background image

HD2541/21

13

Suomi

4222 001 92474

Kun haluat käyttää leivänpaahdinta, yhdistä pistotulppa pistorasiaan ja paina liuku-
kytkin alas. Huomaa: Liukukytkin jää ala-asentoon vain jos laite on liitetty pistorasiaan!

Tärkeää

• Tutustu näihin ohjeisiin tarkasti ennen laitteen käyttöä ja säilytä

ne siltä varalta, että haluat myöhemmin tarkistaa käyttöön
liittyviä yksityiskohtia.

• Ennen kuin yhdistät laitteen pistorasiaan, tarkasta että laitteen

arvokilven jännitemerkintä vastaa paikallista verkkojännitettä.

• Yhdistä laite maadoitettuun pistorasiaan.
• Varo koskemasta metalliosiin, sillä leivänpaahdin kuumenee

käytön aikana.

• Jos leipäviipale jää kiinni paahtimen sisään, irrota ensin

pistotulppa pistorasiasta ja irrota sitten kiinni jäänyt leipäviipale
varovasti paahtimesta.

• (Varo vaurioittamasta leipäviipaletta irrottaessasi paahtimen

lämpövastuksia. Älä käytä apuna metalliesinettä.) 

• Leipä saattaa syttyä palamaan. Tästä syystä laitetta ei saa

käyttää verhojen tai muiden herkästi syttyvien materiaalien
lähellä tai alla. Leipiä on paahdettaessa pidettävä silmällä.

• Leivänpaahtimen päälle ei saa asettaa mitään eikä suoraan sen

päällä saa lämmittää sämpylöitä, koska se voisi vaurioittaa
laitetta.

• Leivänpaahdinta puhdistaessasi irrota pistotulppa ensin

pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Älä kasta leivänpaahdinta
veteen. Pyyhi ulkovaippa kostealla liinalla.

• Jos laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korjautettava Phi-

lips-myyjällä tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huollossa,
koska korjaamiseen vaaditaan erityisiä työkaluja ja/tai osia.

• Leivänpaahdin on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön.
• Leivänpaahdin on tarkoitettu vain leivän paahtamiseen.

Paahtimen käyttäminen muuhun tarkoitukseen, esimerkiksi
vaatteiden kuivattamiseen, saattaa vaurioittaa laitetta. 

• Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin pistotulppa

pistorasiasta, ennen kuin nostat laitteen vedestä.

• Tarkistuta veteen pudonnut laite huollossa ennen käyttöönottoa.
• Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen hoito- ja

puhdistustoimenpiteitä.

• Varo laitteen kuumaa pintaa.
• Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa.

Jotta epämiellyttäviä hajuja ei pääsisi muodostumaan, suosittelemme että
käytät leivänpaahdinta ennen ensimmäistä käyttökertaa ilman leipää useita
kertoja suurimmalla asennolla hyvin tuuletetussa huoneessa. Paahtimen
tulee antaa jäähtyä jaksojen välillä. 

Käyttö 

(ks. kuvia):

Paahtoasteen valitsimessa on turvallisuussyistä 

0

-asento, jolla voidaan estää

laitteen tahaton kytkeytyminen päälle (esim. jos paahdin joutuu lasten käsiin).
Kun valitsin on tässä asennossa, liukukytkin lukkiutuu yläasentoon, eikä laitetta
voi kytkeä päälle. Suosittelemme kääntämään paahtoasteen valitsimen 

0

-

asentoon aina, kun laite on pois käytöstä.
-

Malli  HD2521

: Laita paahtimeen yksi tai kaksi leipäviipaletta (kuva 1a).

-

Malli  HD2541

: Laita paahtimeen yksi tai kaksi leipäviipaletta (kuva 1b).

- Leivät paahtuvat parhaiten, jos asetat viipaleen mahdollisimman keskelle

paahtoaukkoa.

- Valitse paahtoaste ennen käynnistystä (kuva 2a). 

• Valitse asento 1 tai 2, kun haluat vaaleamman paahtotuloksen, paahdat vain
yhden leipäviipaleen tai kuivahkoa leipää.
•  Keskitason paahtoaste saadaan asettamalla valitsin asentoon 3-5.
• Valitse asento 6, kun haluat tummemman paahtotuloksen.
• Valitse asento 7, kun paahdat pakastettua leipää (kuva 2b).

• Uudelleen säätö ei ole tarpeen, vaikka paahdetaan useita viipaleita.
- Laskeaksesi leipäviipaleet paahtimeen paina liukukytkin alas (kuva 3).
- Valmis paahtoleipä ponnahtaa esiin ja paahtimen lämpövastuksien toiminta

katkeaa automaattisesti (kuva 4).

• Tarvittaessa voit nostaa paahtovipua vähän ylemmäs saadaksesi pienet

leipäviipaleet pois aukoista (kuva 5).

• Anna paahtimen jäähtyä ennen kuin laitat sen kaappiin.
• Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä.
• Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai kemikaalit pääse

vahingoittamaan liitosjohtoa.

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

-

Voit keskeyttää paahdon Stop-painikkeella. Paahtovipu vapautuu

automaattisesti (kuva 6).

Puhdistus ja säilytys 

• Leivänmurujen poistaminen paahtimesta:
- Irrota ensin pistotulppa pistorasiasta (kuva 7).
- Vedä murulevy ulos (kuva 8).

Älä yritä saada muruja pois ravistelemalla laitetta ylösalaisin

- Käytön jälkeen voit kiertää liitosjohdon laitteen alla olevan pidikkeen

ympärille (kuva 9).

Summary of Contents for HD 2521

Page 1: ... Deutsch 5 Español 6 Português 7 8 Norsk 9 Dansk 10 Türkçe 11 Svenska 12 Suomi 13 14 15 1a HD2521 0 7 6 5 4 3 2 1 1b HD2541 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 2a 0 7 6 5 4 3 2 1 2b 7 5 4 3 2 1 0 2 1 1 6 5 2 3 4 7 0 3 4 5 6 8 7 9 I Hô dG v ñUã v ñUã ...

Page 2: ...s Allow the toaster to cool down in between the toasting cycles Operation see illustrations Your toaster has been equipped with a 0 setting on the browning selector When the selector is in this position the toasting lever will pop up and cannot be operated We advise you to set the browning selector to the 0 setting when the appliance is not in use This will ensure a measure of safety by preventing...

Page 3: ... u dit doet Gebruik zie illustraties De bruiningsknop van uw broodrooster is voorzien van een 0 stand Als de bruiningsknop in deze stand staat komt de liftknop omhoog en kan niet meer bediend worden Voor extra veiligheid raden we u aan de broodrooster in deze stand te zetten wanneer u hem niet gebruikt omdat het apparaat dan niet per ongeluk ingeschakeld kan worden bijvoorbeeld door kleine kindere...

Page 4: ...ures Votre grille pain est équipé d un réglage avec position 0 sur le sélecteur de brunissement Lorsque ce sélecteur est dans cette position le levier du grille pain se lève et ne peut pas être actionné Nous vous recommandons de placer le levier du grille pain sur la position 0 lorsque le grille pain n est pas utilisé Ceci constituera une mesure de sécurité en empêchant une mise en service intempe...

Page 5: ... einer 0 Einstellung auf dem Bräunungswahlschalter ausgestattet Wenn der Schalter sich in dieser Position befindet springt der Schieber nach oben und kann nicht mehr bewegt werden Wir empfehlen Ihnen den Bräunungswahlschalter in die 0 Stellung zu stellen wenn das Gerät nicht verwendet wird So wird verhindert daß das Gerät z B von kleinen Kindern versehentlich eingeschaltet wird Type HD2521 Eine od...

Page 6: ...dibujos Su tostador está dotado de una posición 0 en el selector de tostado Cuando el selector está en esta posición el interruptor deslizante permanecerá en posición subida impidiendo el funcionamiento del aparato Le aconsejamos dejar el selector en esta posición cuando no utiliza el aparato para evitar que niños puedan poner en marcha el aparato Tipo HD2521 ponga una o dos rebanadas de pan fig 1...

Page 7: ...ionamento veja os desenhos A sua torradeira tem um botão selector com que regula o grau de torragem Este selector dispõe de uma posição 0 Quando estiver nesta posição 0 o comutador pulará para cima e a torradeira não pode funcionar Aconselhamos que deixe o aparelho nesta posição 0 quando o mesmo não estiver em uso Com esta medida de segurança impossibilita se que a torradeira seja ligada acidental...

Page 8: ...HD2541 21 8 4222 001 92474 0 Philips 8 9 0 0 HD2521 1 HD2541 1 0 2 2 0 1 2 2 0 3 4 5 2 0 6 2 0 7 2 8 8 3 4 2 5 Stop 6 7 0 0 8 9 ...

Page 9: ...raden til maks og sørg for god ventilasjon Brødristeren bør avkjøles mellom hver gang Betjening se illustrasjonene Brødristeren har en 0 stilling på bruningsknappen Når bruningsknappen står i denne posisjonen kommer hendelen opp og kan ikke apparatet brukes Vi anbefaler å sette bruningsknappen på 0 når apparatet ikke er i bruk Dette er et sikkerhetstiltak for å unngå at brødristeren utilsiktet slå...

Page 10: ...cyklus startes Betjening se illustrationerne Brødristeren har en 0 indstilling på reguleringsknappen Når knappen sættes på 0 springer glidehåndtaget op og kan ikke betjenes Det anbefales at sætte reguleringsknappen på 0 når brødristeren ikke bruges Det giver nemlig sikkerhed for at brødristeren ikke tændes ved et uheld f eks af små børn Type HD2521 Sæt en eller to skiver brød i fig 1a Type HD2541 ...

Page 11: ...isyonu bulunmaktadır Ayar düğmesi bu pozisyonda bulunduğunda kızartma kolu kendiliğinden yukarıya çıkar ve cihaz çalışmaz Cihazı kullanmadığınızda kızartma ayar düğmesini 0 pozisyonuna getirmenizi tavsiye etmekteyiz Böylece kızartma makinesinin tesadüfen çalışması örneğin küçük çocuklar tarafından önleneceği için güvenliği sağlayacaktır Tip HD2521 Bir veya iki dilim ekmek sokunuz şekil 1a Tip HD25...

Page 12: ...uktande luft Låt brödrosten få svalna mellan uppvärmningscyklerna Användning se figurerna Brödrosten har ett 0 läge för rostningsreglaget När rostningsreglaget står i 0 läget kommer nedsänkningstangenten att hoppa upp och rostningen startar inte Vi rekommenderar att du ställer rostningsreglaget i 0 läget när apparaten inte används Det ger ett visst mått av säkerhet och förebygger att den startas a...

Page 13: ...ro laitteen kuumaa pintaa Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa Jotta epämiellyttäviä hajuja ei pääsisi muodostumaan suosittelemme että käytät leivänpaahdinta ennen ensimmäistä käyttökertaa ilman leipää useita kertoja suurimmalla asennolla hyvin tuuletetussa huoneessa Paahtimen tulee antaa jäähtyä jaksojen välillä Käyttö ks kuvia Paahtoasteen valitsimessa on turvallisuussyistä 0 asento ...

Page 14: ...N hóH äGôe IóY RÉ édG π ûJ IôéM a ü ªëJ áLQO YCG Y õÑN hóH äGôe IóY RÉ édG π ûJ Iôeh Iôe πc ø H OôÑ d RÉ édG ôJCG ájƒ e Iôeh Iôe πc ø H OôÑ d RÉ édG ôJCG ájƒ e Qƒ W Qƒ M a RÉ édG π ûJ Ωó H ë üæf Qƒ W Qƒ M a RÉ édG π ûJ Ωó H ë üæf ɪ à S G ɪ à S G äÉeƒ SôdG a ô fCG äÉeƒ SôdG a ô fCG ìÉàØe Éc GPEG ü ªëàdG áLQO Ñ V ìÉàØe a VƒH Ohõe RÉ édG EG ìÉàØe Éc GPEG ü ªëàdG áLQO Ñ V ìÉàØe a VƒH Ohõe RÉ édG EG ...

Page 15: ...HD2541 21 15 4222 001 92474 ...

Reviews: