3
Branchez l’adaptateur sur la prise secteur
(100 V-240 V).
4
Insérez la microfiche USB dans la prise du
Philips BlueControl.
,
Lorsque Philips BlueControl est branché sur
le secteur, il émet un signal sonore et le voyant
clignote lentement en vert pour indiquer que la
charge a commencé.
5
Lorsque Philips BlueControl est entièrement
chargé, le voyant devient vert fixe.
6
Retirez l’adaptateur de la prise secteur et
enlevez la microfiche USB de la microprise
USB du Philips BlueControl.
Utilisation de
votre Philips BlueControl
Programme de traitement
Respectez toujours le programme recommandé.
N’utilisez pas l’appareil plus d’une fois par jour sur
chaque plaque.
Le Philips BlueControl a été conçu pour une
utilisation quotidienne sur des plaques de psoriasis
vulgaris. Nous recommandons de ne traiter les
plaques de psoriasis vulgaris uniques et disjointes
qu’une fois par jour. Une seule séance dure environ
30 minutes, mais peut être prolongée jusqu’à
40 minutes en fonction de la sensibilité de votre
peau et des éventuelles interruptions de traitement
au cours de la séance.
FRANÇAIS
70
Summary of Contents for BlueControl PSD1211
Page 1: ...PSD1211 ...
Page 2: ......
Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 13 10 9 11 12 8 1 ...
Page 4: ...PSD1211 ENGLISH 6 DANSK 32 SUOMI 58 NORSK 84 SVENSKA 110 ...
Page 5: ...PSD1211 ENGLISH 6 DEUTSCH 32 FRANÇAIS 61 ITALIANO 89 NEDERLANDS 117 ...
Page 31: ...ENGLISH 31 This symbol means Read the user manual This symbol indicates the batch code ...
Page 82: ...SUOMI 82 Ei valkaisua Ei rumpukuivausta Ei silitystä Ei kuivapesua Valmistettu Kiinassa ...
Page 83: ...SUOMI 83 Lue käyttöopas Eränumero ...
Page 135: ...SVENSKA 135 Den här symbolen betyder Läs användarhandboken Den här symbolen anger satskoden ...
Page 161: ...ENGLISH 31 This symbol means Read the user manual This symbol indicates the batch code ...
Page 276: ...3227 000 2386 1 ...