TECHNICAL NOTICE
TOOLEASH
S0013400B (280922)
7
PL
Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu.
Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia.
Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami związanymi
z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie wszystkich zagrożeń. Należy
sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia oraz do
prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu będzie prowadziło
do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub trudności zrozumieniu instrukcji
należy się skontaktować z Petzl.
1. Zastosowanie
Elastyczna taśma o długości 105 cm (3,5 ft), chroniąca narzędzia o ciężarze do 5 kg (11 lb)
przed upadkiem z wysokości.
Uwaga: ten produkt nie jest środkiem ochrony indywidualnej (nie należy go używać jako
ochrony przed upadkiem, do stabilizacji w pozycji roboczej itd.).
Ten produkt chroni przed przypadkowym upadkiem narzędzia, ale nie powinien być używany
do jego zawieszania.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość oraz
stosowany do innych celów niż te, do których został przewidziany.
Odpowiedzialność
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury
niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje
i bezpieczeństwo.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub pod
bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo
i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności
i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie powinien posługiwać się tym
sprzętem.
2. Oznaczenia części
(1) Pętla do zrobienia główki skowronka, (2) Elastyczna taśma, (3) Fabrycznie zainstalowany
karabinek-akcesorium (nie jest ŚOI), (4) STRING.
Materiały podstawowe: poliester, aluminium.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Wasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu.
Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przez kompetentną osobę przynajmniej raz
na 12 miesięcy.
Uwaga: przy intensywnym użytkowaniu należy częściej wykonywać kontrolę waszego sprzętu.
Należy przestrzegać procedur opisanych poniżej.
Przed każdym użyciem
Sprawdzić stan taśmy i szwów bezpieczeństwa. Zwrócić uwagę na przecięcia i rozerwania
oraz uszkodzenia spowodowane wysoką temperaturą, kontaktem ze środkami
chemicznymi itd.
Uwaga na przecięte lub wyciągnięte nici.
Sprawdzić brak pęknięć, deformacji, śladów uderzeń, zużycia, korozji na fabrycznie
zainstalowanym karabinku-akcesorium. Sprawdzić otwarcie i całkowite, automatyczne,
zamknięcie ramienia. Sprawdzić prawidłowe zakręcanie i odkręcanie nakrętki. Sprawdzić
obecność poprzeczki.
Sprawdzić stan STRINGa.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi elementami
systemu. Upewnić się co do prawidłowej pozycji elementów wyposażenia względem siebie.
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu
w określonym zastosowaniu (kompatybilność = prawidłowe wzajemne funkcjonowanie).
Elementy wyposażenia używane z waszą taśmą TOOLEASH muszą być zgodne
z obowiązującym normami (na przykład uchwyt ANSI 121-2018).
Kompatybilna z narzędziami z zamkniętą strefą mocowania.
5. Montaż systemu chroniącego przed
upadkiem narzędzia
System musi być wpięty do uprzęży lub punktu zaczepienia (uwaga, nie wpinać bezpośrednio
do ciała).
Uwaga: wytrzymałość systemu w razie złej instalacji lub złego podłoża jest bliska zeru.
Po dotarciu du miejsca pracy, w przypadku narzędzi ważących więcej niż 3 kg (6 lb), zalecamy
wpięcie systemu do punktu kotwiczącego.
Maksymalna długość systemu chroniącego przed upadkiem narzędzia:
Upewnić się, że maksymalna długość systemu, taśmy chroniącej przed utratą narzędzia,
uchwytu i łączników na końcach nie przekracza 120 cm (4 ft).
6. Zakładanie TOOLEASH
Od strony narzędzia
Uwaga: nie używać produktu na krawędziach trących lub ostrych. Upewnić się, że
wytrzymałość strefy połączenia na narzędziu jest wystarczająca, by umożliwić zatrzymanie
upadku narzędzia.
Od strony uprzęży
W zależności od ciężaru narzędzia, zalecamy wpięcie TOOLEASH do jednego z uchwytów
sprzętowych uprzęży (narzędzia ważące mniej niż 3 kg (6 lb)) lub do dedykowanego punktu
INTERFAST (narzędzia ważące mniej niż 5 kg (11 lb)).
7. Środki ostrożności podczas użytkowania
- Sprawdzić wymaganą wolną przestrzeń pod użytkownikiem i po bokach, aby w razie upadku
narzędzia uniknąć wszelkiego uderzenia o ziemię, przeszkodę lub osobę. Minimalna wysokość
punktu zaczepienia = maksymalna długość systemu chroniącego narzędzie przed upadkiem
(120 cm/4 ft) + długość narzędzia + margines bezpieczeństwa (50 cm/1,6 ft).
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze przestrzegane.
- Każde nieprawidłowe użycie tego produktu może być niebezpieczne: praca na wysokości
z niezabezpieczonymi narzędziami może stanowić zagrożenie dla osób lub przedmiotów
znajdujących się poniżej.
- Sprawdzić czy produkt nie przeszkadza w prawidłowym działaniu przymocowanego
narzędzia.
- Sprawdzić czy produkt nie przeszkadza użytkownikowi w przemieszczaniu się
w bezpiecznych warunkach roboczych.
- Nie używać produktu w pobliżu pracujących maszyn i urządzeń.
- Należy zwracać uwagę, by produkt nie tarł o szorstkie materiały czy ostre krawędzie.
- Fabrycznie zainstalowany karabinek-akcesorium (nie jest ŚOI) może być używany wyłącznie
do tworzenia systemu chroniącego przed utratą narzędzia.
8. Dodatkowe informacje
Utylizacja:
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie sprzętu
spowoduje jego zniszczenie (rodzaj i intensywność użytkowania, środowisko użytkowania:
środowiska agresywne, środowiska morskie, ostre krawędzie, ekstremalne temperatury,
substancje chemiczne itd.).
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Przekroczył swoją żywotność.
- Zaliczył poważny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego
niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym
wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.
Piktogramy:
A. Czas życia: 10 lat - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D. Środki
ostrożności podczas użytkowania - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F. Suszenie
- G. Przechowywanie/transport - H. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane
poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych) - I.
Pytania/kontakt
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty:
noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo
przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych
z przeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci. 2. Narażenie
na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja na temat działania lub
parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność sprzętowa.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Data produkcji - b. Rok produkcji - c. Miesiąc produkcji - d. Dzień produkcji - e. Normy - f.
Przeczytać uważnie instrukcję obsługi - g. Identyfikacja modelu - h. Długość maksymalna - i.
Obciążenie maksymalne - j. Nie używać jako lonży chroniącej przed upadkiem z wysokości lub
stabilizującej użytkownika w pozycji roboczej - k. Użycie wyłącznie z narzędziem
JP
本書では、製品の正しい使用方法を説明しています。技術や使用方法
については、いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、警告のマークが付いていま
す。ただし、製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅することは
できません。最新の情報や、その他の補足情報等は Petzl.com で参照
できますので、定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、製品を正しく使用する事は、ユーザーの
責任です。本製品の誤った使用は危険を増加させます。疑問点や不明
な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご相談ください。
1.用途
5 kg (11 lb) までの工具の落下を防止する、長さ 105 cm (3.5 ft) の伸
縮性コードです。
警告: 本製品は個人用保護具ではありません (フォールアレスト、ワーク
ポジショニング用として使用しないでください)。
本製品は工具の落下を防止しますが、工具を吊り下げるためには使用
しないでください。
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。また、本来の用
途以外での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保についてそ
の責任を負うこととします。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死につ
ながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるいはそ
れらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使用して
ください。
ユーザー各自が自身の行為、判断、および安全の確保について責任を
負い、またそれによって生じる結果についても責任を負うこととします。
各自で責任がとれない場合や、その立場にない場合、また取扱説明書
の内容を理解できない場合は、この製品を使用しないでください。
2.各部の名称
(1) ガースヒッチ用接続ループ、(2) 伸縮性ウェビング、(3) 付属のアクセ
サリーカラビナ (個人用保護具ではありません)、(4) STRING
主な素材: ポリエステル、アルミニウム
3.点検のポイント
器具の状態は、ユーザーの安全に大きく関係します。
ペツルは、十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、少なくとも 12
ヶ月ごとに行うことをお勧めします。
警告: 使用頻度によっては、より頻繁に器具を点検する必要があります。
以下で説明されている方法に従ってください。
毎回、使用前に
ウェビングおよび縫製の状態に問題がないことを確認してください。
使用による切れ目や磨耗、熱や化学物質等による損傷がないことを確
認してください。
縫製部分が切れたりゆるんだりしていないことを特に注意して確認し
てください。
付属のアクセサリーカラビナに、亀裂、変形、傷、摩耗や腐食がないこと
を確認してください。ゲートを開けることができ、また放すと自動で完
全に閉じることを確認してください。ロッキングスリーブをロック、ロッ
ク解除できることを確認してください。反転防止用のピンがあることを
確認してください。
STRING の状態を確認してください。
使用中の注意点
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含む) に
常に注意を払い、状態を確認してください。全ての構成器具が正しくセ
ットされていることを確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認して
ください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。
TOOLEASH と併用する器具は、使用する国における最新の規格に適
合していなければなりません (例: ANSI 121-2018 ツールホルダーの
接続)。
閉じたホールのある工具に使用可能です。
5.工具落下防止システムの構成
システムはハーネスまたはアンカーに接続する必要があります (警告:
体に直接接続しないでください)。
警告: 不適切に設置された場合や、不適切な母材の場合は、システムの
強度はゼロに近いおそれがあります。
重量が 3 kg (6 lb) を超える工具を使用する場合、作業場に到着した時
点で、システムをアンカーに接続することを推奨します。
工具落下防止システムの最大長:
工具落下防止ストラップ、連結ポイントおよび末端のコネクターを合わ
せた全長が 120 cm (4 ft) を超えないようにしてください。
6.TOOLEASH のセット方法
工具側
警告: 尖った箇所やざらざらした箇所に本製品を取り付けないでくださ
い。工具の落下を止めるうえで、取り付け箇所の強度が十分であること
を確認してください。
ハーネス側
工具の重さにより、TOOLEASH をハーネスのギアループ (3 kg (6 lb) ま
での工具) または INTERFAST の専用ポイント (5 kg (11 lb) までの工具)
に接続してください。
7.使用上の注意
- 工具が落下した際に地面や障害物に衝突することがないよう、ユー
ザーの下および両側面に必要なクリアランスを確認してください。アタ
ッチメントポイントの最小限の高さ = 工具落下防止システムの最長
(120 cm/4 ft) + 工具の長さ + 安全マージン (50 cm/1.6 ft)
- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、理解してください
- 本製品の誤った使用は危険です: 安全対策が施されていない工具を
使用した高所作業により、下にいる人や物に危険が生じます
- 本製品が接続された工具の正常な機能の妨げにならないことを確
認してください
- 本製品がユーザーの安全な条件下での作業の妨げにならないことを
確認してください
- 稼動中の機械の近くで本製品を使用しないでください
- 本製品が尖った箇所やざらざらした箇所でこすれないように注意し
てください
- 付属のアクセサリーカラビナ (個人用保護具ではありません) は工具
落下防止システム用にのみ使用してください
8.補足情報
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、その後
使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、海に近い環境で
の使用、鋭利な角との接触、極端な高 / 低温下での使用や保管、化学
薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- 耐用年数を経過した
- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問がある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また他の器具との併
用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断された
このような製品は、以後使用されることを避けるため廃棄してくださ
い。
アイコン:
A.耐用年数: 10 年 - B.マーキング - C.使用温度 - D.使用上の注
意 - E.クリーニング / 消毒 - F.乾燥 - G.保管 / 持ち運び - H.改造 /
修理 (パーツの交換を除き、ペツルの施設外での製品の改造およ
び修理を禁じます) - I.問い合わせ
3年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。以
下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、酸化、改造や改
変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故または過失による損
傷、不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。2.事故や怪我につながる
危険性があります。3.製品の機能や性能に関する重要な情報です。4.し
てはいけない内容です。
トレーサビリティとマーキング
a.製造日 - b.製造年 - c.製造月 - d.製造日 - e.規格 - f.取扱説明書をよく
読んでください - g.モデル名 - h.最大長 - i.最大使用荷重 - j.フォールア
レストまたはワークポジショニング用ランヤードとして使用しないでく
ださい - k.工具とのみ使用してください