background image

TECHNICAL NOTICE 

PUR LINE

 

R0014400B (010720)

4

EN

These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and 

uses are described. 

The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your 

equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and 

additional information. 

You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse 

of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or 

difficulty understanding these instructions.

1. Field of application

Personal protective equipment (PPE) used for fall protection. 

Hyperstatic accessory cord for climbing and mountaineering. Specially suited for bag hauling 

and single rope retrieval. This cord does not absorb energy and must not be used for belaying. 

This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than 

that for which it is designed. 

This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under 

the direct and visual control of a competent and responsible person.

Responsibility

WARNING 

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. 

You are responsible for your own actions, decisions and safety.

Before using this equipment, you must: 

- Read and understand all Instructions for Use. 

- Get specific training in its proper use. 

- Become acquainted with its capabilities and limitations. 

- Understand and accept the risks involved.

Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.

You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the 

consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or 

if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.

2. Nomenclature

(1) Sheath, (2) Core, (3) Cord end marking. 

Principal materials: HMPE.

3. Inspection, points to verify

Petzl recommends a detailed inspection at least once every 12 months. Warning: your intensity 

of use may cause you to inspect your PPE more frequently. Follow the procedures described 

at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form.

Before and after each use

Visually check the condition of the sheath along the entire length of the cord. Make sure there 

are no cuts, burns, frayed or broken strands, fuzzy areas, or signs of chemicals... 

Carry out a tactile inspection of the core along the entire length of the cord, as indicated in 

the diagram. This allows you to detect areas where the core is damaged (hard spot, mushy 

area...).

During use

It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other 

equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with 

respect to each other. 

Beware of any sharp edges or rubbing that can damage the cord.

4. Compatibility

Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application 

(compatible = good functional interaction). 

Warning: the PUR LINE cord was developed specifically for the applications presented here, 

with the listed equipment. 

Pack hauling:

 

Petzl has carried out the tests necessary to ensure that these products are compatible with 

each other. 

- PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION or PRO T BASIC or 

ASCENSION = compatibility verified by Petzl. 

- PUR LINE + any other ascender = potential danger. 

Rope retrieval: 

The PUR LINE cord must be used together with a single rope, following the recommendations 

for use.

5. Strength

Static strength without terminations: 15 kN. 

Static strength with figure-eight knots at the ends: 8 kN. 

Static strength of a closed loop tied with a flat overhand bend with stopper knot: 12 kN.

6. Pack hauling
7. Joining knot

The flat overhand bend with stopper knot is the only joining knot approved by Petzl for joining 

the PUR LINE to a rope or for making slings. 

When tying each knot, take care to individually tighten each of the four strands exiting the knot. 

Simply pulling on the two strands together on each side of the knot is insufficient.

8. Rope retrieval

8a. Example of a rappel setup

It is the user’s responsibility to do their own risk analysis depending on the situation and to 

adapt their retrieval technique accordingly. For more examples, see Petzl’s technical tips.

8b. Rappelling on one strand of a single rope 

8c. Retrieving the single rope with the PUR LINE

WARNING: 

Do not rappel on the cord; it is used only to retrieve the rope. Standard rappel techniques do 

not enable rappelling on the cord alone. 

- In case of a stuck rope, do not ascend on the cord. 

- The blocking carabiner may fall during retrieval. This carabiner must be inspected before 

any further use.

9. Precautions

The PUR LINE cord is hyperstatic: it cannot absorb the energy of a fall. 

Observe the specified limitations on use. Warning: a cord is not a rope and cannot replace a 

rope for normal use. The small diameter and construction of the cord makes it more slippery 

than a rope. Adapt your vigilance, technique and equipment according to your usage. 

Knot

A knot reduces the cord’s initial strength. 

Take care with the type of knot used, the PUR LINE’s sheath is extremely slippery.

Ice and moisture

A wet or icy cord is less abrasion-resistant and can be more slippery.

Aging

Warning: this cord swells with use and can shrink in length by up to 10 %. 

It is important to note that certain environmental factors can affect the physical properties of 

the cord (sun exposure, chemicals, high temperatures...).

10. Additional information

This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective 

equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com. The melting point of 

high-modulus polyethylene (140° C) is lower than that of nylon and polyester. 

When to retire your equipment

WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending 

on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine 

environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...). 

A product must be retired when: 

- It is over 10 years old and made of plastic or textiles. 

- It has been subjected to a major fall or load. 

- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. 

- You do not know its full usage history. 

- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or 

incompatibility with other equipment... 

Destroy these products to prevent further use.

Icons: 

A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage precautions.

 

Avoid all contact with chemicals, especially acids that can destroy the fibers. 

E. Cleaning/

disinfection - F. Drying - G. Storage/transport 

(beware of excessive flexing and of UV 

exposure)

 - H. Maintenance - I. Modifications/repairs 

(prohibited outside of Petzl facilities, 

except replacement parts)

 - J. Questions/contact

3-year guarantee

Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation, 

modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which 

this product is not designed.

Warning symbols

1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential 

risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your 

product. 4. Equipment incompatibility.

Traceability and markings

a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type examination - b. 

Number of the notified body responsible for the production control of this PPE - c. Diameter, 

strength, length - d. Serial number - e. Year of manufacture - f. Month of manufacture - g. 

Batch number - h. Individual identifier - i. Standards - j. Read the Instructions for Use carefully - 

k. Model identification - l. Date of manufacture (month/year)

FR

Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls certains usages 

et techniques sont présentés. 

Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à l’utilisation de votre 

équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez connaissance des mises à jour 

et informations complémentaires sur Petzl.com. 

Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation correcte de 

votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à l’origine de dangers 

additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des difficultés de compréhension.

1. Champ d’application

Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur. 

Cordelette accessoire hyperstatique pour escalade et alpinisme. Spécialement adaptée 

au hissage de sac et au rappel de la corde à simple. Une cordelette ne peut pas absorber 

d’énergie, elle ne doit pas être utilisée comme corde d’assurage. 

Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre situation que 

celle pour laquelle il est prévu. 

Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou placées sous 

le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée.

Responsabilité

ATTENTION 

Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature 

dangereuses. 

Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.

Avant d’utiliser cet équipement, vous devez : 

- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. 

- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement. 

- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances et ses 

limites. 

- Comprendre et accepter les risques induits.

Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de 

blessures graves ou mortelles.

Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et en assumez 

les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilité, ou si vous 

n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation, n’utilisez pas cet équipement.

2. Nomenclature

(1) Gaine, (2) Âme, (3) Marquage de bout de cordelette. 

Matériaux principaux : PEHD.

3. Contrôle, points à vérifier

Petzl conseille une vérification approfondie au minimum tous les 12 mois. Attention, l’intensité 

de votre usage peut vous amener à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez les modes 

opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre 

EPI.

Avant et après chaque utilisation

Vérifiez visuellement l’état de la gaine sur toute la longueur de la cordelette. Assurez-vous 

qu’elle ne présente pas d’entailles, brûlures, fils effilochés ou cassés, zones pelucheuses ou 

traces de produits chimiques... 

Effectuez un contrôle tactile de l’âme sur toute la longueur de cordelette, comme indiqué 

sur le dessin. Cela vous permet de déceler les zones où l’âme est endommagée (point dur, 

chaussette...).

Pendant l’utilisation

Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions avec les 

autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des équipements les 

uns par rapport aux autres. 

Attention à toute arête tranchante ou frottement pouvant endommager votre cordelette.

4. Compatibilité

Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans votre 

application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle). 

Attention, la cordelette PUR LINE a été développée spécifiquement pour les utilisations 

présentées ici, avec le matériel listé. 

Hissage de sac :

 

Petzl a fait les tests nécessaires pour s’assurer de la compatibilité de ces produits entre eux. 

- PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION ou PRO T BASIC ou 

ASCENSION = compatibilité vérifiée par Petzl. 

- PUR LINE + n’importe quel autre bloqueur = danger potentiel. 

Rappel de la corde : 

La cordelette PUR LINE doit être utilisée en complément d’une corde à simple en suivant les 

recommandations d’usage.

5. Résistance

Résistance statique sans extrémité : 15 kN. 

Résistance statique avec nœud de huit aux extrémités : 8 kN. 

Résistance statique en anneau fermé par un nœud simple avec nœud d’arrêt : 12 kN.

6. Hissage de sac
7. Nœud de jonction

Le nœud simple avec nœud d’arrêt est le seul nœud de jonction approuvé par Petzl pour relier 

la PUR LINE avec une autre corde ou pour confectionner des anneaux. 

Lors de la réalisation des nœuds, veillez à serrer successivement les quatre brins sortants. Une 

simple traction sur les deux brins ensemble de chaque côté du nœud ne suffit pas.

8. Rappel de la corde

8a. Exemple de mise en place du rappel

Il appartient à l’utilisateur de réaliser sa propre analyse des risques en fonction de la situation 

et d’adapter sa technique de rappel en conséquence. Pour plus d’exemple, référez-vous aux 

conseils techniques Petzl.

8b. Descente en rappel sur brin de corde à simple 

8c. Récupération de la corde à simple avec la PUR LINE

ATTENTION : 

- La cordelette seule ne doit pas servir à la descente, son rôle est de permettre la récupération 

de la corde. Les techniques de rappel classiques ne permettent pas de descendre sur la 

cordelette seule. 

- En cas de rappel coincé, ne remontez pas sur la cordelette. 

- Le mousqueton de blocage peut chuter lors de la récupération. Ce mousqueton doit être 

inspecté avant toute autre utilisation.

9. Précautions

La cordelette PUR LINE est hyperstatique : elle ne peut pas absorber l’énergie d’une chute. 

Respectez les limitations d’usage précisées. Attention, une cordelette n’est pas une corde et 

ne peut pas remplacer une corde en utilisation normale. Le petit diamètre et la construction de 

la cordelette la rendent plus glissante qu’une corde. Adaptez votre vigilance, votre technique et 

votre matériel en fonction de votre utilisation. 

Nœud

Un nœud réduit la résistance initiale de la cordelette. 

Attention au type de nœud réalisé, la gaine de la PUR LINE étant particulièrement glissante.

Gel et humidité

Sous l’effet de l’humidité ou du gel, une cordelette est plus sensible à l’abrasion et peut être 

plus glissante.

Vieillissement

Attention, à l’usage, une cordelette grossit et peut perdre jusqu’à 10 % de sa longueur. 

Il est important de souligner que certains facteurs environnementaux peuvent affecter 

les propriétés physiques de la cordelette (ensoleillement, produits chimiques, hautes 

températures...).

10. Informations complémentaires

Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de protection 

individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.com. La température 

de fusion du polyéthylène haute densité (140° C) est inférieure à celle du polyamide et du 

polyester. 

Mise au rebut

ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit après une 

seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements d’utilisation : milieux agressifs, 

milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes, produits chimiques...). 

Un produit doit être rebuté quand : 

- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile. 

- Il a subi une chute ou un effort important. 

- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa 

fiabilité. 

- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. 

- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou incompatibilité 

avec d’autres équipements...). 

Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.

Pictogrammes : 

A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D. Précautions 

d’usage.

 Évitez tout contact avec des produits chimiques, notamment les acides qui peuvent 

détruire les fibres. 

E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage - G. Stockage/transport 

(attention au pliage excessif et aux UV)

 - H. Entretien - I. Modifications/réparations 

(interdites hors des ateliers Petzl, sauf pièces de rechange)

 - J. Questions/contact

Garantie 3 ans

Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, 

modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, négligences, utilisations 

pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

Panneaux d’alerte

1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition à un 

risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou 

les performances de votre produit. 4. Incompatibilité matérielle.

Traçabilité et marquage

a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l’examen UE de type 

- b. Numéro de l’organisme notifié pour le contrôle de production de cet EPI - c. Diamètre, 

résistance, longueur - d. Numéro individuel - e. Année de fabrication - f. Mois de fabrication - 

g. Numéro de lot - h. Identifiant individuel - i. Normes - j. Lire attentivement la notice technique 

- k. Identification du modèle - l. Date de fabrication (mois/année)

Summary of Contents for Pur Line

Page 1: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 1...

Page 2: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 2...

Page 3: ...TECHNICAL NOTICE PUR LINE R0014400B 010720 3...

Page 4: ...ons compl mentaires sur Petzl com Vous tes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l utilisation correcte de votre quipement Toute mauvaise utilisation de cet quipement sera l origine...

Page 5: ...gbarkeit und Markierung a Entspricht den Anforderungen der PSA Verordnung Benannte Stelle f r die EU Baumusterpr fung b Nummer der notifizierten Stelle f r die Produktionskontrolle dieser PSA c Durchm...

Page 6: ...organismo notificado para el control de la producci n de este EPI c Di metro resistencia longitud d N mero individual e A o de fabricaci n f Mes de fabricaci n g N mero de lote h Identificador indivi...

Page 7: ...zich uitspreekt over het EU type examen b Nummer van de bevoegde instantie die de productie van dit PBM controleert c Diameter weerstand lengte d Individueel nummer e Fabricagejaar f Fabricagemaand g...

Page 8: ...u umpisolmu on ainoa Petzlin hyv ksym solmu PUR LINE narun liitt miseen k yteen tai sill nauhalenkin tekoon Molempia solmuja tehdess si kirist huolellisesti erikseen kukin nelj st solmusta ulos tuleva...

Page 9: ...kolejnym zaciskiwaniu 4 wychodz cych y Zwyk e ci gni cie obu y na raz z obu stron w z a nie jest wystarczaj ce 8 ci ganie liny 8a Przyk adowa konfiguracja do zjazdu U ytkownik musi wykona swoja w asn...

Page 10: ...aterih mo nih nevarnostih ki so povezane z uporabo va e opreme vendar je nemogo e opisati vse Za posodobitve in dodatne informacije preverjajte Petzl com Odgovorni ste za upo tevanje vsakega opozorila...

Page 11: ...y k t lgy r megk t s re A csom k megk t s n l folyamatosan gyelni kell arra hogy mind a n gy kil p sz l meg legyen h zva Nem elegend a k t egy oldalon l v sz l egy ttes megh z sa 8 A k t l leh z sa 8a...

Page 12: ...PUR LINE 10 10 2016 425 Petzl com 140 10 A 10 B C D E F G H I Petzl J 3 1 2 3 4 a PPE EU b PPE c d e f g h i j k l KR Petzl com 1 PPE 2 1 2 3 HMPE 3 Petzl PPE Petzl com PPE 4 PUR LINE Petzl PUR LINE M...

Page 13: ...om 4 PUR LINE Petzl PUR LINE MICRO TRAXION TIBLOC NANO TRAXION PRO TRAXION BASIC ASCENSION Petzl PUR LINE PUR LINE 5 15 kN 8 kN 12 kN 6 7 Petzl PUR LINE 8 8a Petzl 8b 8c PUR LINE 9 PUR LINE PUR LINE 1...

Page 14: ...AXION PRO TRAXION BASIC ASCENSION Petzl PUR LINE PUR LINE 5 15 kN figure eight 8 kN flat overhand bend stopper 12 kN 6 7 flat overhand bend stopper Petzl PUR LINE 8 8a Petzl s technical tips 8b single...

Reviews: