background image

3

B16  CROLL  B16500-03 (180701)

3- Progression on a structure without direct rope aid

4- Descent

The safety catch prevents 
involuntary opening of the cam.

Le taquet de sécurité empêche 
l'ouverture involontaire de la gâchette.

Der Sicherheitshebel verhindert das 
ungewollte Öffnen des Schnappers.

Il blocco di sicurezza impedisce 
l'apertura involontaria del fermacorda.

El tope de seguridad impide la 
apertura involuntaria del gatillo.

Load figures

Efforts mesurés

Testwerte

Valori rilevati

Esfuerzos medidos

Dynamic rope

Low stretch rope 

8

10,5

12,5

4,2 kN

4,6 kN

4,7 kN

4,5 kN

5,1 kN

5,4 kN

6,5 kN

8

9

10,5

12,5

2,9 kN

3,3 kN

3,3 kN

4,2 kN

4,4 kN

5,2 kN

5,5 kN

Low stretch rope

Corde statique

Statisches Seil

Corda statica

Cuerda estática

Dynamic rope

Corde dynamique

Dynamisches Seil

Corda dinamica

Cuerda dinámica

Fall factor 0,5 : rope length 2 m, fall 1 m, mass 80 kg

Chute facteur 0,5 : 2 m de corde, 1 m de chute, masse de 80 kg

Sturzfaktor 0,5 : Seillänge 2 m, Sturzhöhe 1 m, Masse 80 kg

Fattore di caduta 0,5 : lunghezza della corda 2 m, 1 m di caduta, 
massa 80 kg

Factor de caída 0,5 : longitud de cuerda 2 m, 1 m de caída, 
peso 80 kg

Fall factor 1 : rope length 2 m, fall 2 m, mass 80 kg

Chute facteur 1 : 2 m de corde, 2 m de chute, masse de 80 kg

Sturzfaktor 1 : Seillänge 2 m, Sturzhöhe 2 m, Masse 80 kg

Fattore di caduta 1 : lunghezza della corda 2 m, 2 m di caduta, 
massa 80 kg

Factor de caída 1 : longitud de cuerda 2 m, 2 m de caída, 
peso 80 kg

mm

Dynamic rope

Low stretch rope 

8

9

10,5

12,5

4,2 kN

5,4 kN

6 kN

4,5 kN

5,4 kN

6 kN

6,5 kN

Static request

Sollicitation statique

Statische Belastung

Sollecitazione statica

Solicitación estática

Safety, risk limited to damage to the rope sheath.

Sécurité, risque limité au déchirement de la gaine 
extérieure de la corde.

Sicherheit, die Gefahr ist auf ein Zerreißen des 
Seilmantels begrenzt.

Sicurezza, rischio limitato alla lacerazione della 
calza della corda.

Seguridad, riesgo limitado al desgarro de la funda 
de la cuerda.

        Danger, Risk of rope breaking

        Danger, Risque de rupture de corde

        Gefahr für Seilriß

Pericolo, Rischio di rottura della corda

Peligro, Riesgo de rotura de la cuerda

Safety, no rupture of the sheath

Sécurité, pas de rupture de la gaine

Sicherheit : kein Seilmantelbruch

Sicurezza, nessuna rottura della calza

Seguridad, no hay rotura de la funda

Results obtained from tests made on BEAL ropes and cords 
complying to European standards (EN 1891, EN 892, EN 564).

Valeurs constatées lors de tests réalisés sur des cordes et 
cordelettes BEAL certifiées aux normes européennes en vigueur 
(EN 1891, EN 892, EN 564).

Testwerte, gemessen an EN 1891, EN 892, EN 564 zertifizierten 
Seilen und Hilfsseilen von BEAL.

Valori riscontrati durante prove realizzate su corde e cordini BEAL 
certificati in base alle norme europee in vigore (EN 1891, EN 892, 
EN 564).

Valores obtenidos a partir de los tests realizados con cuerdas y 
cordinos BEAL conformes a las normas europeas en vigor 
(EN 1891, EN 892, EN 564).

Summary of Contents for CROLL B16

Page 1: ...das antes de utilizar este produto NL BELANGRIJK Deze bijsluiter bevat enkel de specifieke informatie voor dit product Voor een volledige informatie zie ook de bijsluiter met de Algemene Inlichtingen...

Page 2: ...his PPE Organisme contr lant la fabrication de cet EPI Organismus der die Herstellung dieses PSA kontrolliert Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI Organismo controlador de la fabrica...

Page 3: ...0 kg Factor de ca da 1 longitud de cuerda 2 m 2 m de ca da peso 80 kg mm Dynamic rope Low stretch rope 8 9 10 5 12 5 4 2 kN 5 4 kN 6 kN 4 5 kN 5 4 kN 6 kN 6 5 kN Static request Sollicitation statique...

Page 4: ...Controllo ogni 12 mesi Inspecci n cada 12 meses DATE OK INSPECTOR DATE INSPECTEUR HABILITE DATUM KONTROLLBEAUFTRAGTER DATA CONTROLLORE FECHA INSPECTOR TRICHLORETHYLENE ETHANOL C2HCl3 H2O H2O H2O 30 C...

Page 5: ...vrir la g chette en actionnant le taquet Diam tre de la corde Ce bloqueur ventral fonctionne sur corde me plus gaine de 8 13 mm conform ment aux normes EN et UIAA Par s curit chaque fois qu un risque...

Page 6: ...que la leva pueda apoyarse sobre la cuerda Retirada de la cuerda Haga deslizar el aparato hacia arriba sobre la cuerda y simult neamente abra el gatillo accionando el tope de seguridad Di metro de la...

Page 7: ...n K yden halkaisija T m rintanousulaite toimii 8 13 mm paksuilla k ysill jotka t ytt v t UIAA ja EN standardit Jos on pienint k n vaaraa putoamisesta k yt halkaisijaltaan min 11 mm k ytt turvallisuute...

Page 8: ...nostn pojistky o od v nebo smy ku CZ ESKY PL Piersiowy przyrz d zaciskowy Oznaczenia cz ci 1 G rny otw r 2 J zyk 3 Bezpiecznik 4 Dolny otw r Instrukcja u ytkowania Rysunek 1 Zak adanie przyrz du Wpi p...

Page 9: ...o delovanje eljusti pesek dra je Pazite da se obleka ali trakovi ne zataknejo ob varnostno zaporo SI SLOVENSKO HU Hasi m sz eszk z R szek megnevez se 1 Fels lyuk 2 nyelv 3 nyit kar 4 als lyuk Haszn la...

Page 10: ...10 B16 CROLL B16500 03 180701 3 1 6 UU UU 3 CN CN 1 2 3 4 1 8 13 UIAA EN 10 2 3 4...

Page 11: ...11 B16 CROLL B16500 03 180701 TH 1 2 3 4 1 maillon rapide 8 13 UIAA EN 10 2 3 4 TH...

Reviews: