background image

Antumbra Button Ethernet Keypad, Antumbra Touch Ethernet Keypad  Installation Instructions  

5

6

Antumbra Button: Use the switches to lock any buttons you do not want to use.

Antumbra Button: Verrouillez les boutons que vous ne souhaitez pas utiliser.
Antumbra Button: Bloquee los botones que no desee utilizar.
Antumbra Button: Bloccare tutti i pulsanti che non si vuole usare.
Antumbra Button: Vergrendel alle knoppen die u niet van plan bent te gebruiken.
Antumbra Button: Sperren Sie alle Taster, die Sie nicht verwenden wollen.

Antumbra Button: あなたが使用しない任意のボタンをロックするためにスイッチを使用します。

Antumbra Button: 未使用的按钮可以被锁定用开关

E

When setting switches remember:  ON = Button is available for use (unlocked), OFF = Button is not available for use (locked).  

Keep all four corner switches ON. 

Lorsque vous configurez les commutateurs, gardez à l’esprit ce qui suit : ; ON = Le bouton est disponible (déverrouillé) ; OFF = Le bouton n’est pas disponible (verrouillé) ; 

Gardez les quatre commutateurs d’angle sur ON.
Al configurar interruptores recuerde: ON = el botón se encuentra disponible para su uso (desbloqueado) ; OFF = el botón no se encuentra disponible para su uso 

(bloqueado) ; mantenga los cuatro interruptores de las esquinas en ON.
Quando si impostano gli interruttori ricordare che: ; ON = il pulsante è pronto per l’uso (sbloccato) ; OFF = il pulsante non è pronto per l’uso (bloccato) ; Tenere su ON i 

interruttori che si trovano ai quattro angoli.
Denk er bij het instellen van schakelaars aan dat: ; ON (AAN) = Knop is beschikbaar voor gebruik (ontgrendeld) ; OFF (UIT) = Knop is niet beschikbaar voor gebruik (vergren

-

deld) ; Alle vier de schakelaars op de hoeken moeten op ON staan.
Denken Sie beim Einstellen der Schalter an Folgendes: ; ON = Taster kann verwendet werden (entsperrt) ; OFF = Taster kann nicht verwendet werden (gesperrt) ; Lassen Sie 

alle Schalter in den Ecken auf ON.

スイッチを設定する際は以下を忘れないでください。 ; ON = ボタンを利用できます(ロック解除状態) ; OFF = ボタンは利用できません(ロック状態) ; 4つのコーナーボタンを全てONのまま

にします

设置开关时,请记住: ; ON = 按钮可用(未锁定) ; OFF = 按钮不可用(锁定) ; 将所有有 4 个边角的按钮保持在 ON 位置。

E

After the installation: To lock or unlock the installed keypad, press and 

hold the upper and lower diagonal corner buttons.

Après l’installation: Pour verrouiller ou déverrouiller le panneau de commande installé, appuyez sur les 

boutons d’angles supérieur et inférieur en diagonale.
Después de instalar: Para bloquear o desbloquear el panel, pulse los botones diagonales de las esquinas 

superior e inferior.
Dopo l’installazione: Per bloccare o sbloccare il pannello installato, premere i pulsanti agli angoli in alto e 

in basso in diagonale.
Na de installatie: Om het geïnstalleerde het paneel te vergrendelen of ontgrendelen, drukt u op de 

bovenste en onderste diagonale hoekknoppen.
Nach der Installation: Drücken Sie die oberen und unteren Taster, die sich diagonal gegenüberliegen, um 

das eingebaute die Frontplatte zu sperren oder zu entsperren.

インストールした後。 取り付けられたキーパッドをロック/ロック解除するには、上下対角部のボタンを押します。

安装后: 要锁定或解锁已安装的小键盘,请按下上部和下部成对角的按钮。

Antumbra Button, CE

Antumbra Button, UL

Summary of Contents for AntumbraButton

Page 1: ...ulter la page Web du produit à l adresse www colorkinetics com pour obtenir les instructions de montage les plus récentes En raison des améliorations et innovations sans cesse entreprises les instructions de montage peuvent être modifiées sans préavis Antes de instalar este producto visite la página del producto en www colorkinetics com para consultar la última versión de las instrucciones de inst...

Page 2: ...nge schroeven conform de plaatselijke elektrotechnische voorschriften Befestigen Sie die Montagehalterung im Einklang mit den örtlichen elektrotechnischen Bestimmungen und verwenden Sie dazu die zwei längeren Schrauben die mit dem Produkt geliefert wurden 地域の電気工事規定に従い 製品に付属の長い方のネジ2本を使って取り付けブラケッ トを固定します 根据本地电气规范 使用产品随附的两根长螺钉固定安装支架 1 2 Antumbra Button UL Antumbra Button CE Antumbra Touch UL Antumbra...

Page 3: ...nication Conecte un extremo del cable de red Ethernet blindado CAT 5 a la parte trasera del módulo de comunicaciones Collegare un estremità del cavo di rete ethernet schermato CAT 5 al retro del modulo di comunicazione Sluit het ene uiteinde van een afgeschermde CAT 5 ethernet netwerkkabel aan op de achterzijde van de communicatiemodule Verbinden Sie ein Ende eines geschirmten CAT 5 Ethernet Netzw...

Page 4: ...la posición UP ARRIBA Fissare la base dell interruttore alla piastra di montaggio usando le viti più corte fornite Assicurarsi che la base sia orientata correttamente prima di installarla sulla piastra di montaggio allineando la freccia nella posizione UP SU Bevestig de basisplaat van de schakelaar aan de montageplaat met behulp van de meegeleverde kortere schroeven Zorg voordat u de basisplaat in...

Page 5: ...si trovano ai quattro angoli Denk er bij het instellen van schakelaars aan dat ON AAN Knop is beschikbaar voor gebruik ontgrendeld OFF UIT Knop is niet beschikbaar voor gebruik vergren deld Alle vier de schakelaars op de hoeken moeten op ON staan Denken Sie beim Einstellen der Schalter an Folgendes ON Taster kann verwendet werden entsperrt OFF Taster kann nicht verwendet werden gesperrt Lassen Sie...

Page 6: ...ie Taster auf den Sockel und lassen Sie sie mit Druck auf den mittleren Taster einrasten Antumbra Button 中央のボタンを押してボタンをベースにはめ込みます Antumbr aButton 将按钮卡至底座 按压中心按钮 Antumbra Button CE Antumbra Button UL Antumbra Touch CE Antumbra Touch UL Antumbra Touch Snap the panel to the base pressing on the corners Antumbra Touch Enclenchez le panneau sur la base en appuyant sur les coins Antumbra Touch Ajustar e...

Page 7: ...limentación verifique que el panel se ilumina Collegare l altra estremità del cavo di rete ethernet schermato CAT 5 all alimentazione sulla sorgente ethernet Ora che la corrente arriva all interruttore verificare che il pannello è illuminato Sluit het andere uiteinde van de afgeschermde CAT 5 ethernet netwerkkabel aan op de Power over Ethernet voeding Nu de schakelaar van stroom wordt voorzien Con...

Page 8: ...uiken indien de behuizing of stroomkabels zijn beschadigd Nicht verwenden wenn das Produktgehäuse oder die Netzkabel beschädigt sind 製品のハウジング または電源ケーブルが損傷している場合は 使用しないでください 如果产品的灯壳或电缆受损 切勿使用 B Do not modify or alter the product Doing so will void the warranty Ne transformez pas et ne modifiez pas le produit Toute modification annule la garantie No modifique ni altere el producto Si lo hace se anul...

Reviews: