background image

HD2541/21

9

Norsk

4222 001 92474

For å bruke apparatet, sett støpselet i stikkontakten og skyv hendelen nedover.
Vær oppmerksom på at hendelen bare forblir i ned-posisjon hvis apparatet er tilkoblet
strømnettet!

Viktig

• Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk og

oppbevar den for senere bruk.

• Før apparatet tilkobles må du kontrollere om spenningen som

angis på apparatets bunn tilsvarer nettspenningen i hjemmet
ditt.

• Apparatet skal tilkobles en jordet stikkontakt.
• Unngå å komme i berøring med apparatets metalldeler.

Apparatet blir varmt under bruk.

• Hvis en brødskive blir sittende fast i brødristeren, trekker du

støpselet ut av stikkontakten og tar skiven forsiktig ut av brød-
risteren.

• (Pass på at du ikke ødelegger varmeelementene når du tar ut

skiven. Bruk aldri metallgjenstander til dette.)

• Brød kan ta fyr. Derfor må brødristeren ikke brukes nær eller

under gardiner eller annet brennbart materiale. Apparatet må
brukes under tilsyn.

• Ikke plasser noe på toppen av brødristeren og varm heller ikke

opp rundstykker direkte på toppen av den, da dette kan skade
den.

• Ved rengjøring av brødristeren, trekker du først støpselet ut av

stikkontakten slik at apparatet blir avkjølt. Dypp aldri
brødristeren i vann. Tørk den med en fuktig klut.

• Hvis nettledningen på dette apparatet er ødelagt, må den kun

byttes av Philips eller av en autorisert servicerepresentant, da
spesielt verktøy og/eller deler er nødvendig.

• Brødristeren skal kun brukes i hjemmet.

For å unngå vond lukt når apparatet skal tas i bruk, bør det brukes noen
ganger uten brød. Sett bruningsgraden til maks og sørg for god ventilasjon.
Brødristeren bør avkjøles mellom hver gang.

Betjening

(se illustrasjonene)

Brødristeren har en 

0

-stilling på bruningsknappen. Når bruningsknappen står i

denne posisjonen kommer hendelen opp og kan ikke apparatet brukes. Vi
anbefaler å sette bruningsknappen på 

0

når apparatet ikke er i bruk. Dette er et

sikkerhetstiltak for å unngå at brødristeren utilsiktet slås på (f.eks. av små barn).
-

Type HD2521: 

Sett i en eller to skiver brød (fig. 1a).

-

Type HD2541:

Sett i en eller to skiver brød (fig. 1b).

- Sett alltid skivene mest mulig midt i sporet for å oppnå jevnest mulig bruning.
- Velg bruningsgraden før du slår på brødristeren (fig. 2a).

• Velg innstilling 1 eller 2 for lett bruning, for risting av 1 skive eller for tørt
brød.
• Velg innstilling 3, 4 eller 5 for medium bruning.
• Velg innstilling 6 for mørkere bruning.
• Velg innstilling 7 for risting av frosset brød (fig. 2b).

• Ved risting av mange skiver etter hverandre er det ikke nødvendig å regulere

innstillingen.

- Trykk ned hendelen for å senke skivene ned i brødristeren (fig. 3).
- Når ristingen er ferdig, vil brødskivene sprette opp og varmeelementene slås

av automatisk (fig. 4).

• Om nødvendig kan spaken på risteren beveges litt lengre opp, slik at mindre

brødskiver kan tas ut (fig 5).

• Risteprosessen kan avbrytes ved hjelp av ’Stop’-knappen. Spaken går da

automatisk opp (fig. 6).

Rengjøring og oppbevaring

• Fjerning av brødsmuler fra brødristeren:
- Trekk først støpselet ut av stikkontakten (fig. 7).
- Trekk ut smulebrettet (fig. 8).

Rist ikke apparatet opp ned for å fjerne brødsmulene.

- Etter bruk kan nettledningen kveiles opp for oppbevaring (fig. 9).

• Brødristeren skal kun brukes til risting av brød. Hvis apparatet

brukes til andre formål som f.eks. tørking av klær kan det bli
ødelagt.

Apparatet brukes for første gang.

Summary of Contents for HD 2521

Page 1: ... Deutsch 5 Español 6 Português 7 8 Norsk 9 Dansk 10 Türkçe 11 Svenska 12 Suomi 13 14 15 1a HD2521 0 7 6 5 4 3 2 1 1b HD2541 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 2a 0 7 6 5 4 3 2 1 2b 7 5 4 3 2 1 0 2 1 1 6 5 2 3 4 7 0 3 4 5 6 8 7 9 I Hô dG v ñUã v ñUã ...

Page 2: ...s Allow the toaster to cool down in between the toasting cycles Operation see illustrations Your toaster has been equipped with a 0 setting on the browning selector When the selector is in this position the toasting lever will pop up and cannot be operated We advise you to set the browning selector to the 0 setting when the appliance is not in use This will ensure a measure of safety by preventing...

Page 3: ... u dit doet Gebruik zie illustraties De bruiningsknop van uw broodrooster is voorzien van een 0 stand Als de bruiningsknop in deze stand staat komt de liftknop omhoog en kan niet meer bediend worden Voor extra veiligheid raden we u aan de broodrooster in deze stand te zetten wanneer u hem niet gebruikt omdat het apparaat dan niet per ongeluk ingeschakeld kan worden bijvoorbeeld door kleine kindere...

Page 4: ...ures Votre grille pain est équipé d un réglage avec position 0 sur le sélecteur de brunissement Lorsque ce sélecteur est dans cette position le levier du grille pain se lève et ne peut pas être actionné Nous vous recommandons de placer le levier du grille pain sur la position 0 lorsque le grille pain n est pas utilisé Ceci constituera une mesure de sécurité en empêchant une mise en service intempe...

Page 5: ... einer 0 Einstellung auf dem Bräunungswahlschalter ausgestattet Wenn der Schalter sich in dieser Position befindet springt der Schieber nach oben und kann nicht mehr bewegt werden Wir empfehlen Ihnen den Bräunungswahlschalter in die 0 Stellung zu stellen wenn das Gerät nicht verwendet wird So wird verhindert daß das Gerät z B von kleinen Kindern versehentlich eingeschaltet wird Type HD2521 Eine od...

Page 6: ...dibujos Su tostador está dotado de una posición 0 en el selector de tostado Cuando el selector está en esta posición el interruptor deslizante permanecerá en posición subida impidiendo el funcionamiento del aparato Le aconsejamos dejar el selector en esta posición cuando no utiliza el aparato para evitar que niños puedan poner en marcha el aparato Tipo HD2521 ponga una o dos rebanadas de pan fig 1...

Page 7: ...ionamento veja os desenhos A sua torradeira tem um botão selector com que regula o grau de torragem Este selector dispõe de uma posição 0 Quando estiver nesta posição 0 o comutador pulará para cima e a torradeira não pode funcionar Aconselhamos que deixe o aparelho nesta posição 0 quando o mesmo não estiver em uso Com esta medida de segurança impossibilita se que a torradeira seja ligada acidental...

Page 8: ...HD2541 21 8 4222 001 92474 0 Philips 8 9 0 0 HD2521 1 HD2541 1 0 2 2 0 1 2 2 0 3 4 5 2 0 6 2 0 7 2 8 8 3 4 2 5 Stop 6 7 0 0 8 9 ...

Page 9: ...raden til maks og sørg for god ventilasjon Brødristeren bør avkjøles mellom hver gang Betjening se illustrasjonene Brødristeren har en 0 stilling på bruningsknappen Når bruningsknappen står i denne posisjonen kommer hendelen opp og kan ikke apparatet brukes Vi anbefaler å sette bruningsknappen på 0 når apparatet ikke er i bruk Dette er et sikkerhetstiltak for å unngå at brødristeren utilsiktet slå...

Page 10: ...cyklus startes Betjening se illustrationerne Brødristeren har en 0 indstilling på reguleringsknappen Når knappen sættes på 0 springer glidehåndtaget op og kan ikke betjenes Det anbefales at sætte reguleringsknappen på 0 når brødristeren ikke bruges Det giver nemlig sikkerhed for at brødristeren ikke tændes ved et uheld f eks af små børn Type HD2521 Sæt en eller to skiver brød i fig 1a Type HD2541 ...

Page 11: ...isyonu bulunmaktadır Ayar düğmesi bu pozisyonda bulunduğunda kızartma kolu kendiliğinden yukarıya çıkar ve cihaz çalışmaz Cihazı kullanmadığınızda kızartma ayar düğmesini 0 pozisyonuna getirmenizi tavsiye etmekteyiz Böylece kızartma makinesinin tesadüfen çalışması örneğin küçük çocuklar tarafından önleneceği için güvenliği sağlayacaktır Tip HD2521 Bir veya iki dilim ekmek sokunuz şekil 1a Tip HD25...

Page 12: ...uktande luft Låt brödrosten få svalna mellan uppvärmningscyklerna Användning se figurerna Brödrosten har ett 0 läge för rostningsreglaget När rostningsreglaget står i 0 läget kommer nedsänkningstangenten att hoppa upp och rostningen startar inte Vi rekommenderar att du ställer rostningsreglaget i 0 läget när apparaten inte används Det ger ett visst mått av säkerhet och förebygger att den startas a...

Page 13: ...ro laitteen kuumaa pintaa Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa Jotta epämiellyttäviä hajuja ei pääsisi muodostumaan suosittelemme että käytät leivänpaahdinta ennen ensimmäistä käyttökertaa ilman leipää useita kertoja suurimmalla asennolla hyvin tuuletetussa huoneessa Paahtimen tulee antaa jäähtyä jaksojen välillä Käyttö ks kuvia Paahtoasteen valitsimessa on turvallisuussyistä 0 asento ...

Page 14: ...N hóH äGôe IóY RÉ édG π ûJ IôéM a ü ªëJ áLQO YCG Y õÑN hóH äGôe IóY RÉ édG π ûJ Iôeh Iôe πc ø H OôÑ d RÉ édG ôJCG ájƒ e Iôeh Iôe πc ø H OôÑ d RÉ édG ôJCG ájƒ e Qƒ W Qƒ M a RÉ édG π ûJ Ωó H ë üæf Qƒ W Qƒ M a RÉ édG π ûJ Ωó H ë üæf ɪ à S G ɪ à S G äÉeƒ SôdG a ô fCG äÉeƒ SôdG a ô fCG ìÉàØe Éc GPEG ü ªëàdG áLQO Ñ V ìÉàØe a VƒH Ohõe RÉ édG EG ìÉàØe Éc GPEG ü ªëàdG áLQO Ñ V ìÉàØe a VƒH Ohõe RÉ édG EG ...

Page 15: ...HD2541 21 15 4222 001 92474 ...

Reviews: