-Utilizzate sempre il Philips BlueControl
nel fissaggio della cinghia con una delle
fasce in dotazione, poiché questi sono
stati concepiti appositamente per
questo dispositivo.
-Il Philips BlueControl è stato progettato
per l’uso quotidiano. La durata del
trattamento è indicata nel capitolo
“Utilizzo del Philips BlueControl”,
sezione “Ciclo di trattamento”.
Conformità
Il Philips BlueControl è conforme allo standard di
sicurezza di base per i dispositivi medici
(IEC60601-1) e al materiale supplementare e norme
particolari pertinenti per i dispositivi medici a sorgente
di luce non laser per uso domestico: EN 60601-1[1],
EN 60601-1-11 [3], EN 60601-2-57 [2] ed
EN 60601-1-2 [4]. Relativamente alla compatibilità
elettromagnetica (EMC) e ai campi elettromagnetici
(EMF), il dispositivo deve essere tenuto lontano da
apparecchiature a radio frequenza (RF) per evitare
possibili interferenze.
ITALIANO
95
Summary of Contents for BlueControl PSD1211
Page 1: ...PSD1211 ...
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 13 10 9 11 12 8 1 ...
Page 4: ...PSD1211 ENGLISH 6 DANSK 32 SUOMI 58 NORSK 84 SVENSKA 110 ...
Page 5: ...PSD1211 ENGLISH 6 DEUTSCH 32 FRANÇAIS 61 ITALIANO 89 NEDERLANDS 117 ...
Page 31: ...ENGLISH 31 This symbol means Read the user manual This symbol indicates the batch code ...
Page 82: ...SUOMI 82 Ei valkaisua Ei rumpukuivausta Ei silitystä Ei kuivapesua Valmistettu Kiinassa ...
Page 83: ...SUOMI 83 Lue käyttöopas Eränumero ...
Page 135: ...SVENSKA 135 Den här symbolen betyder Läs användarhandboken Den här symbolen anger satskoden ...
Page 161: ...ENGLISH 31 This symbol means Read the user manual This symbol indicates the batch code ...
Page 276: ...3227 000 2386 1 ...