background image

English

 

Hand pallet truck SILVERLINE with scales

 

F 08.01.155 

 

Technische Änderungen vorbehalten 

Design changes under reserve 

Sous réserve de modifications techniques ! 

 

Read the operating instructions carefully before using! 
Follow safety instructions!  
Keep document safe! 

Intended use 

The pallet truck is intended for both manual lifting/lowering and the manual transporting of loads, as well as to 
scale loads until 2 tons. Its use requires a level and firm floor/ground surface. 
The “non-calibratable” weighing equipment can be used for estimating loads for internal purposes within the 
specified range. 
The pallet truck, with forks for independent lifting of loads, is intended for on-site transporting of unit loads, 
e.g. in warehouses associated with industry and delivery companies etc., for short range 
transporting of standard and wire mesh pallets as well as other palletised loads. 
It is not suitable for use in potentially explosive locations. 
It is not suitable for use in hostile environments.  
Alterations to the pallet truck and the addition of auxiliary units are only permitted with our express written 
approval. 
Ensure that you take note of the technical data and details on functional characteristics! 

Regulations for prevention of accidents  

The pallet truck must be used and operated as intended and in accordance with relevant regulations. 

The current regulations of the country in which it is used must be complied with

1)

.

 

 

In Germany, these are currently:  
EC Directive 2006/42/EC 
German regulations safety standard BVG D27 

(available from Carl Heymanns Verlag, Cologne, Berlin) 

EC Directive EN 1757-2 

1) 

In the respective current version 

It is essential that the operating instructions below and the BVG D27 regulations for prevention of 
accidents be carefully read through before starting use. 

Safety instructions 

Operation, assembly, and maintenance only by:

 

Instructed, qualified operators 

(Definition of qualified operators in accordance with IEC 364)

 

Qualified operators are persons who, based on their training, experience, instruction and knowledge of the relevant standards and 
regulations, regulations for prevention of accidents and operating conditions, are authorised by the persons responsible for the safety of 
the plant to carry out the respective required tasks whilst being able to recognise and prevent potential associated dangers.  

 

Operation is only permitted on a level and firm floor/ground surface.  

An uneven floor/ground surface will heavily distort the weighing result.

 

 

Transporting of persons and a presence within the danger zone is not permitted. 

 

A presence under a raised load is not permitted. 

 

The specified load capacity must never be exceeded.

 Overloading will damage the weighing system.

 

 

The loaded material must be distributed evenly on the fork. 

 

The specified load capacity must not be exceeded. 

 

The pallet truck must 

never 

be loaded whilst the fork is in a raised position. 

 

The pallet truck may only be used on a 

horizontal floor without a slope

. The floor must be slip-resistant, 

firm, and free of holes and obstructions. 

 

Transport of hinging loads is not allowed 

 

Never leave the load unattended in a raised position. 

 

Never reach into moving parts. 

 

In order to prevent injuries we recommend that safety shoes be worn and, if necessary, gloves. 

 

Defects are to be dealt with competently as soon as they become apparent. 

 

Only use genuine spare parts. 

Daily Examinations 

 

Check operating elements for faultless operation. 

 

Check condition of the travelling rollers and roller axles 

 

Check hydraulic system for leakage 

 

Carry out the zero point function check. 

Inspections 

In accordance with Section 37 of the BVG D27, the pallet truck must be inspected by a competent 
technical expert at least once per year, and otherwise as required.  
We recommend that you record the results of the inspections in an inspection book.  

Summary of Contents for COLUMBUS McKINNON 040016431

Page 1: ...SILVERLINE mit Waage Hand pallet truck SILVERLINE with scales Transpalette SILVERLINE peseur HU W 20 S www pfaff silberblau com D Original Betriebsanleitung GB Translated Operating Instructions F Tra...

Page 2: ...U W 20S Transpalette manuel peseur HU W 20S F 08 01 155 Technische nderungen vorbehalten Design changes under reserve Sous r serve de modifications techniques 2 Abmessungen Technische Daten Dimensions...

Page 3: ...ork thickness Epaisseur des fourches s mm 50 Gabeltragbreite Fork carrying width Largeur hors tout des fourches b1 mm 570 Gabelweite Fork span Ecartement int rieur des fourches b3 210 Bodenfreiheit Fl...

Page 4: ...weils g ltigen Fassung Vor Inbetriebnahme sind unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Unfallverh tungsvorschrift BGV D27 aufmerksam durchzuarbeiten Sicherheitshinweise Bedienung Montage...

Page 5: ...der Deichsel Ziehen statt Schieben erm glicht die leichtere Handhabung der Last Aufnehmen der Last Vergewissern Sie sich dass die Last die Tragf higkeit des Gabelhubwagens nicht bersteigt Langsam an d...

Page 6: ...elastung verformt sich die Gabel Dies f hrt zu Wiegeungenauigkeiten Gabelspitzen nicht als Hebel benutzen Nicht auf unebenem Untergrund verwenden Instandhaltung Hinweise Schnelle oder unstetige Lastau...

Page 7: ...ten Gabeln pr fen Hydraulikanlage auf Dichtheit pr fen wird die oberste Hubstellung m helos erreicht Einstellung des Steuerhebels pr fen S mtliche Schraub und Bolzenverbindungen auf festen Sitz pr fen...

Page 8: ...auliksystem Abdichten Ablassventil schlie t nicht mehr oder Ventil einsatz ist durch lverschmutzung undicht Reinigen bzw austauschen Ventileinstellung falsch Ablassventil einstellen Dichtungselemente...

Page 9: ...ions Operation assembly and maintenance only by Instructed qualified operators Definition of qualified operators in accordance with IEC 364 Qualified operators are persons who based on their training...

Page 10: ...oad must be evenly distributed across both prongs of the fork in accordance to the load centre Picking up a load Check that the load does not exceed the loading capacity of the pallet truck Roll the p...

Page 11: ...other pallets For precise results the centre of gravity of the load should be between the prongs Eccentric loading will deform the fork which will result in weighing inaccuracies Never use the tips o...

Page 12: ...ery 3 months Check oil level in the hydraulic system with lowered fork Check hydraulic system for leakage Is the top lifting height reached effortlessly Check the set up of the control lever Check all...

Page 13: ...own accord Oil loss on hydraulic cylinder Leakage in the hydraulic system Seal Lowering valve does not close any more or the valve unit is not sealed because of dirt Clean or replace Incorrect valve s...

Page 14: ...ntre les accidents BGV D27 Consignes de s curit Maniement montage et entretien R serv exclusivement un personnel autoris et qualifi D finition du personnel qualifi selon la norme CEI 364 Sont consid r...

Page 15: ...er la manutention de la charge il convient de tirer et non pas de pousser Sollicitation des fourches La charge doit tre r partie r guli rement et soutenue par les deux longerons Suspension de la charg...

Page 16: ...mme de charge Faire en sorte que le transpalette soit bien stable non inclin et bien parall le au sol que toutes les roues et galets soient en contact avec le sol La charge doit reposer librement sans...

Page 17: ...de l installation hydraulique la hauteur sup rieure de levage est elle atteinte sans effort V rifier le r glage du levier de commande et de la soupape d abaissement V rifier la bonne tenue de tous le...

Page 18: ...syst me hydraulique Etancher La soupape d abaissement ne ferme plus ou l obus de valve insert encrass par l huile joint mal Nettoyer ou remplacer Mauvais r glage de soupape R gler la soupape d abaiss...

Page 19: ...splay Taste Taste Ein Ausschalten abbrechen Switch ON OFF Cancel Marche Arr t annuler Umschalten zwischen kg und lb kann nur mit Last erfolgen Plattform muss belastet sein Switching between kg and lb...

Page 20: ...ues 20 4 Fehlermeldung Error message Message d erreur Warten bis Bewegungsindikator erlischt Erst dann ist ein wiegen m glich Wait until the movement indicator extinguishes Weighing is not possible be...

Page 21: ...ruck with scales HU W 20S Transpalette manuel peseur HU W 20S F 08 01 155 Technische nderungen vorbehalten Design changes under reserve Sous r serve de modifications techniques 21 5 Null und Tarafunkt...

Page 22: ...Wiegeeinheit Waage ist mit 4 Batterien wahlweise Akkus 1 5 V AA zu betreiben Four 1 5 V AA batteries option ally rechargeable batteries are re quired to run the weighing unit L unit de pesage peseur f...

Page 23: ...relevant provisions of the EC Machinery directive 2006 42 EC applying to it est conforme l ensemble des dispositions selon la directive 2006 42 CE relative aux machines Angewendete harmonisierte Norme...

Page 24: ...Merchant commer ant Firmenstempel stamp cachet de la maison Bei Inbetriebnahme Typenschilddaten eintragen Note name plate data when taking into operation Inscrire les donn es sur la plaque du construc...

Reviews: