background image

TECHNICAL NOTICE 

PUR LINE

 

R0014400B (010720)

13

BG

В тази листовка е обяснено как правилно да използвате средството. Представени са само 

някои методи и начини на употреба. 

Предупредителни надписи ви информират за потенциални рискове, свързани с 

употребата на средството, но не е възможно да бъдат описани всички. Следете редовно 

актуализацията и допълнителната информация на страницата Petzl.com. 

Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното 

използване на средството. Всяко неправилно действие при използване на средството ще 

доведе до допълнителен риск. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или затруднения 

да разберете нещо.

1. Предназначение

Лично предпазно средство (ЛПС) срещу падане от височина. 

Супер статично помощно въже за катерене и алпинизъм. Разработено специално за 

изтегляне на раница и рапел на единично въже. Едно помощно въже не е способно да 

поглъща енергия и не трябва да се използва като въже за осигуряване. 

Този продукт не трябва да се използва извън неговите възможностите или в ситуация, за 

която не е предназначен. 

Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени лица, или 

работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен контрол на такова лице.

Отговорност

ВНИМАНИЕ 

Дейностите, изискващи употребата на това средство, по принцип са опасни. 

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата 

безопасност.

Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: 

- Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. 

- Да научите специфичните за средството начини на употреба. 

- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и 

възможностите му. 

- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.

Неспазването дори на едно от тези предупреждения може да доведе до 

тежки, дори смъртоносни травми.

Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще 

поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте 

разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.

2. Номерация на елементите

(1) Броня, (2) Сърцевина, (3) Маркировка в края на помощното въже. 

Съставни материали: PEHD.

3. Контрол, начин на проверка

Petzl препоръчва задълбочена проверка най-малко веднъж на 12 месеца. Внимание: 

ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи по-често извършване на инспекция. 

Спазвайте указанията за проверка, посочени на Petzl.com. Запишете резултатите в 

паспорта на вашето ЛПС.

Преди и след всяка употреба

Прегледайте визуално състоянието на бронята по цялата дължина на помощното въже. 

Проверете да няма скъсване, стопяване, раздърпани или скъсани конци, разрошени 

зони или следи от химически продукти... 

Направете проверка на бронята, като прекарате през ръка цялото въже, както е 

показано на рисунката. Това ще ви позволи да установите зоните, в които сърцевината е 

повредена (втвърдено или издуто място и др.)

По време на употреба

Важно е да следите редовно за състоянието на продукта и връзката му с останалите 

средства от системата. Уверете се, че отделните средства са правилно разположени едно 

спрямо друго. 

Внимавайте за всякакви остри ръбове или триене, които биха могли да повредят 

помощното въже.

4. Съвместимост

Проверете съвместимостта на този продукт с останалите елементи от системата при 

вашия начин на приложение (съвместимост = правилно функциониране на елементите). 

Внимание: въжето PUR LINE е създадено, за да се използва само в посочените тук 

ситуации и с изброените средства. 

Изтегляне на раница:

 

Petzl е извършил необходимите тестове и гарантира за съвместимостта на тези продукти. 

- PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION или PRO T BASIC или 

ASCENSION = съвместимост, проверена от Petzl. 

- PUR LINE + някакъв друг самохват = потенциален риск. 

Изтегляне на въжето след спускане:

 

Помощното въже PUR LINE трябва да се използва като допълнение към единично въже и 

съгласно указанията за употреба.

5. Якост

Якост на статично натоварване без възел в края: 15 kN. 

Якост на статично натоварване с възел осмица в краищата: 8 kN. 

Якост на статично натоварване на примка, вързана с водачески възел плюс контролен 

възел: 12 kN.

6. Изтегляне на раница
7. Възел за свързване

Водаческият възел плюс контролен възел е единственият разрешен от Petzl възел за 

свързване на PUR LINE с друго въже или за направа на примка. 

Когато връзвате възлите, внимавайте да стягате много добре четирите края, излизащи 

от тях. Не е достатъчно само да подръпнете едновременно двата края от всяка страна 

на възела.

8. Изтегляне на въжето след спускане

8a. Пример за организиране на рапел

Потребителят трябва да направи свой собствен анализ на риска в зависимост от 

ситуацията и съответно да адаптира своята техника за спускане на рапел. За да видите 

още примери, разгледайте техническите съвети на Petzl.

8b. Спускане на рапел върху края на единично въже 

8c. Изтегляне на единичното въже с PUR LINE

ВНИМАНИЕ: 

- Самото помощно въже не трябва да се използва за спускане върху него, ролята му е да 

ви даде възможност за изтеглите основното въже. Класическите техники за спускане на 

рапел забраняват спускане само върху помощно въже. 

- Ако при изтеглянето въжето се заклещи, не се изкачвайте по помощното въже. 

- Застопоряващият въжето карабинер може да падне по време на изтегляне. Този 

карабинер трябва да бъде инспектиран, преди да се използва за каквато и да било 

друга цел.

9. Предпазни мерки

PUR LINE е изключително статично помощно въже - то не може да поглъща енергия при 

падане. 

Спазвайте посочените ограничения при използване. Внимание: помощното въже 

е различно от основното въже и не трябва да се използва вместо него. Поради 

конструкцията и малкия диаметър помощното въже е по-хлъзгаво от основното въже. 

Внимавайте и използвайте подходящите техники и средства в зависимост от конкретната 

ситуация. 

Възел

Възлите намаляват първоначалната якост на въжетата. 

Внимавайте какъв възел връзвате, бронята на PUR LINE е много хлъзгава.

Лед и влага

Под въздействието на влага или лед помощното въже става по-податливо на протриване, 

освен това може да е по-хлъзгаво.

Остаряване

Внимание, вследствие на употребата въжетата се удебеляват и могат да се скъсят с до 10 

% от първоначалната дължина. 

Важно е да се знае, че някои фактори на околната среда могат да окажат отрицателно 

влияние на физическите свойства на въжето (слънце, химически вещества, висока 

температура...).

10. Допълнителна информация

Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни 

средства. ЕC декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com. 

Температурата на топене на полиетилена с висока плътност (140° C) е по-ниска от тази на 

полиамида и полиестера. 

Бракуване на продукта

ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт 

само след еднократно използване (в зависимост от вида и интензивността на употреба, 

средата, в която се ползва: агресивна среда, морска среда, остри ръбове, екстремни 

температури, химически вещества...). 

Един продукт трябва да се бракува, когато: 

- Той е на повече от 10 години и е съставен от пластмасови или текстилни материали. 

- Понесъл е значителен удар или натоварване. 

- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата 

надеждност. 

- Нямате информация как е бил използван преди това. 

- Той е морално остарял (поради промяна в законодателството, стандартите, методите на 

използване, несъвместимост с останалите средства...). 

Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.

Пиктограми:

 

A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Разрешена температура - D. 

Предупреждения при употреба.

 Въжето не трябва да бъде в никакъв случай в контакт 

с химически продукти, особено киселини, тъй като те могат да повредят нишките. 

E. 

Почистване/дезинфекция - F. Сушене - G. Съхранение/транспорт

 

(внимавайте да няма 

излишно прегъване на въжето и излагане на UV лъчи)

 

- H. Поддръжка - I. Модификации/

ремонти

 

(забранени са извън сервизите на Petzl, изключение само за резервни части)

 

J. Въпроси/контакт

Гаранционен срок 3 години

Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията 

не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо 

съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.

Предупредителни знаци

1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с 

опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина 

на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.

Контрол и маркировка

а. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за ЕС изследване 

на типа - b. Номер на нотифициран орган, контролиращ производството на това ЛПС - c. 

Диаметър, якост, дължина - d. Индивидуален номер - e. Година на производство - f. Месец 

на производство - g. Номер на партида - h. Индивидуална идентификация - i. Стандарти - 

j. Прочетете внимателно техническите указания - k. Идентификация на модела - l. Дата на 

производство (месец/година)

Summary of Contents for Pur Line

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 3...

Page 4: ...ons compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre quipement Toute mauvaise utilisation de cet quipement sera l origine...

Page 5: ...gbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle dieser PSA c Durchm...

Page 6: ...organismo notificado para el control de la producci n de este EPI c Di metro resistencia longitud d N mero individual e A o de fabricaci n f Mes de fabricaci n g N mero de lote h Identificador indivi...

Page 7: ...zich uitspreekt over het EU type examen b Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Diameter weerstand lengte d Individueel nummer e Fabricagejaar f Fabricagemaand g...

Page 8: ...u umpisolmu on ainoa Petzlin hyv ksym solmu PUR LINE narun liitt miseen k yteen tai sill nauhalenkin tekoon Molempia solmuja tehdess si kirist huolellisesti erikseen kukin nelj st solmusta ulos tuleva...

Page 9: ...kolejnym zaciskiwaniu 4 wychodz cych y Zwyk e ci gni cie obu y na raz z obu stron w z a nie jest wystarczaj ce 8 ci ganie liny 8a Przyk adowa konfiguracja do zjazdu U ytkownik musi wykona swoja w asn...

Page 10: ...aterih mo nih nevarnostih ki so povezane z uporabo va e opreme vendar je nemogo e opisati vse Za posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl com Odgovorni ste za upo tevanje vsakega opozorila...

Page 11: ...y k t lgy r megk t s re A csom k megk t s n l folyamatosan gyelni kell arra hogy mind a n gy kil p sz l meg legyen h zva Nem elegend a k t egy oldalon l v sz l egy ttes megh z sa 8 A k t l leh z sa 8a...

Page 12: ...PUR LINE 10 10 2016 425 Petzl com 140 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l KR Petzl com 1 PPE 2 1 2 3 HMPE 3 Petzl PPE Petzl com PPE 4 PUR LINE Petzl PUR LINE M...

Page 13: ...om 4 PUR LINE Petzl PUR LINE MICRO TRAXION TIBLOC NANO TRAXION PRO TRAXION BASIC ASCENSION Petzl PUR LINE PUR LINE 5 15 kN 8 kN 12 kN 6 7 Petzl PUR LINE 8 8a Petzl 8b 8c PUR LINE 9 PUR LINE PUR LINE 1...

Page 14: ...AXION PRO TRAXION BASIC ASCENSION Petzl PUR LINE PUR LINE 5 15 kN figure eight 8 kN flat overhand bend stopper 12 kN 6 7 flat overhand bend stopper Petzl PUR LINE 8 8a Petzl s technical tips 8b single...

Reviews: