TECHNICAL NOTICE
KIT CORD-TECH
U0014200A (230519)
12
SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är
osäker på eller har svårt att förstå dessa instruktioner.
1. Användningsområden
Bakre aluminium sektioner för CORD-TEC stegjärn.
VARNING: aluminiumstegjärn är lättare, men inte lika starka som stålstegjärn.
Aluminiumspikar kan gå sönder och snabbt nötas mot klippor samt ger inte lika bra
friktion mot is som stålspikar.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten
om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har
möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa
instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Baksektion i aluminium med skåror för snörjustering, (2) Antisnösystem, (3)
Skruvar för antisnö system, (4) Justeringssnöre.
Huvudsakliga material: aluminium, hög-molekylär polyeten.
3. Inspektion, punkter att kontrollera
Din säkerhet beror av skicket på din utrustning. Petzl rekommenderar en grundlig
inspektion minst en gång var 12:e månad. Följ anvisningar beskrivna på Petzl.com.
Dokumentera resultaten i besiktningsformuläret för PPE.
Innan du monterar den på dina stegjärn
Kontrollera noggrant varje komponent av använda stegjärn som ska användas med
de nya alluminium sektioner: frontsektion, bindningssystem, antisnö system.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera det allmänna skicket på stegjärnen. Kontrollera att fram och bak
bindningar (samt antisnösystem, om det finns) är i bra skick samt ordentligt
justerade.
Kontrollera skicket på justeringssnöret samt att det är spänt.
Se till att det inte finns några sprickor på järnet eller spetsarna, speciellt på de
främre.
Under användning
Regelbundet kontrollera att stegjärn är ordentligt justerade och åtdragna. Kontrollera
snörets spänning, justera vid behov.
4. Kompatibilitet
Kontrollera att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt
användande (kompatibel = fungerar bra ihop).
Frontsektioner:
KIT CORD-TEC kan användas för att ersätta nötta delar av LEOPARD, IRVIS
HYBRID stegjärn eller tillsammans med DART frontsektion, 2019 version.
Bindningssystem:
Se till att dina skor/pjäxor är kompatibla med dina stegjärn. Varning: användning
av skor/pjäxor med dåligt anpassade bindningssystem kan resultera i att stegjärn
lossnar.
5. Montera stegjärn
1. Demontera dina stegjärn, separera delar som ska användas med de nya
baksektioner samt lägg åt sidan de använda sektioner.
2. Trä in snöret genom hål i främre sektioner som det visas på bilderna. Varning:
endast hål som visas på bilderna kan användas med snöret: det finns risk för
förtidsslitage ifall några andra hål används.
3. Trä in snöret genom hål i bakre sektioner.
4. Knyt snöret och dra åt knuten för att säkra den.
5. Montera antisnö system om de används.
6. Montera bindningssytem på bakre sektioner.
6. Tillpassning på skor
Innan all användning anpassa stegjärnen till att passa dina skor/pjäxor. Varning:
stegjärn är asymmetriska och måste anpassas separat till varje fot.
A. Justering av främre bindningssystem
Främre hål tillåter att längden på frontspikarna kan justeras.
Tippa för att lossa FIL FLEX.
B. Justering av bakre bindningssystem
Bakre hål tillåter att hälspännets höjd kan justeras.
C. Storleks justering
Använd skåror på bakdelen för att justera snöret till korrekt längd. Repetera
processen så många gånger som behövs. Monterat på en sko måste snöret vara
väldigt spänt.
D. Justering av bandet
DOUBLEBACK spännet ska alltid placeras på fotens utsida.
Valfri justering av LEOPARD FL på lättvikta skor:
när snöret är maximalt utdraget
för remmen runt snöret på varje sida av skon. Remmen tillåter snöret att bli åtdraget
och stegjärns längd att bli justerat för att passa skon.
E. Funktionstest
Kontrollera att snöret är spänt över hela längden. Ta några steg med stegjärn för att
kontrollera att de sitter på skorna säkert.
Under första användning sätts snöret på plats och kan lossna lite grand.
Justera inställningar vid behov.
Varning: dålig anpassning av stegjärn kan resultera i att stegjärn lossnar.
7. Antisnösystem
Varning: även vid användning av ett antisnösystem, måste man vara medveten om
att snö kan fastna under stegjärnen, vilket ökar risk för halka och fall.
8. Ytterligare information
Smältpunkten för hög-molekylär polyeten (140° C) är lägre än den hos nylon och
polyester.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för
(tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
Produkten måste kasseras när:
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller
är inkompatibel med annan utrustning osv.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Obegränsad livslängd - B. Godkända temperaturer - C.
Försiktighetsåtgärder användning - D. Rengöring - E. Torkning - F. Förvaring/
transport - G. Underhåll - H. Ändringar/reparationer
(ej tillåtna utanför Petzls
lokaler, undantaget reservdelar)
- I. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Serienummer - b. Tillverkningsår - c. Tillverkningsmånad - d. Batchnummer - e.
Individuell identifiering - f. Läs användarinstruktionerna noga
FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat
ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista,
mutta on mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot
osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos
olet epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Alumiinitakaosat CORD-TEC-jäärautoihin.
VAROITUS: alumiinijääraudat ovat kevyemmät eivätkä yhtä lujarakenteiset
kuin teräsjääraudat. Alumiinipiikit voivat rikkoutua tai kulua nopeasti kivisessä
ympäristössä, ja niiden pito jäällä voi olla huonompi kuin teräspiikkien.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat
vastuun tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä
vastuuta tai jos et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Alumiinitakaosat ja narusäätölovet, (2) Antisnow-järjestelmä, (3) Antisnow-
järjestelmän ruuvit, (4) Säätönaru.
Päämateriaalit: alumiini, suurimolekyylinen polyeteeni.
3. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi. Petzl suosittelee, että
perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran 12 kuukaudessa. Noudata
osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilösuojaimen
tarkastuslomakkeeseen.
Ennen jäärautojen asentamista
Tarkista niiden käytettyjen jäärautojen kaikki osat huolellisesti, joita aiot käyttää
uusien alumiinitakaosien kanssa: etuosa, sidejärjestelmä, antisnow-järjestelmä.
Ennen jokaista käyttöä
Ennen jokaista käyttöä on jäärautojen yleinen kunto tarkastettava. Varmista että
etu- ja takasiteet (sekä antisnow-järjestelmä, jos löytyy) ovat hyvässä kunnossa ja
oikein säädetyt.
Tarkasta säätönarun kunto ja kireys.
Varmista että rungossa tai piikeissä ei ole halkeamia, varsinkin piikit on tarkistettava
tarkasti.
Käytön aikana
Varmista säännöllisesti, että jääraudat ovat oikein säädetyt ja kiristetyt. Tarkista
tarvittaessa että naru on tarpeeksi kireällä.
4. Yhteensopivuus
Varmista että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
Etuosat:
KIT CORD-TEC -pakkausta voidaan käyttää LEOPARD- tai IRVIS HYBRID
-jäärautojen tai vuoden 2019 DART-etuosalla varustettujen jäärautojen vanhojen
osien korvaamiseen.
Sidejärjestelmät:
Varmista, että kenkäsi ovat yhteensopivat jäärautojen kanssa. Varoitus: jos jäärautoja
käytetään kenkien kanssa, jotka eivät sovi sidejärjestelmään, jääraudat voivat irrota.
5. Jäärautojen kokoaminen
1. Pura jääraudat osiin, erottele osat, jotka otetaan käyttöön uusien takaosien
kanssa, ja siirrä kuluneet osat syrjään.2. Pujottele naru etuosien rei’istä kuvien
mukaisesti. Varoitus: vain kuvissa näkyviä reikiä tulee käyttää narun pujottamiseen,
sillä minkä tahansa muiden reikien käyttämisestä tähän tarkoitukseen voi seurata
ennenaikaista kulumista.3. Pujottele naru takaosien rei’istä.4. Solmi naru ja
kiristä solmu tiukalle.5. Asenna mahdolliset antisnow-järjestelmät.6. Kiinnitä
sidejärjestelmät takaosiin.
6. Sovittaminen kenkiin
Säädä jääraudat kenkiin sopiviksi ennen käyttöönottoa. Varoitus: jääraudat ovat
epäsymmetriset ja pitää säätää erikseen kumpaankin jalkaan.
A. Etusiteen säätö
Edessä olevien reikien avulla etupiikkien pituutta voidaan säätää.
Vinkki FIL FLEXin irrottamiseen.
B. Takasiteen säätö
Takana olevien reikien avulla takasiteen korkeutta voidaan säätää.
C. Koon säätö
Käytä takaosan pykäliä säätääksesi narun oikean pituiseksi. Toista säädöt niin
monta kertaa kuin on tarpeellista. Säätönarun tulee olla kenkään kiinnitettynä erittäin
kireällä.
D. Hihnan säätö
DOUBLEBACK-kiinnityssoljen pitää aina olla jalan ulkosyrjällä.
LEOPARD FL:n vaihtoehtoinen säätö kevyisiin kenkiin:
säädä naru
mahdollisimman pitkäksi ja pujota hihna narun ympäri kengän molemmin puolin.
Hihnan avulla voidaan kiristää säätönarut ja säätää jääraudan pituutta kenkään
sopivaksi.
E. Toiminnan testaus
Varmista että säätönaru on jännittynyt koko pituudelta. Testaa usean askeleen
verran, että jääraudat ovat tukevasti kiinni kengissä.
Ensimmäisellä käyttökerralla säätönaru asettuu paikoilleen ja voi hieman löystyä.
Säädä tarvittaessa uudelleen.
Varoitus: huonosti säädetty jäärauta voi irrota.
7. Antisnow-järjestelmä
Varoitus: vaikka käytössä on antisnow-järjestelmä, käyttäjän täytyy aina varoa lumen
kertymistä jäärautojen alle, sillä se lisää liukastumisen ja kaatumisen vaaraa.
8. Lisätietoa
Suurimolekyylisen polyeteenin sulamispiste (140° C) on matalampi kuin nailonin tai
polyesterin.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä
vain yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle.
- Se ei läpäise tarkastusta. Sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Rajoittamaton käyttöikä - B. Hyväksytyt käyttölämpötilat - C. Käytön
varotoimet - D. Puhdistus - E. Kuivaaminen - F. Säilytys/kuljetus - G. Huolto -
H. Muutokset/korjaukset
(kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia)
- I. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito
ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Sarjanumero - b. Valmistusvuosi - c. Valmistuskuukausi - d. Eränumero - e.
Yksilöllinen tunniste - f. Lue käyttöohjeet huolellisesti
Summary of Contents for KIT CORD-TEC
Page 1: ...TECHNICAL NOTICE KIT CORD TECH U0014200A 230519 1...
Page 2: ...TECHNICAL NOTICE KIT CORD TECH U0014200A 230519 2...
Page 3: ...TECHNICAL NOTICE KIT CORD TECH U0014200A 230519 3...
Page 4: ...TECHNICAL NOTICE KIT CORD TECH U0014200A 230519 4...
Page 5: ...TECHNICAL NOTICE KIT CORD TECH U0014200A 230519 5...
Page 6: ...TECHNICAL NOTICE KIT CORD TECH U0014200A 230519 6...
Page 7: ...TECHNICAL NOTICE KIT CORD TECH U0014200A 230519 7...