4
Antumbra Button Ethernet Keypad, Antumbra Touch Ethernet Keypad Installation Instructions
5
Secure the base of the switch to the mounting plate using the shorter screws provided. Ensure
the base is correctly oriented before installing it to the mounting plate by aligning the arrow in
the UP position.
Fixez la base du commutateur à la plaque de montage en utilisant les vis courtes fournies. Assurez-vous que la base est correctement orientée avant de l’installer sur la plaque
de montage. Pour ce faire, alignez la flèche sur la position UP (HAUT).
Fije la base del interruptor en la placa de montaje mediante los tornillos más cortos incluidos. Asegúrese de que la base está correctamente orientada antes de instalarla en la
placa de montaje alineando la flecha en la posición UP (ARRIBA).
Fissare la base dell’interruttore alla piastra di montaggio usando le viti più corte fornite. Assicurarsi che la base sia orientata correttamente prima di installarla sulla piastra di
montaggio, allineando la freccia nella posizione UP (SU).
Bevestig de basisplaat van de schakelaar aan de montageplaat met behulp van de meegeleverde kortere schroeven. Zorg voordat u de basisplaat in de correcte oriëntatie op de
montageplaat bevestigt door de pijl in de UP-positie (omhoog) te houden.
Befestigen Sie den Schaltersockel mit Hilfe der mitgelieferten kürzeren Schrauben an der Montagehalterung. Bevor Sie den Sockel an der Montagehalterung befestigen, verge
-
wissern Sie sich, dass er korrekt mit dem Pfeil nach oben („UP“) ausgerichtet ist.
付属の短い方のネジを使って、スイッチのベースをマウントプレートに固定します。マウントプレートに取り付ける前に、矢印を UP 位置に揃えることで、ベースの向きが正しいことを確認します。
使用随附的短螺钉,将开关的底座固定至装配板。将底座装入装配板之前,请将箭头对准向上位置,确保底座方向正确。
Antumbra Button, UL
Antumbra Button, CE
Antumbra Touch, UL
Antumbra Touch, CE