background image

HD2541/21

10

Dansk

4222 001 92474

Når brødristeren skal anvendes, sættes stikket i en stikkontakt (som tændes), og
glidehåndtaget trykkes ned.
Bemærk: Glidehåndtaget kun kan blive nede, når der er sluttet strøm til apparatet!

Vigtigt

• Brugsanvisningen bør læses omhyggeligt, før brødristeren tages

i brug, og gemmes til eventuelt senere brug.

• Før brødristeren tilsluttes lysnettet, kontrolleres det, at

spændingsangivelsen i bunden af apparatet, svarer til den lokale
netspænding.

• Undgå at røre ved metaldelene, idet brødristeren bliver meget

varm, når den bruges.

•  Hvis en skive brød sætter sig fast i brødristeren, skal stikket

tages ud af stikkontakten, før skiven tages op.

•  (Pas på ikke at beskadige varmelegemerne, når brødet tages op.

Brug aldrig metalgenstande til dette formål.)

•  Brød kan brænde. Brødristeren må derfor ikke stå tæt ved eller

under gardiner eller andre letantændelige materialer. Hold altid
apparatet under opsyn, når det anvendes.

•  Der må ikke anbringes genstande eller rundstykker direkte oven

på brødristeren for at opvarme dem. Det kan beskadige
brødristeren.

•  Når brødristeren skal rengøres, skal stikket tages ud af

stikkontakten, og brødristeren skal afkøles. Brødristeren må
ikke neddyppes i vand. Tør den af med en fugtig klud.

•  Hvis ledningen til brødristeren beskadiges, skal den udskiftes af

Philips eller en Philips servicerepræsentant, fordi der kræves
specielt værktøj og/eller specielle dele.

gennemføre et par riste-cykluser uden brødskiver og indstillet på højeste
indstilling. Det skal ske i et godt ventileret rum, så eventuel ubehagelig lugt
forsvinder. Brødristeren skal være helt afkølet, inden næste cyklus startes.

Betjening

(se illustrationerne)

Brødristeren har en 

0

indstilling på reguleringsknappen. Når knappen sættes på

0

, springer glidehåndtaget op og kan ikke betjenes. Det anbefales at sætte

reguleringsknappen på 

0

, når brødristeren ikke bruges. Det giver nemlig

sikkerhed for, at brødristeren ikke tændes ved et uheld (f.eks. af små børn).
-

Type HD2521: 

Sæt en eller to skiver brød i (fig. 1a).

-

Type HD2541:

Sæt en eller to skiver brød i (fig. 1b).

- Man opnår det pæneste brune resultat, hvis brødskiverne sættes midt i

åbningerne.

- Før der tændes for brødristeren, skal man vælge den ønskede bruningsgrad

(fig. 2a). 
• Vælg position 1 eller 2 for let bruning eller til ristning af kun én skive eller til
tørt brød.
• Vælg position 3, 4 eller 5 til middel bruning.
• Vælg position 6 for mørk bruning.
• Vælg position 7 for ristning af frosset brød (fig. 2b).

• Når der ristes flere skiver brød efter hinanden, behøver man ikke hver gang

at indstille på ny.

- Brødskiverne sænkes ned i brødristeren ved at trykke glidehåndtaget ned (fig.

3). 

- Når brødet er ristet, springer det op, og varmelegemerne slukkes automatisk

(fig. 4).

• Om nødvendigt kan ristegrebet løftes lidt mere op, så det er nemmere at

fjerne små skiver brød. (fig. 5).

• Ristningen kan afbrydes ved hjælp af knappen ’Stop’. Ristegrebet springer

automatisk op (fig. 6).

Rengøring og opvikling af ledningen

• Sådan fjernes krummer i brødristeren:
- Tag først stikket ud af stikkontakten (fig. 7).
- Træk krummebakken ud (fig. 8)

Ryst aldrig brødristeren med bunden i vejret for at fjerne
krummer.

- Efter brug kan ledningen vikles op (fig. 9).

•  Brødristeren er kun beregnet til husholdningsbrug.

Brødristeren er kun beregnet til ristning af brød.  Hvis den
anvendes til andre formål, kan apparatet blive beskadiget.

Når brødristeren skal tages i brug for første gang

Når brødristeren tages i brug første gang, anbefales det at lade den

Summary of Contents for HD 2521

Page 1: ... Deutsch 5 Español 6 Português 7 8 Norsk 9 Dansk 10 Türkçe 11 Svenska 12 Suomi 13 14 15 1a HD2521 0 7 6 5 4 3 2 1 1b HD2541 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 2a 0 7 6 5 4 3 2 1 2b 7 5 4 3 2 1 0 2 1 1 6 5 2 3 4 7 0 3 4 5 6 8 7 9 I Hô dG v ñUã v ñUã ...

Page 2: ...s Allow the toaster to cool down in between the toasting cycles Operation see illustrations Your toaster has been equipped with a 0 setting on the browning selector When the selector is in this position the toasting lever will pop up and cannot be operated We advise you to set the browning selector to the 0 setting when the appliance is not in use This will ensure a measure of safety by preventing...

Page 3: ... u dit doet Gebruik zie illustraties De bruiningsknop van uw broodrooster is voorzien van een 0 stand Als de bruiningsknop in deze stand staat komt de liftknop omhoog en kan niet meer bediend worden Voor extra veiligheid raden we u aan de broodrooster in deze stand te zetten wanneer u hem niet gebruikt omdat het apparaat dan niet per ongeluk ingeschakeld kan worden bijvoorbeeld door kleine kindere...

Page 4: ...ures Votre grille pain est équipé d un réglage avec position 0 sur le sélecteur de brunissement Lorsque ce sélecteur est dans cette position le levier du grille pain se lève et ne peut pas être actionné Nous vous recommandons de placer le levier du grille pain sur la position 0 lorsque le grille pain n est pas utilisé Ceci constituera une mesure de sécurité en empêchant une mise en service intempe...

Page 5: ... einer 0 Einstellung auf dem Bräunungswahlschalter ausgestattet Wenn der Schalter sich in dieser Position befindet springt der Schieber nach oben und kann nicht mehr bewegt werden Wir empfehlen Ihnen den Bräunungswahlschalter in die 0 Stellung zu stellen wenn das Gerät nicht verwendet wird So wird verhindert daß das Gerät z B von kleinen Kindern versehentlich eingeschaltet wird Type HD2521 Eine od...

Page 6: ...dibujos Su tostador está dotado de una posición 0 en el selector de tostado Cuando el selector está en esta posición el interruptor deslizante permanecerá en posición subida impidiendo el funcionamiento del aparato Le aconsejamos dejar el selector en esta posición cuando no utiliza el aparato para evitar que niños puedan poner en marcha el aparato Tipo HD2521 ponga una o dos rebanadas de pan fig 1...

Page 7: ...ionamento veja os desenhos A sua torradeira tem um botão selector com que regula o grau de torragem Este selector dispõe de uma posição 0 Quando estiver nesta posição 0 o comutador pulará para cima e a torradeira não pode funcionar Aconselhamos que deixe o aparelho nesta posição 0 quando o mesmo não estiver em uso Com esta medida de segurança impossibilita se que a torradeira seja ligada acidental...

Page 8: ...HD2541 21 8 4222 001 92474 0 Philips 8 9 0 0 HD2521 1 HD2541 1 0 2 2 0 1 2 2 0 3 4 5 2 0 6 2 0 7 2 8 8 3 4 2 5 Stop 6 7 0 0 8 9 ...

Page 9: ...raden til maks og sørg for god ventilasjon Brødristeren bør avkjøles mellom hver gang Betjening se illustrasjonene Brødristeren har en 0 stilling på bruningsknappen Når bruningsknappen står i denne posisjonen kommer hendelen opp og kan ikke apparatet brukes Vi anbefaler å sette bruningsknappen på 0 når apparatet ikke er i bruk Dette er et sikkerhetstiltak for å unngå at brødristeren utilsiktet slå...

Page 10: ...cyklus startes Betjening se illustrationerne Brødristeren har en 0 indstilling på reguleringsknappen Når knappen sættes på 0 springer glidehåndtaget op og kan ikke betjenes Det anbefales at sætte reguleringsknappen på 0 når brødristeren ikke bruges Det giver nemlig sikkerhed for at brødristeren ikke tændes ved et uheld f eks af små børn Type HD2521 Sæt en eller to skiver brød i fig 1a Type HD2541 ...

Page 11: ...isyonu bulunmaktadır Ayar düğmesi bu pozisyonda bulunduğunda kızartma kolu kendiliğinden yukarıya çıkar ve cihaz çalışmaz Cihazı kullanmadığınızda kızartma ayar düğmesini 0 pozisyonuna getirmenizi tavsiye etmekteyiz Böylece kızartma makinesinin tesadüfen çalışması örneğin küçük çocuklar tarafından önleneceği için güvenliği sağlayacaktır Tip HD2521 Bir veya iki dilim ekmek sokunuz şekil 1a Tip HD25...

Page 12: ...uktande luft Låt brödrosten få svalna mellan uppvärmningscyklerna Användning se figurerna Brödrosten har ett 0 läge för rostningsreglaget När rostningsreglaget står i 0 läget kommer nedsänkningstangenten att hoppa upp och rostningen startar inte Vi rekommenderar att du ställer rostningsreglaget i 0 läget när apparaten inte används Det ger ett visst mått av säkerhet och förebygger att den startas a...

Page 13: ...ro laitteen kuumaa pintaa Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa Jotta epämiellyttäviä hajuja ei pääsisi muodostumaan suosittelemme että käytät leivänpaahdinta ennen ensimmäistä käyttökertaa ilman leipää useita kertoja suurimmalla asennolla hyvin tuuletetussa huoneessa Paahtimen tulee antaa jäähtyä jaksojen välillä Käyttö ks kuvia Paahtoasteen valitsimessa on turvallisuussyistä 0 asento ...

Page 14: ...N hóH äGôe IóY RÉ édG π ûJ IôéM a ü ªëJ áLQO YCG Y õÑN hóH äGôe IóY RÉ édG π ûJ Iôeh Iôe πc ø H OôÑ d RÉ édG ôJCG ájƒ e Iôeh Iôe πc ø H OôÑ d RÉ édG ôJCG ájƒ e Qƒ W Qƒ M a RÉ édG π ûJ Ωó H ë üæf Qƒ W Qƒ M a RÉ édG π ûJ Ωó H ë üæf ɪ à S G ɪ à S G äÉeƒ SôdG a ô fCG äÉeƒ SôdG a ô fCG ìÉàØe Éc GPEG ü ªëàdG áLQO Ñ V ìÉàØe a VƒH Ohõe RÉ édG EG ìÉàØe Éc GPEG ü ªëàdG áLQO Ñ V ìÉàØe a VƒH Ohõe RÉ édG EG ...

Page 15: ...HD2541 21 15 4222 001 92474 ...

Reviews: