background image

Deutsch

 

Gabelhubwagen SILVERLINE mit Waage 

F 08.01.155 

 

Technische Änderungen vorbehalten 

Design changes under reserve 

Sous réserve de modifications techniques ! 

 

Betriebsstörungen und ihre Ursachen 

Störung Ursache 

Beseitigung 

Gabelhubwagen 

Gerät hebt nicht, Pumpe 
arbeitet nicht 

Ablasshebel an der Deichsel steht in Fahr-
stellung 

Ablasshebel in Pumpstellung bringen  

zu wenig Öl im Tank 

Öl nachfüllen (bei abgesenkter Gabel) 

Gerät hebt Last nicht an 
Pumpe arbeitet einwand-
frei frei 

Last zu schwer, Druckbegrenzungsventil ist 
wirksam 

Last verringern 

Ablassventil schließt nicht mehr oder Ven-
tilsitz ist durch Verschmutzung undicht 

Reinigen bzw. Austauschen 

Gerät hebt bei fördernder 
Pumpe mit oder ohne 
Last langsam oder gar 
nicht 

Druckbegrenzungsventil verstellt oder Ventil-
sitz verschmutzt 

Ventil einstellen oder reinigen 

Hydraulikpumpe ist defekt 

Hydraulikpumpe reparieren bzw. austau-
schen! 

Gehobene Last sinkt 
selbständig ab Ölverlust 
am Hydraulikzylinder 

Undichtigkeit im Hydrauliksystem 

Abdichten! 

Ablassventil schließt nicht mehr oder Ventil-
einsatz ist durch Ölverschmutzung undicht 

Reinigen bzw. austauschen 

Ventileinstellung falsch. 

Ablassventil einstellen 

Dichtungselemente sind verschlissen Dichtungselemente 

auswechseln 

Die gehobene Last sinkt 
zu langsam ab 

Temperatur zu niedrig, Hydrauliköl zu zäh 

Wärmeren Raum aufsuchen 

Waage 

Falsches Wiegeergebnis  Wiegesystem verstellt 

Waage neu justieren 

 Nullstellung 

Waageterminal schaltet 
automatisch ab 

Automatische Abschaltung aktiviert 

Waageterminal einschalten 

Batteriespannung zu niedrig 

Batterien ersetzen 

Waageterminal lässt sich 
nicht einschalten 

Batterie zu schwach 

Batterien austauschen 

Anzeige 

Help1

 erscheint 

im Display 

Bewegungsindikator erlischt nicht 

Last stabilisieren 

Die Last ist höher als Nominallast 

Last reduzieren 

Es erscheint keine 
Anzeige 

Taste wurde nicht richtig betätigt 

Zuletzt betätigte Taste nochmals 
drücken 

Energieversorgung zu schwach 

Batterien ersetzen 

Wiegeeinrichtung defekt 

Wiegeeinrichtung instand setzen 

Entsorgung: 

Nach Außerbetriebnahme sind die Teile des Gabelhubwagens entsprechend den 
gesetzlichen Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen bzw. zu entsorgen. 

Summary of Contents for COLUMBUS McKINNON 040016431

Page 1: ...SILVERLINE mit Waage Hand pallet truck SILVERLINE with scales Transpalette SILVERLINE peseur HU W 20 S www pfaff silberblau com D Original Betriebsanleitung GB Translated Operating Instructions F Tra...

Page 2: ...U W 20S Transpalette manuel peseur HU W 20S F 08 01 155 Technische nderungen vorbehalten Design changes under reserve Sous r serve de modifications techniques 2 Abmessungen Technische Daten Dimensions...

Page 3: ...ork thickness Epaisseur des fourches s mm 50 Gabeltragbreite Fork carrying width Largeur hors tout des fourches b1 mm 570 Gabelweite Fork span Ecartement int rieur des fourches b3 210 Bodenfreiheit Fl...

Page 4: ...weils g ltigen Fassung Vor Inbetriebnahme sind unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung sowie die Unfallverh tungsvorschrift BGV D27 aufmerksam durchzuarbeiten Sicherheitshinweise Bedienung Montage...

Page 5: ...der Deichsel Ziehen statt Schieben erm glicht die leichtere Handhabung der Last Aufnehmen der Last Vergewissern Sie sich dass die Last die Tragf higkeit des Gabelhubwagens nicht bersteigt Langsam an d...

Page 6: ...elastung verformt sich die Gabel Dies f hrt zu Wiegeungenauigkeiten Gabelspitzen nicht als Hebel benutzen Nicht auf unebenem Untergrund verwenden Instandhaltung Hinweise Schnelle oder unstetige Lastau...

Page 7: ...ten Gabeln pr fen Hydraulikanlage auf Dichtheit pr fen wird die oberste Hubstellung m helos erreicht Einstellung des Steuerhebels pr fen S mtliche Schraub und Bolzenverbindungen auf festen Sitz pr fen...

Page 8: ...auliksystem Abdichten Ablassventil schlie t nicht mehr oder Ventil einsatz ist durch lverschmutzung undicht Reinigen bzw austauschen Ventileinstellung falsch Ablassventil einstellen Dichtungselemente...

Page 9: ...ions Operation assembly and maintenance only by Instructed qualified operators Definition of qualified operators in accordance with IEC 364 Qualified operators are persons who based on their training...

Page 10: ...oad must be evenly distributed across both prongs of the fork in accordance to the load centre Picking up a load Check that the load does not exceed the loading capacity of the pallet truck Roll the p...

Page 11: ...other pallets For precise results the centre of gravity of the load should be between the prongs Eccentric loading will deform the fork which will result in weighing inaccuracies Never use the tips o...

Page 12: ...ery 3 months Check oil level in the hydraulic system with lowered fork Check hydraulic system for leakage Is the top lifting height reached effortlessly Check the set up of the control lever Check all...

Page 13: ...own accord Oil loss on hydraulic cylinder Leakage in the hydraulic system Seal Lowering valve does not close any more or the valve unit is not sealed because of dirt Clean or replace Incorrect valve s...

Page 14: ...ntre les accidents BGV D27 Consignes de s curit Maniement montage et entretien R serv exclusivement un personnel autoris et qualifi D finition du personnel qualifi selon la norme CEI 364 Sont consid r...

Page 15: ...er la manutention de la charge il convient de tirer et non pas de pousser Sollicitation des fourches La charge doit tre r partie r guli rement et soutenue par les deux longerons Suspension de la charg...

Page 16: ...mme de charge Faire en sorte que le transpalette soit bien stable non inclin et bien parall le au sol que toutes les roues et galets soient en contact avec le sol La charge doit reposer librement sans...

Page 17: ...de l installation hydraulique la hauteur sup rieure de levage est elle atteinte sans effort V rifier le r glage du levier de commande et de la soupape d abaissement V rifier la bonne tenue de tous le...

Page 18: ...syst me hydraulique Etancher La soupape d abaissement ne ferme plus ou l obus de valve insert encrass par l huile joint mal Nettoyer ou remplacer Mauvais r glage de soupape R gler la soupape d abaiss...

Page 19: ...splay Taste Taste Ein Ausschalten abbrechen Switch ON OFF Cancel Marche Arr t annuler Umschalten zwischen kg und lb kann nur mit Last erfolgen Plattform muss belastet sein Switching between kg and lb...

Page 20: ...ues 20 4 Fehlermeldung Error message Message d erreur Warten bis Bewegungsindikator erlischt Erst dann ist ein wiegen m glich Wait until the movement indicator extinguishes Weighing is not possible be...

Page 21: ...ruck with scales HU W 20S Transpalette manuel peseur HU W 20S F 08 01 155 Technische nderungen vorbehalten Design changes under reserve Sous r serve de modifications techniques 21 5 Null und Tarafunkt...

Page 22: ...Wiegeeinheit Waage ist mit 4 Batterien wahlweise Akkus 1 5 V AA zu betreiben Four 1 5 V AA batteries option ally rechargeable batteries are re quired to run the weighing unit L unit de pesage peseur f...

Page 23: ...relevant provisions of the EC Machinery directive 2006 42 EC applying to it est conforme l ensemble des dispositions selon la directive 2006 42 CE relative aux machines Angewendete harmonisierte Norme...

Page 24: ...Merchant commer ant Firmenstempel stamp cachet de la maison Bei Inbetriebnahme Typenschilddaten eintragen Note name plate data when taking into operation Inscrire les donn es sur la plaque du construc...

Reviews: