background image

TECHNICAL NOTICE 

TOOLEASH

 

S0013400B (280922)

8

CZ

Tyto pokyny vysvětlují, jak správně používat vaše vybavení. Popsány jsou pouze některé 

techniky a způsoby použití. 

Varující symboly upozorňují na některá potenciální nebezpečí spojená s použitím vašeho 

vybavení, ale není možné uvést všechny případy. Navštěvujte Petzl.com a sledujte aktualizace 

a doplňkové informace. 

Vaší odpovědností je věnovat pozornost každému upozornění a používat vaše vybavení 

správným způsobem. Jakékoliv nesprávné použití tohoto vybavení navýší nebezpečí. Máte-li 

jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu Petzl.

1. Rozsah použití

105 cm (3.5 ft) elastická pomocná smyčka zabraňující pádu nářadí o hmotnosti do 5 kg (11 lb). 

UPOZORNĚNÍ: tento produkt není osobní ochranný prostředek (nepoužívejte ho pro ochranu 

proti pádu, pracovní polohování...). 

Produkt zachytí náhodný pád nářadí, ale nesmí být používán k jeho zavěšení. 

Tento výrobek nesmí být používán přes limity své pevnosti, ani k jiným účelům, než pro které 

je určen.

Zodpovědnost

UPOZORNĚNÍ 

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty nebezpečné. 

Za své jednání, rozhodování a bezpečnost zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné: 

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití. 

- Nacvičit správné používání výrobku. 

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití. 

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému 

poranění nebo smrti.

Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo osoby pod 

přímým vedením a dohledem těchto osob. 

Za své činy, rozhodnutí a bezpečnost zodpovídáte sami a stejně jste si vědomi možných 

následků. Jestliže nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovědnost přijmout, nebo 

pokud nerozumíte jakékoliv z těchto instrukcí, výrobek nepoužívejte.

2. Popis částí

(1) Oko pro připojení liščí smyčkou, (2) Elastický popruh, (3) Předinstalovaná pomocná karabina 

(není OOP), (4) STRING. 

Hlavní materiály: polyester, hliník.

3. Prohlídka, kontrolní body

Vaše bezpečnost závisí na neporušenosti vašeho vybavení. 

Petzl doporučuje hloubkovou inspekci provedenou odborně způsobilou osobou nejméně 

jedenkrát každých 12 měsíců. 

UPOZORNĚNÍ: intenzita vašeho používání může způsobit to, že bude potřeba častěji 

kontrolovat vaše vybavení. Postupujte dle kroků uvedených níže.

Před každým použitím

Zkontrolujte stav popruhu a bezpečnostních švů. Zaměřte se na řezy, opotřebení a poškození 

vzniklé používáním, vysokou teplotou, chemikáliemi... 

Zvláštní pozornost věnujte přetrženým nebo vytaženým nitím. 

Prověřte, zda na předinstalované pomocné karabině nejsou praskliny, deformace, vrypy, 

opotřebení nebo koroze. Prověřte, zda se západka otevírá a sama automaticky úplně uzavírá. 

Zkontrolujte, zda se pojistka zajišťuje a odjišťuje. Ověřte přítomnost dělící příčky. 

Zkontrolujte stav chráničů STRING.

Během používání

Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatním vybavením v systému. 

Vždy se přesvědčte, jsou-li všechny součásti vybavení v systému navzájem ve správné poloze.

4. Slučitelnost

Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném použití 

(slučitelnost = dobrá součinnost). 

Vybavení používané s vaší smyčkou TOOLEASH musí splňovat současné normy pro vaši zemi 

(např. ANSI 121-2018 připojení nářadí). 

Kompatibilní s nástroji, které mají uzavřený připojovací bod.

5. Kompozice systému prevence pádu nářadí

Systém musí být připojen k postroji nebo kotvícímu bodu (UPOZORNĚNÍ: nepřipojujte ho 

přímo na vaše tělo). 

UPOZORNĚNÍ: pevnost systému se může blížit nule, pokud je instalován chabě a/nebo do 

chatrného kotvícího bodu. 

Pokud používáte nástroj vážící méně než 3 kg (6 lb), doporučujeme systém při dosažení 

pracovního stanoviště připojit do kotvícího bodu.

Maximální délka systému prevence pádu nářadí:

Ověřte, zda celková délka vašeho systému (připojovací šňůra nástroje, pomocná smyčka a 

koncové karabiny) nepřesahuje délku 120 cm (4 ft).

6. TOOLEASH instalace

Konec pro nástroj

UPOZORNĚNÍ: nepoužívejte produkt na drsných nebo ostrých hranách. Ověřte si, že 

připojovací bod vašeho nástroje je dostatečně pevný, aby udržel jeho pád.

Konec pro postroj

V závislosti na hmotnosti vašeho nástroje připojte TOOLEASH do jednoho materiálového 

poutka na vašem postroji (nástroj lehčí než 3 kg (6 lb)) nebo do adaptéru INTERFAST (nástroje 

lehčí než 5 kg (11 lb)).

7. Bezpečnostní opatření

- Zkontrolujte požadovaný volný prostor pod uživatelem a po jeho stranách, aby se vyloučil 

náraz do země, překážky, nebo další osoby v případě pádu nástroje. Minimální výška 

připojovacího bodu = maximální délka systému prevence pádu nástroje (120 cm/4 ft) + délka 

ná bezpečnostní koeficient (50 cm/1,6 ft). 

- Je nutné dodržovat pokyny z návodů k použití pro každý prostředek, který je používán ve 

spojení s tímto produktem. 

- Jakékoliv nesprávné použití tohoto produktu může být nebezpečné: práce ve výškách s 

nezajištěnými nástroji představuje nebezpečí pro další osoby nebo věci pod uživatelem. 

- Ověřte, zda produkt neomezuje správnou funkci připojeného nástroje. 

- Ověřte, zda produkt nebrání uživateli v postupu za bezpečných pracovních podmínek. 

- Nepoužívejte produkt v blízkosti pohybujících se strojů. 

- Zajistěte, aby se produkt nikde neodíral o hrubý nebo ostrý povrch. 

- Předinstalovaná pomocná karabina (není OOP) smí být použita pouze pro systém prevence 

pádu nářadí.

8. Doplňkové informace

Kdy vaše vybavení vyřadit:

UPOZORNĚNÍ: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již 

po prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán 

(znečištěné prostředí, mořské prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie...). 

Výrobek musí být vyřazen pokud: 

- Přesáhne dobu své životnosti. 

- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení. 

- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. 

- Neznáte jeho úplnou historii používání. 

- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s ostatním 

vybavením... 

Takový produkt znehodnoťte, abyste zamezili jeho dalšímu použití.

Piktogramy: 

A. Životnost: 10 let - B. Označení - C. Povolené teploty - D. Bezpečnostní 

opatření - E. Čištění/dezinfekce - F. Sušení - G. Skladování/transport - H. 

Úpravy/opravy (zakázány mimo provozovny Petzl, kromě výměny náhradních 

dílů) - I. Dotazy/kontakt

3letá záruka

Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé: běžným 

opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným skladováním, 

nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.

Varovné symboly

1. Situace představující bezprostřední riziko vážného poranění nebo smrti. 2. Vystavení 

potenciálnímu riziku úrazu nebo poranění. 3. Důležitá informace týkající se fungování nebo 

chování vašeho výrobku. 4. Neslučitelnost vybavení.

Sledovatelnost a značení

a. Datum výroby - b. Rok výroby - c. Měsíc výroby - d. Den výroby - e. Normy - f. Pečlivě 

čtěte pokyny k používání - g. Identifikace typu - h. Maximální délka - i. Maximální zatížení - j. 

Nepoužívejte jako spojovací prostředek pro zachycení pádu nebo pracovní polohování 

uživatele - k. Určeno pouze pro nástroje

SI

V teh navodilih je razloženo, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere 

tehnike in načini uporabe. 

Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih možnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo 

vaše opreme, vendar je nemogoče opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije 

preverjajte Petzl.com. 

Odgovorni ste za upoštevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaše opreme. Kakršna 

koli napačna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. Če imate kakršen koli dvom ali 

težave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.

1. Področja uporabe

105 cm (3.5 ft) raztegljiva vrvica za preprečevanje padcev za orodje do 5 kg (11 Ib). 

OPOZORILO: ta izdelek ni osebna varovalna oprema (ne uporabljajte ga za zaščito pred padci, 

namestitev pri delu...). 

Izdelek lahko zadrži nenameren padec orodja, vendar se ne sme uporabljati za obešanje 

orodja. 

Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen, 

kot je zasnovan.

Odgovornost

OPOZORILO 

Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne. 

Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odločitve in varnost.

Pred uporabo tega izdelka morate: 

- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti; 

- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo; 

- spoznati se z možnostmi in omejitvami izdelka; 

- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.

Neupoštevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroči resno poškodbo 

ali smrt.

Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in 

vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe. 

Odgovorni ste za svoja dejanja, odločitve in varnost in prevzemate njihove posledice. Če niste 

pripravljeni ali se ne čutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh 

navodil, ne uporabljajte tega izdelka.

2. Poimenovanje delov

(1) zanka za pritrditev na pas, (2) elastični trak, (3) prednameščena pomožna vponka, ki ni 

OVO, (4) STRING 

Glavna materiala: poliester, aluminij.

3. Preverjanje, točke preverjanja

Vaša varnost je odvisna od neoporečnosti vaše opreme. 

Petzl priporoča podroben pregled vsakih 12 mesecev, ki ga opravi kompetentna oseba. 

OPOZORILO: intenzivnejša uporaba je lahko razlog, da morate bolj pogosto pregledati svojo 

opremo. Sledite postopkom, ki so opisani spodaj.

Pred vsako uporabo

Preverite stanje traku in varnostnih šivov. Bodite pozorni na zareze, obrabo in poškodbe 

izdelka, ki bi nastali zaradi uporabe, vročine, kemikalij... 

Še posebej morate biti pozorni na prerezane ali razrahljane šive. 

Preverite, da na prednameščeni pomožni vponki ni znakov obrabe, razpok, prask, deformacij 

ali korozije. Preverite, da se vratica odpirajo in avtomatsko in do konca zapirajo. Preverite, da 

se matica privije in odvije. Preverite, da je zatič pozicijske zagozde prisoten. 

Preverite stanje gumic STRING.

Med uporabo

Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v 

sistemu. Zagotovite, da so različni kosi opreme med seboj pravilno nameščeni.

4. Skladnost

Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost = 

dobro vzajemno delovanje). 

Oprema, ki jo uporabljate z vašim pripomočkom TOOLEASH, mora biti skladna z veljavnimi 

standardi v vaši državi (npr. ANSI 121-2018 nastavek za držalo orodja). 

Združljivo z orodji z zaprto pritrdilno točko.

5. Sestava sistema za preprečevanje padca 

orodja

Sistem mora biti pritrjen na pas ali sidrišče (OPOZORILO: ne pritrdite ga neposredno na svoje 

telo). 

OPOZORILO: nosilnost sistema je lahko skoraj nič, če je nameščen slabo in/ali na slabem 

sidrišču. 

Če uporabljate orodje, ki tehta več kot 3 kg (6 lb), vam svetujemo, da sistem pritrdite na 

sidrišče, ko prispete na delovno postajo.

Največja dolžina sistema za preprečevanje padca orodja:

Prepričajte se, da skupna dolžina vašega sistema (zanka proti izgubi orodja, priključni členi in 

končni vezni členi) ne presega 120 cm (4 ft).

6. Nastavitev pripomočka TOOLEASH

Na strani orodja

OPOZORILO: izdelka ne uporabljajte na ostrih ali abrazivnih robovih. Prepričajte se, da je 

pritrdilna točka orodja dovolj močna, da zadrži padec vašega orodja.

Pri pasu

Glede na težo vašega orodja pritrdite TOOLEASH na eno od zank za opremo na pasu (orodja, 

lažja od 3 kg (6 lb)) ali na za to namenjeno točko INTERFAST (orodja, lažja od 5 kg (11 lb)).

7. Previdnostni ukrepi pri uporabi

- Preverite potreben prosti prostor pod uporabnikom in ob straneh, da preprečite udarec ob 

tla, oviro ali osebo, če orodje pade. Minimalna višina pritrdilne točke = maksimalna dolžina 

sistema za preprečevanje padca orodja (120 cm/4 ft) + dolžina varnostni rezerva (50 

cm/1,6 ft). 

- Upoštevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga 

uporabljate s tem izdelkom. 

- Vsaka napačna uporaba tega izdelka je lahko nevarna: delo na višini z nezavarovanim 

orodjem predstavlja tveganje za vse osebe ali predmete spodaj. 

- Preverite, da izdelek ne moti pravilnega delovanja pripetega orodja. 

- Preverite, da izdelek ne preprečuje uporabniku napredovanja v varnih delovnih pogojih. 

- Izdelka ne uporabljajte v bližini premikajočih strojev. 

- Poskrbite, da se izdelek ne drgne ob ostre ali abrazivne površine. 

- Prednameščeno pomožno NON-OVO vponko lahko uporabite samo za nastavitev sistema za 

preprečevanje padcev orodja.

8. Dodatne informacije

Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:

POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo 

enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja, 

morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...). 

Izdelek morate umakniti iz uporabe ko: 

- je presegel svojo življenjsko dobo; 

- je utrpel večji padec (ali preobremenitev); 

- ni prestal preverjanja oz. imate kakršen koli dvom v njegovo zanesljivost; 

- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe; 

- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z 

drugo opremo... 

Da bi preprečili nadaljnjo uporabo, te izdelke uničite.

Ikone: 

A. Življenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. 

Varnostna opozorila za uporabo - E. Čiščenje/razkuževanje - F. Sušenje - G. 

Shranjevanje/transport - H. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so 

prepovedana. Izjema so rezervni deli.) - I. Vprašanja/kontakt

3-letna garancija

Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija, 

predelave ali priredbe, neprimerno skladiščenje, slabo vzdrževanje, poškodbe nastale zaradi 

nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.

Opozorilni simboli

1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poškodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost 

možnim tveganjem za nastanek nesreče ali poškodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju 

ali zmogljivostih vašega izdelka. 4. Nezdružljivost opreme.

Sledljivost in oznake

a. Datum izdelave - b. Leto izdelave - c. Mesec izdelave - d. Dan izdelave - e. Standardi - f. 

Pozorno preberite navodila za uporabo - g. Oznaka modela - h. Največja dolžina - i. Največja 

obremenitev - j. Ne uporabljajte za zaustavitev padca ali za namestitev pri delu uporabnika - k. 

Samo za uporabo orodja

HU

Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Nem mutatunk be 

minden használati módot és technikát. 

Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak, de lehetetlen 

lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek legújabb használati 

módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő információkról tájékozódjon a Petzl.

com internetes honlapon. 

Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés helyes 

használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további veszélyek forrása 

lehet. Ha jelen információk megértésével kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad, 

forduljon a Petzl-hez bizalommal.

1. Felhasználási terület

105 cm-ig (3,5 lábig) meghosszabbítható heveder 5 kg (11 font) alatti súlyú szerszámok 

leejtése ellen. 

Figyelem, ez a termék nem egyéni védőeszköz (nem használható leesés elleni védelemre, 

munkahelyzet pozicionálására stb.). 

A termék segítségével megakadályozható egy szerszám véletlen leejtése, de nem használható 

szerszám felfüggesztésére. 

A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy más, a 

megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.

Felelősség

FIGYELEM 

A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből adódóan 

veszélyesek. 

Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért.

A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó: 

- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást. 

- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon. 

- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait. 

- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és elfogadja azokat.

A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet vagy 

halált okozhat.

A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a felhasználók legyenek 

folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete alatt. 

Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért, és maga viseli 

a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelősséget 

vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati utasítást, kérjük, ne használja a 

terméket.

2. Részek megnevezése

(1) Önmagán átbújtatható rögzítőfül, (2) Meghosszabbítható heveder, (3) Előre telepített 

kiegészítő-karabiner (NEM EVE), (4) STRING. 

Fő alapanyagok: poliészter, alumínium.

3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek

Felszerelésének ép állapota az Ön biztonságának záloga. 

A Petzl javasolja a termék kompetens személy által elvégzett alapos felülvizsgálatát legalább 

12 havonta. 

Figyelem: a használat intenzitásától függően szükség lehet a felszerelés gyakoribb 

felülvizsgálatára. Tartsa be az alább ismertetett ellenőrzési folyamatokat.

Minden egyes használatbavétel előtt

Ellenőrizze a heveder és a biztonsági varratok állapotát. Ügyeljen a vágásokra, az 

elhasználódott részekre valamint a használat, magas hőmérséklet vagy kémiai anyagok által 

okozott elváltozásokra stb. 

Ügyeljen a szakadt vagy laza szálakra. 

Ellenőrizze, nem láthatók-e a kiegészítő-karabineren repedések, deformációk, karcolások, 

az elhasználódás vagy korrózió jelei. Ellenőrizze, hogy a nyelv automatikusan és tökéletesen 

becsukódik. Ellenőrizze, hogy a zárógyűrű akadálytalanul zárható és nyitható. Ellenőrizze az 

áthidaló meglétét. 

Szemrevételezze a STRING állapotát.

A használat során

Az eszköz állapotát és csatlakoztatását a rendszer többi eleméhez rendszeresen ellenőrizni 

kell. Győződjön meg arról, hogy a felhasznált eszközök egymáshoz képest jól helyezkednek el.

4. Kompatibilitás

Vizsgálja meg, hogy az eszköz kompatibilis-e a használt rendszer többi elemével (kompatibilitás 

= az eszközök jó együttműködése). 

A TOOLEASH-sel együtt használt eszközöknek meg kell felelniük az adott ország előírásainak 

(pl. a felszereléstartóknak az ANSI 121-2018 szabványnak stb.). 

Zárt csatlakoztatási ponttal rendelkező szerszámokkal kompatiblis.

5. Szerszám leejtését megakadályozó rendszer 

létrehozása

A rendszert a beülőhöz vagy egy kikötési ponthoz kell rögzíteni (figyelem, ne rögzítse azt 

közvetlenül a testéhez). 

Vigyázat, rossz beszerelés és/vagy rossz minőségű befogadó kőzet esetén a rendszer 

teherbírása a nullát közelítheti. 

3 kg-nál (6 fontnál) nehezebb szerszám esetén a munkahelyet elérve lehetőleg a kikötési 

ponthoz rögzítse a rendszert.

Szerszám leejtését megakadályozó rendszer maximális hossza:

Ellenőrizze, hogy a rendszer (a szerszám leejtés elleni hevedere, csatlakozóeleme és a 

végződésekhez csatlakoztatott összekötőelemek) teljes hossza ne haladja meg a 120 cm-t 

(4 lábat).

6. A TOOLEASH csatlakoztatása

A szerszámhoz

Figyelem, ne használja a terméket éles vagy érdes felületű szerszámokkal. Győződjön meg 

arról, hogy a szerszám csatlakoztatási felülete elegendő leejtésének megakadályozására.

A beülőhevederhez

A szerszám súlyától függően csatlakoztassa a TOOLEASH-t beülője felszereléstartó füléhez 

(3 kg (6 font) alatti szerszám) vagy az INTERFAST erre szolgáló pontjához (5 kg (11 font) alatti 

szerszám).

7. Óvintézkedések a használat során

- Ellenőrizze a szükséges szabad eséstér meglétét a felhasználó alatt és oldalán, hogy a 

szerszám leejtésének esetén a földnek, egyéb tárgynak vagy más személynek ütődést 

elkerülje. A csatlakoztatási pont minimális magassága = a szerszám leejtését megakadályozó 

rendszer teljes hossza (120 cm/4 láb) + a szerszám biztonsági ráhagyás (50 cm/1,6 

láb). 

- Használat során a rendszer valamennyi elemének használati utasítását be kell tartani. 

- Az eszköz bármilyen rossz használata veszélyes lehet: a magasban végzett munka nem 

megfelelően rögzített szerszámokkal minden, a felhasználó alatt tartózkodó személyre veszélyt 

jelent. 

- Ellenőrizze, hogy a termék nem akadályozza a csatlakoztatott szerszám jó működését. 

- Ellenőrizze, hogy a termék nem befolyásolja hátrányosan a felhasználó biztonságos 

munkakörülményeit. 

- Ne használja a terméket mozgó gépek közelében. 

- Ügyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen érdes vagy éles felületekkel. 

- Az előre telepített kiegészítő-karabiner (NEM EVE) kizárólag szerszám leejtését 

megakadályozó rendszerben használható.

8. Kiegészítő információk

Leselejtezés:

FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat módjától és intenzitásától, a 

használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől, éleken való 

felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék élettartama akár egyetlen 

használatra korlátozódhat. 

A terméket le kell selejtezni, ha: 

- A termék túllépte megengedett élettartamát. 

- Nagy esés vagy erőhatás érte. 

- A termék felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. Ha a használat biztonságosságát 

illetően bármilyen kétely merül fel. 

- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit. 

- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb 

felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt). 

A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen használni.

Jelmagyarázat: 

A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D. 

Óvintézkedések - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás 

- H. Módosítások/javítások (Petzl pótalkatrészek kivételével csak a gyártó 

szakszervizében engedélyezett) - I. Kérdések/kapcsolat

3 év garancia

Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre: normális 

elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás, hanyagság, nem 

rendeltetésszerű használat.

Veszélyt jelző piktogramok

1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan esemény vagy 

sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről vagy használatáról. 4. Nem 

kompatibilis felszerelés.

Nyomon követhetőség és jelölés

a. Gyártás dátuma - b. Gyártás éve - c. Gyártás hónapja - d. Gyártás napja - e. Szabványok - 

f. Olvassa el figyelmesen ezt a tájékoztatót - g. Modell azonosítója - h. Maximális hosszúság - i. 

Maximális teherbírás - j. Nem használható zuhanásgátló vagy munkahelyzetet pozicionáló 

kantárként - k. Kizárólag szerszám csatlakoztatására használható

Summary of Contents for TOOLEASH

Page 1: ...UL DE CES AVERTISSEMENTS PEUT TRE LA CAUSE DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH Sustaining our Community Au service de la Communa...

Page 2: ...E Cleaning Disinfection Nettoyage D sinfection F Drying S chage H Modifications Repairs Modifications R parations I FAQ Contact Questions Contact etc 30 C 86 F 30 C maxi 86 F maxi years ans Serial n n...

Page 3: ...crire Prenez connaissance des mises jour et informations compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre quipement Tout...

Page 4: ...dispositivi gli uni rispetto agli altri 4 Compatibilit Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra applicazione compatibilit buona interazione funzio...

Page 5: ...mpatibel met gereedschap met een gesloten inbindpunt 5 Samenstelling van een antivalsysteem voor gereedschap Het systeem moet verbonden blijven met de gordel of een verankering let op verbind het niet...

Page 6: ...innitys j rjestelm n rakenne J rjestelm pit kiinnitt valjaisiin tai ankkuriin VAROITUS l kiinnit sit suoraan vartaloosi VAROITUS j rjestelm n vahvuus voi olla l hell nollaa jos se on huonosti ja tai h...

Page 7: ...cia a Uwaga wytrzyma o systemu w razie z ej instalacji lub z ego pod o a jest bliska zeru Po dotarciu du miejsca pracy w przypadku narz dzi wa cych wi cej ni 3 kg 6 lb zalecamy wpi cie systemu do pun...

Page 8: ...rodja dovolj mo na da zadr i padec va ega orodja Pri pasu Glede na te o va ega orodja pritrdite TOOLEASH na eno od zank za opremo na pasu orodja la ja od 3 kg 6 lb ali na za to namenjeno to ko INTERFA...

Page 9: ...3 6 INTERFAST 5 11 7 120 4 50 1 6 8 A 10 B D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k CN Petzl com Petzl 1 5 kg 11 lb 105 cm 3 5 ft 2 1 2 3 PPE 4 STRING 3 Petzl 12 STRING 4 TOOLEASH ANSI 121 2...

Page 10: ...3 kg 6 lb INTERFAST 5 kg 11 lb 7 120 cm 4 ft 50 cm 1 6 ft 8 A 10 B C D E F G H Petzl I 3 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k BG Petzl com Petzl 1 105 cm 3 5 ft 5 kg 11 lb 2 1 2 3 4 STRING 3 Petzl 12 STRING...

Page 11: ...l com Petzl 1 105 3 5ft 5 11 lb 2 1 Girth hitch 2 3 PPE 4 STRING 3 Petzl 12 STRING 4 TOOLEASH ANSI 121 2018 5 3 6 lb 120 4ft 6 TOOLEASH TOOLEASH 3 6 lb INTERFAST 5 11 lb 7 120 4ft 50 1 6ft PPE 8 A 10...

Reviews: