background image

TECHNICAL NOTICE 

PUR LINE

 

R0014400B (010720)

6

ES

Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas 

utilizaciones y técnicas. 

Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la 

utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones 

y de la información complementaria en Petzl.com. 

Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar 

correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros 

adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.

1. Campo de aplicación

Equipo de protección individual (EPI) contra las caídas de altura. 

Cordino accesorio hiperestático para escalada y alpinismo. Especialmente adecuado para el 

izado de saca y para la recuperación de la cuerda en simple. Un cordino no puede absorber 

energía, no debe ser utilizado como cuerda para asegurar. 

Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para 

la que no esté previsto. 

Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén 

bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.

Responsabilidad

ATENCIÓN 

Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza 

peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.

Antes de utilizar este equipo, debe: 

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización. 

- Formarse específicamente en el uso de este equipo. 

- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. 

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de 

heridas graves o mortales.

Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las 

consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si 

no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.

2. Nomenclatura

(1) Funda, (2) Alma, (3) Marcado de la punta del cordino. 

Materiales principales: PEAD.

3. Control, puntos a verificar

Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Atención: la 

intensidad de su utilización le puede llevar a revisar su EPI con más frecuencia. Respete los 

modos operativos descritos en la página web Petzl.com. Registre los resultados en la ficha 

de revisión del EPI.

Antes y después de cada utilización

Revise visualmente el estado de la funda en toda la longitud del cordino. Asegúrese de que 

no presenta ningún corte, quemadura, hilos deshilachados o rotos, zonas despeluchadas o 

rastros de productos químicos... 

Realice un control táctil del alma, en toda la longitud del cordino, como se indica en el dibujo. 

Esto le permitirá detectar las zonas donde el alma está deteriorada (punto duro, efecto 

calcetín...).

Durante la utilización

Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los 

demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de los equipos entre sí. 

Atención a cualquier arista cortante o rozamiento que podría dañar el cordino.

4. Compatibilidad

Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su 

aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta). 

Atención: el cordino PUR LINE ha sido diseñado específicamente para las utilizaciones 

presentadas aquí, con el material de la lista. 

Izado de la saca:

 

Petzl ha realizado los ensayos necesarios para asegurarse de la compatibilidad de estos 

productos entre sí. 

- PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION o PRO T BASIC o 

ASCENSION = compatibilidad comprobada por Petzl. 

- PUR LINE + cualquier otro bloqueador = peligro potencial. 

Recuperación de la cuerda: 

El cordino PUR LINE debe ser utilizado como complemento de una cuerda en simple 

siguiendo las recomendaciones de utilización.

5. Resistencia

Resistencia estática sin terminales: 15 kN. 

Resistencia estática con terminales con nudo en ocho: 8 kN. 

Resistencia estática con anillo cerrado por un nudo simple con nudo de detención: 12 kN.

6. Izado de saca
7. Nudo de unión

El nudo simple con nudo de detención es el único nudo de unión aprobado por Petzl para unir 

el PUR LINE con otra cuerda o para confeccionar anillos. 

Durante la realización de nudos, asegúrese de ceñir sucesivamente los cuatro cabos salientes. 

Una simple tracción de los dos cabos juntos de cada lado del nudo no es suficiente.

8. Recuperación de la cuerda

8a. Ejemplo de instalación del rápel

Le corresponde al usuario realizar su propia evaluación de riesgos en función de la situación 

y adaptar su técnica de rápel en consecuencia. Para más ejemplos, refiérase a los consejos 

técnicos Petzl.

8b. Descenso en rápel por un cabo de cuerda en simple 

8c. Recuperación de la cuerda en simple con el PUR LINE

ATENCIÓN: 

- El cordino solo no debe utilizarse para el descenso, su función es permitir la recuperación de 

la cuerda. Las técnicas de rápel clásicas no permiten descender por el cordino solo. 

- En caso de rápel trabado, no remonte por el cordino. 

- El mosquetón de bloqueo puede caer durante la recuperación. Este mosquetón debe 

inspeccionarse antes de cualquier otra utilización.

9. Precauciones

El cordino PUR LINE es hiperestático: no puede absorber la energía de una caída. 

Respete las limitaciones de utilización especificadas. Atención: un cordino no es una 

cuerda y no puede reemplazar a una cuerda en utilización normal. El diámetro pequeño y la 

construcción del cordino lo hacen más deslizante que una cuerda. Adapte su atención, su 

técnica y su material en función de su utilización.

Nudo

Un nudo reduce la resistencia inicial del cordino. 

Atención al tipo de nudo realizado, ya que la funda del PUR LINE es especialmente deslizante.

Hielo y humedad

Bajo los efectos de la humedad o del hielo, un cordino es más sensible a la abrasión y puede 

ser más deslizante.

Envejecimiento

Atención: con el uso, un cordino aumenta de diámetro y puede perder hasta un 10 % de su 

longitud. 

Es importante destacar que ciertos factores medioambientales pueden afectar a las 

propriedades físicas del cordino (insolación, productos químicos, altas temperaturas...).

10. Información complementaria

Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección 

individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.com. La temperatura de 

fusión del polietileno de alta densidad (140º C) es inferior a la de la poliamida y del poliéster. 

Dar de baja

ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una 

sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos, 

ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...). 

Un producto debe darse de baja cuando: 

- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil. 

- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante. 

- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad. 

- No conoce el historial completo de utilización. 

- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad 

con otros equipos, etc.). 

Destruya estos productos para evitar una utilización futura.

Pictogramas: 

A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de 

utilización.

 Evite cualquier contacto con productos químicos, especialmente los ácidos, ya 

que pueden destruir las fibras. 

E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/

transporte 

(atención al plegado excesivo y a los rayos UV)

 - H. Mantenimiento - I. 

Modificaciones/reparaciones 

(prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de 

recambio)

 - J. Preguntas/contacto

Garantía 3 años

Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la 

oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento 

incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.

Señales de advertencia

1. Situación que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposición a un 

riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Información importante sobre el funcionamiento o 

las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.

Trazabilidad y marcado

a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado que interviene en el 

examen UE de tipo - b. Número del organismo notificado para el control de la producción 

de este EPI - c. Diámetro, resistencia, longitud - d. Número individual - e. Año de fabricación 

- f. Mes de fabricación - g. Número de lote - h. Identificador individual - i. Normas - j. Lea 

atentamente la ficha técnica - k. Identificación del modelo - l. Fecha de fabricación (mes/año)

PT

Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas 

das utilizações e técnicas são apresentadas. 

Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do 

equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das últimas 

actualizações e informações complementares em Petzl.com. 

É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu 

equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos adicionais. 

Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.

1. Campo de aplicação

Equipamento de protecção individual (EPI) contra quedas em altura. 

Cordoleta acessória hiper-estática para escalada e alpinismo. Especialmente adaptada para 

içagem de saco e para recuperação de corda simples. Uma cordoleta não pode absorver 

energia, não deve ser utilizada como corda de segurança. 

Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer outra situação 

para a qual não tenha sido previsto. 

Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou 

colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsável.

Responsabilidade

ATENÇÃO 

As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza 

perigosas. 

Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua 

segurança.

Antes de utilizar este equipamento, deve: 

- Ler e compreender todas as instruções de utilização. 

- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento. 

- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e 

limitações. 

- Compreender e aceitar os riscos inerentes.

O desrespeito de um destes avisos poderá causar ferimentos graves ou 

mortais.

Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume 

as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se não 

entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.

2. Nomenclatura

(1) Capa, (2) Alma, (3) Marcação na ponta da cordoleta. 

Materiais principais: PEHD.

3. Inspecção, pontos a verificar

A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses. Atenção, uma 

utilização intensa pode levá-lo a verificar com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos 

de operação descritos no site Petzl.com. Registe os resultados da inspecção na ficha de 

acompanhamento do seu EPI.

Antes e após cada utilização

Verifique visualmente o estado da capa em todo o comprimento da cordoleta. Assegure-se 

que não apresenta entalhes, queimaduras, fios desfiados ou partidos, zonas felpudas ou 

traços de produtos químicos... 

Efectue um controle táctil da alma, em todo o comprimento da cordoleta, como indicado 

no desenho. Isto permite-lhe detectar as zonas onde a alma esteja danificada (ponto duro, 

efeito meia...).

Durante a utilização

É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com os outros 

equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns 

em relação aos outros. 

Atenção a toda aresta cortante ou fricção que possa danificar a sua cordoleta.

4. Compatibilidade

Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua 

aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional). 

Atenção, a cordoleta PUR LINE foi desenvolvida especificamente para as utilizações aqui 

apresentadas, com o material indicado. 

Içagem de saco:

 

A Petzl fez os testes necessários para assegurar a compatibilidade destes produtos entre si. 

- PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION ou PRO T BASIC ou 

ASCENSION = compatibilidade verificada pela Petzl. 

- PUR LINE + qualquer outro bloqueador = perigo potencial. 

Rappel da corda: 

A cordoleta PUR LINE deve ser utilizada como complemento de uma corda simples seguindo 

as recomendações de utilização.

5. Resistência

Resistência estática sem extremidade: 15 kN. 

Resistência estática com nó de oito nas extremidades: 8 kN. 

Resistência estática em anel fechado com um nó simples com nó de travamento 12 kN.

6. Içagem de saco
7. Nó de junção

O nó simples com nó de travamento é o único nó de junção aprovado pela Petzl para ligar a 

PUR LINE com uma outra corda ou para confeccionar anéis. 

Aquando da realização dos nós, procure apertar sucessivamente as quatro pontas que saem. 

Não basta uma simples tracção nas duas pontas juntas de cada lado do nó.

8. Rappel da corda

8a. Exemplo de instalação do rappel

Cabe ao utilizador realizar a sua própria análise de riscos em função da situação e adaptar 

deste modo a sua técnica de rappel. Para mais exemplos, consulte os conselhos técnicos 

da Petzl.

8b. Descida em rappel com corda simples 

8c. Recuperação da corda simples com a PUR LINE

ATENÇÃO: 

A cordoleta sozinha não deve servir para a descida, o seu papel é o de permitir a recuperação 

da corda. As técnicas de rappel clássicas não permitem descer com a cordoleta sozinha. 

- Em caso de rappel preso, não suba na cordoleta. 

- O mosquetão de bloqueamento pode cair durante a recuperação. Este mosquetão deve ser 

inspeccionado antes de qualquer utilização.

9. Precauções

A cordoleta PUR LINE é hiperestática, não pode absorver a energia de uma queda. 

Respeite os limites de utilização especificadas. Atenção, uma cordoleta não é uma corda e 

não pode substituir uma corda em utilização normal. O pequeno diâmetro e a construção da 

cordoleta tornam-na mais escorregadia do que uma corda. Adapte a sua vigilância, técnica e 

material em função da utilização a dar. 

Um nó reduz a resistência inicial da cordoleta. 

Atenção ao tipo de nó realizado, sendo a capa da PUR LINE particularmente escorregadia.

Gelo e humidade

Sob o efeito da humidade ou do gelo, uma cordoleta é mais sensível à abrasão e pode ser 

muito mais escorregadia.

Envelhecimento

Atenção, com a utilização, uma cordoleta fica mais grossa e pode perder até 10 % do seu 

comprimento. 

É importante sublinhar que certos factores ambientais podem afectar as propriedades físicas 

da cordoleta (exposição solar, produtos químicos, altas temperaturas...).

10. Informações complementares

Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos 

de protecção individual. A declaração de conformidade UE está disponível em Petzl.com. 

A temperatura de fusão do polietileno de alta densidade (140° C) é inferior à da poliamida e 

do poliéster. 

Descartar um equipamento

ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto após uma 

só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos, 

ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...). 

Um produto deve ser descartado quando: 

- Tiver mais de 10 anos e for composto por plástico ou têxtil. 

- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante. 

- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida sobre a sua 

fiabilidade. 

- Não conhecer o seu histórico de utilização completo. 

- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou 

incompatibilidade com outros equipamentos...). 

Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.

Pictogramas: 

A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D. Precauções 

de utilização.

 Evite qualquer contacto com produtos químicos, particularmente ácidos que 

possam destruir as fibras. 

E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. Armazenamento/

transporte 

(atenção à dobragem excessiva e aos UV)

 - H. Manutenção - I. Modificações/

reparações 

(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças de substituição)

 - J. Questões/

contacto

Garantia 3 anos

Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação, 

modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações 

para as quais este produto não está destinado.

Avisos de alerta

1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposição a um 

risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante sobre o funcionamento ou 

as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.

Rastreio e marcações

a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado interveniente para o 

exame UE de tipo - b. Número do organismo notificado para o controlo de produção deste 

EPI - c. Diâmetro, resistência, comprimento - d. Número individual - e. Ano de fabrico - f. Mês 

de fabrico - g. Número de lote - h. Identificador individual - i. Normas - j. Ler atentamente a 

notícia técnica - k. Identificação do modelo - l. Data de fabrico (mês/ano)

Summary of Contents for Pur Line

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 3...

Page 4: ...ons compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre quipement Toute mauvaise utilisation de cet quipement sera l origine...

Page 5: ...gbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle dieser PSA c Durchm...

Page 6: ...organismo notificado para el control de la producci n de este EPI c Di metro resistencia longitud d N mero individual e A o de fabricaci n f Mes de fabricaci n g N mero de lote h Identificador indivi...

Page 7: ...zich uitspreekt over het EU type examen b Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Diameter weerstand lengte d Individueel nummer e Fabricagejaar f Fabricagemaand g...

Page 8: ...u umpisolmu on ainoa Petzlin hyv ksym solmu PUR LINE narun liitt miseen k yteen tai sill nauhalenkin tekoon Molempia solmuja tehdess si kirist huolellisesti erikseen kukin nelj st solmusta ulos tuleva...

Page 9: ...kolejnym zaciskiwaniu 4 wychodz cych y Zwyk e ci gni cie obu y na raz z obu stron w z a nie jest wystarczaj ce 8 ci ganie liny 8a Przyk adowa konfiguracja do zjazdu U ytkownik musi wykona swoja w asn...

Page 10: ...aterih mo nih nevarnostih ki so povezane z uporabo va e opreme vendar je nemogo e opisati vse Za posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl com Odgovorni ste za upo tevanje vsakega opozorila...

Page 11: ...y k t lgy r megk t s re A csom k megk t s n l folyamatosan gyelni kell arra hogy mind a n gy kil p sz l meg legyen h zva Nem elegend a k t egy oldalon l v sz l egy ttes megh z sa 8 A k t l leh z sa 8a...

Page 12: ...PUR LINE 10 10 2016 425 Petzl com 140 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l KR Petzl com 1 PPE 2 1 2 3 HMPE 3 Petzl PPE Petzl com PPE 4 PUR LINE Petzl PUR LINE M...

Page 13: ...om 4 PUR LINE Petzl PUR LINE MICRO TRAXION TIBLOC NANO TRAXION PRO TRAXION BASIC ASCENSION Petzl PUR LINE PUR LINE 5 15 kN 8 kN 12 kN 6 7 Petzl PUR LINE 8 8a Petzl 8b 8c PUR LINE 9 PUR LINE PUR LINE 1...

Page 14: ...AXION PRO TRAXION BASIC ASCENSION Petzl PUR LINE PUR LINE 5 15 kN figure eight 8 kN flat overhand bend stopper 12 kN 6 7 flat overhand bend stopper Petzl PUR LINE 8 8a Petzl s technical tips 8b single...

Reviews: