background image

7

B16  CROLL  B16500-03 (180701)

(SE) Bröstrepklämmar
Delar

(1) Övre hål, (2) kam, (3) säkerhetsspärr, 

(4) nedre hål.

Användarinstruktioner

Diagram 1. Infästning

Fäst Croll vid selen vid det nedre hålet (t.ex. med 

en halvrund snabblänk eller en låsande karbin). 

Fäst bröstselen vid det övre hålet så att Croll hålls 

i en centrerad vertikal position mot bröstet.

Fästa repet (se diagram)

- För att öppna kammen, håll säkerhetsspärren 

mellan tumme och pekfi nger, dra neråt och sedan 

åt höger. Kammen hålls öppen.

- Fäst in repet i rätt position.

– Släpp upp kammen så att den ligger mot repet.

Hämta in repet

Låt Croll glida uppåt och öppna samtidigt 

kammen genom att öppna haken.

Repdiameter

Denna repklämma fungerar med rep med en 

diameter mellan 8 och 13 mm som uppfyller 

kraven i standarderna UIAA och EN. Om det fi nns 

risk för fall skall rep med minst 10 mm diameter 

användas av säkerhetsskäl. 

Diagram 2. Repklättring utan direkt 

hjälp från strukturen

Absorption av chockbelastning från repet:

glöm inte att det är repet som absorberar energin 

vid ett fall. Ju närmre förankringspunkten du 

befi nner dig, desto lägre blir kapaciteten för 

absorption av chockbelastning.

Diagram 3. Klättring i struktur utan 

direkt rephjälp
Diagram 4. Firning

Säkerhetsinstruktioner

Se till så att ingenting hindrar kammens funktion 

(grus, grenar…).

Se till så att säkerhetsspärren inte fastnar i kläder 

eller rep.

(SE) SVENSKA

(FI) Rinta köysitarrain
Osaluettelo

(1) Yläreikä, (2) Tarrain, (3) Turvakytkin, 

(4) Alareikä.

Käyttöohjeet

Kuva 1. Installation

Aseta laite valjaisiin alemmasta reiästä (esim. 

puolipyöreällä maillon rapide tai lukkiutuvalla 

sulkurenkaalla). Kiinnitä rintavaljas ylempään 

reikään, siten että laite on pystyasennossa rintaa 

vasten. Köyden asentaminen (katso kuvat)

.

- Avaa tarrain, pidä turvakytkintä peukalon 

ja etusormen välissä, vedä alaspäin ja sitten 

oikealle. Näin tarrain pysyy auki.

- Laita köysi paikoilleen.

- Vapauta turvakytkin jotta tarrain painautuu 

köyttä vasten.

Köyden vapauttaminen

Liu’uta laitetta köydessä ylöspäin ja samalla avaa 

tarrain.

Köyden halkaisija

Tämä rintanousulaite toimii 8-13 mm paksuilla 

köysillä, jotka täyttävät UIAA ja EN standardit. 

Jos on pienintäkään vaaraa putoamisesta, käytä 

halkaisijaltaan min. 11 mm köyttä turvallisuutesi 

vuoksi.

Kuva 2. Eteneminen köydessä ilman 

rakenteiden antamaa apua

Nykäysvoiman imeytyminen köyteen: älä unohda 

että että köysi imee putoamisesta aiheutuneen 

energian putoamishetkellä. Mitä lähemmäs 

ankkuripistettä lähestyt sitä enemmän köyden 

kyky vaimentaa nykäystä vähenee lähestyen 

nollaa.

Kuva 3. Eteneminen rakenteissa ilman 

köysiapua
Kuva 4. Laskeutuminen

Turva ohjeet.

Suojaa kaikelta mikä saattaa estää tarraimen 

toiminnan (kivet, oksat...).

Pidä varasi ettei vaatteet tai nauhat joudu 

tarraimeen.

(FI) SUOMI

(NO) Brystklemme
Inneholder

(1) Øvre hull, (2) Låskam, (3) Sikkerhetsstopper, 

(4) Nedre hull.

Bruksanvisning

Figur 1. Tilkobling

Fest produktet til selen ved å tre et 

halvmåneformet låsring eller en låsekarabiner 

gjennom det nedre hullet. Fest brystselen til det 

øvre hullet for at brystklemma skal holde seg 

vertikalt inntil overkroppen.

Tilkobling av tauet (se fi gurer)

- For å åpne låskammen holder du 

sikkerhetsstopperen mellom tommel og 

pekefi nger og trekker først nedover, deretter mot 

høyre. Låskammen forblir åpen.

- Plasser tauet i hulrommet.

- Åpne sikkerhetsstopperen for å løsne 

låskammen, slik at den legger trykk på tauet.

Slik tar du ut tauet

Før brystklemma opp langs tauet og 

åpne samtidig låskammen ved hjelp av 

sikkerhetsstopperen.

Tauets diameter

Denne brystklemmen passer til tau ( 

strømpe) fra 8 til 13 mm i henhold til 

standardene EN og UIAA. For din egen sikkerhet 

er det nødvendig å bruke minimum 10 mm tau 

dersom det er risiko for fall.

Figur 2. Progresjon på enkelt tau uten 

direkte hjelp fra underlaget

Tauets falldempende egenkap:

Glem ikke at det er tauet som er falldemperen 

i tilfelle fall. Jo nærmere du kommer 

forankringspunktet, jo mindre effektiv vil 

falldempingen være, før den blir omtrent 

ubetydelig.

Figur 3. Progresjon på underlag uten 

direkte hjelp fra tauet
Figur 4. Nedfi ring

Forholdsregler

Vær oppmerksom på fremmedlegemer som 

kan forhindre låskammen i å virke som den skal 

(småstein, grener etc.).

Pass på at ikke sikkerhetsstopperen hekter seg 

fast i klær eller bånd. 

(NO) NORSK

Summary of Contents for CROLL B16

Page 1: ...das antes de utilizar este produto NL BELANGRIJK Deze bijsluiter bevat enkel de specifieke informatie voor dit product Voor een volledige informatie zie ook de bijsluiter met de Algemene Inlichtingen...

Page 2: ...his PPE Organisme contr lant la fabrication de cet EPI Organismus der die Herstellung dieses PSA kontrolliert Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI Organismo controlador de la fabrica...

Page 3: ...0 kg Factor de ca da 1 longitud de cuerda 2 m 2 m de ca da peso 80 kg mm Dynamic rope Low stretch rope 8 9 10 5 12 5 4 2 kN 5 4 kN 6 kN 4 5 kN 5 4 kN 6 kN 6 5 kN Static request Sollicitation statique...

Page 4: ...Controllo ogni 12 mesi Inspecci n cada 12 meses DATE OK INSPECTOR DATE INSPECTEUR HABILITE DATUM KONTROLLBEAUFTRAGTER DATA CONTROLLORE FECHA INSPECTOR TRICHLORETHYLENE ETHANOL C2HCl3 H2O H2O H2O 30 C...

Page 5: ...vrir la g chette en actionnant le taquet Diam tre de la corde Ce bloqueur ventral fonctionne sur corde me plus gaine de 8 13 mm conform ment aux normes EN et UIAA Par s curit chaque fois qu un risque...

Page 6: ...que la leva pueda apoyarse sobre la cuerda Retirada de la cuerda Haga deslizar el aparato hacia arriba sobre la cuerda y simult neamente abra el gatillo accionando el tope de seguridad Di metro de la...

Page 7: ...n K yden halkaisija T m rintanousulaite toimii 8 13 mm paksuilla k ysill jotka t ytt v t UIAA ja EN standardit Jos on pienint k n vaaraa putoamisesta k yt halkaisijaltaan min 11 mm k ytt turvallisuute...

Page 8: ...nostn pojistky o od v nebo smy ku CZ ESKY PL Piersiowy przyrz d zaciskowy Oznaczenia cz ci 1 G rny otw r 2 J zyk 3 Bezpiecznik 4 Dolny otw r Instrukcja u ytkowania Rysunek 1 Zak adanie przyrz du Wpi p...

Page 9: ...o delovanje eljusti pesek dra je Pazite da se obleka ali trakovi ne zataknejo ob varnostno zaporo SI SLOVENSKO HU Hasi m sz eszk z R szek megnevez se 1 Fels lyuk 2 nyelv 3 nyit kar 4 als lyuk Haszn la...

Page 10: ...10 B16 CROLL B16500 03 180701 3 1 6 UU UU 3 CN CN 1 2 3 4 1 8 13 UIAA EN 10 2 3 4...

Page 11: ...11 B16 CROLL B16500 03 180701 TH 1 2 3 4 1 maillon rapide 8 13 UIAA EN 10 2 3 4 TH...

Reviews: