background image

8

B16  CROLL  B16500-03 (180701)

(RU) Грудной зажим
Составные части

(1) Верхнее отверстие, (2) Кулачок, 

(3) Фиксатор, (4) Нижнее отверстие.

Инструкция по применению

Рисунок 1. Установка

Нижнее отверстие предназначено для 

присоединения к беседке (например, с 

помощью полукруглого соединительного 

звена maillon rapide или карабина с муфтой). 

Чтобы устройство находилось в центральном 

вертикальном положении, прикрепите его за 

верхнее отверстие к грудной обвязке.

Заправка веревки (см.рисунок)

- Чтобы открыть кулачок, придерживая 

фиксатор большим и указательным 

пальцами, нажмите его вниз и затем направо. 

Кулачок будет таким образом открыт.

- Вставьте веревку.

- Освободите фиксатор и тем самым кулачок, 

который прижмется к веревке.

Извлечение веревки

Переместите устройство немного вверх по 

веревке и одновременно откройте кулачок, 

воздействуя на фиксатор.

Диаметр веревки

Грудной зажим работает на веревках 

диаметром от 8 до 13 мм, удовлетворяющих 

стандартам UIAA и EN. Для обеспечения 

безопасности, в случае возможности срыва, 

необходимо использовать веревку диаметром 

не менее 10 мм. 

Рисунок 2. Передвижение по 

веревке без опоры под ногами

Поглощение энергии веревкой:

не забывайте, что в случае падения энергию 

рывка поглощает веревка. Чем ближе к точке 

закрепления вы находитесь, тем меньше 

становится энергопоглощающая способность 

веревки.

Рисунок 3. Передвижение по 

рельефу без использования веревки
Рисунок 4. Спуск

Меры предосторожности

Следите за тем, чтобы посторонние предметы  

(камушки, прутья и т.п.) не блокировали 

работу кулачка.

Следите, чтобы предметы одежды или ремни 

не заклинили фиксатор.

(RU) РУССКИЙ

(CZ) Hrudní blokant
Přehled částí

(1) Horní otvor, (2) západka, (3) pojistka, 

(4) dolní otvor.

Pokyny pro použití

Nákres 1. Instalace

Upevněte CROLL za dolní otvor k vašemu 

sedacímu úvazku (např. polokruhovou spojkou 

Maillon Rapide nebo karabinou s pojistkou). 

Horní otvor spojte s hrudním úvazkem tak, že 

CROLL je  ve svislé poloze proti vaší hrudi. 

Vložení lana (viz obrázky):

- Otevřete západku, podržte bezpečnostní 

pojistku mezi palcem a ukazováčkem, zatlačte 

dolů a doprava. Západka tak zůstane otevřená.

- Vložte lano do správné polohy.

- Uvolněte pojistku západky tak, aby sevřela 

lano.

Vyjmutí lana

Za současného posunování blokantu směrem 

vzhůru uvolněte západku tahem za pojistku.

Průměr lana

Tento hrudní blokant funguje na lanech o 

průměru 8–13 mm, splňující požadavky UIAA a 

EN. Pokud existuje přímé riziko pádu, používejte 

lana o průměru minimálně 10mm.

Nákres 2. Výstup po laně bez přímé 

opory o strukturu

Rázová síla absorbovaná lanem:

Nezapomínejte, že je to lano, co v případě pádu 

tlumí energii. Čím blíž jste ke kotvení, tím menší 

je rázová síla.

Nákres 3. Výstup po terénu bez přímé 

pomoci lana
Nákres 4. Slanění
Bezpečnostní instrukce

Dávejte pozor na vše, co by mohlo ovlivnit 

správnou činnost západky, např. kamínky, 

větvičky, apod.

Pozor na zachycení bezpečnostní pojistky o 

oděv, nebo smyčku.

(CZ) ČESKY

PL) Piersiowy przyrząd zaciskowy
Oznaczenia części

(1) Górny otwór, (2) Język, (3) Bezpiecznik, 

(4) Dolny otwór.

Instrukcja użytkowania

Rysunek 1. Zakładanie przyrządu

Wpiąć przyrząd dolnym otworem do uprzęży za 

pomocą półokrągłego karabinka zakręcanego 

maillon rapide lub karabinka zakręcanego. 

Górny otwór połączyć z uprzężą piersiową w taki 

sposób, by przyrząd pionowo przylegał do ciała.

Wpięcie liny (patrz rysunki):

- Odciągnąć kciukiem bezpiecznik i język, 

otwierając przyrząd.

- Włożyć linę do obudowy.

- Zwolnić bezpiecznik, by język docisnął linę do 

obudowy.

Wypinanie przyrządu z liny: przesunąć przyrząd 

w górę, równocześnie odchylając język poprzez 

odciągnięcie bezpiecznika. 

Średnica liny: przyrząd zaciskowy CROLL może 

być używany do lin (rdzeń + oplot) o średnicy 

8 do 13 mm, zgodnych z normami EN i UIAA. 

Ze względów bezpieczeństwa wszędzie tam, 

gdzie istnieje możliwość odpadnięcia, powinno 

się używać liny o średnicy nie mniejszej niż 10 

mm.

Rysunek 2. Wychodzenie po linie bez 

kontaktu z podłożem

Pochłanianie energii przez linę: nie wolno 

zapominać, że energia ewentualnego upadku jest 

absorbowana przez linę. W miarę zbliżania się 

do stanowiska maleje zdolność amortyzacyjna 

liny. Przy samym stanowisku nie ma jej wcale.

Rysunek 3. Wspinaczka bez obciążania 

liny
Rysunek 4. Zjazd

Należy zwracać uwagę na przedmioty, które 

mogą utrudniać działanie języka, jak zaschnięte 

błoto, kamienie, gałęzie itp. Bezpiecznik może się 

otworzyć na skutek przypadkowego zahaczenia 

o ubranie lub o taśmy.

(PL) POLSKI

Summary of Contents for CROLL B16

Page 1: ...das antes de utilizar este produto NL BELANGRIJK Deze bijsluiter bevat enkel de specifieke informatie voor dit product Voor een volledige informatie zie ook de bijsluiter met de Algemene Inlichtingen...

Page 2: ...his PPE Organisme contr lant la fabrication de cet EPI Organismus der die Herstellung dieses PSA kontrolliert Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI Organismo controlador de la fabrica...

Page 3: ...0 kg Factor de ca da 1 longitud de cuerda 2 m 2 m de ca da peso 80 kg mm Dynamic rope Low stretch rope 8 9 10 5 12 5 4 2 kN 5 4 kN 6 kN 4 5 kN 5 4 kN 6 kN 6 5 kN Static request Sollicitation statique...

Page 4: ...Controllo ogni 12 mesi Inspecci n cada 12 meses DATE OK INSPECTOR DATE INSPECTEUR HABILITE DATUM KONTROLLBEAUFTRAGTER DATA CONTROLLORE FECHA INSPECTOR TRICHLORETHYLENE ETHANOL C2HCl3 H2O H2O H2O 30 C...

Page 5: ...vrir la g chette en actionnant le taquet Diam tre de la corde Ce bloqueur ventral fonctionne sur corde me plus gaine de 8 13 mm conform ment aux normes EN et UIAA Par s curit chaque fois qu un risque...

Page 6: ...que la leva pueda apoyarse sobre la cuerda Retirada de la cuerda Haga deslizar el aparato hacia arriba sobre la cuerda y simult neamente abra el gatillo accionando el tope de seguridad Di metro de la...

Page 7: ...n K yden halkaisija T m rintanousulaite toimii 8 13 mm paksuilla k ysill jotka t ytt v t UIAA ja EN standardit Jos on pienint k n vaaraa putoamisesta k yt halkaisijaltaan min 11 mm k ytt turvallisuute...

Page 8: ...nostn pojistky o od v nebo smy ku CZ ESKY PL Piersiowy przyrz d zaciskowy Oznaczenia cz ci 1 G rny otw r 2 J zyk 3 Bezpiecznik 4 Dolny otw r Instrukcja u ytkowania Rysunek 1 Zak adanie przyrz du Wpi p...

Page 9: ...o delovanje eljusti pesek dra je Pazite da se obleka ali trakovi ne zataknejo ob varnostno zaporo SI SLOVENSKO HU Hasi m sz eszk z R szek megnevez se 1 Fels lyuk 2 nyelv 3 nyit kar 4 als lyuk Haszn la...

Page 10: ...10 B16 CROLL B16500 03 180701 3 1 6 UU UU 3 CN CN 1 2 3 4 1 8 13 UIAA EN 10 2 3 4...

Page 11: ...11 B16 CROLL B16500 03 180701 TH 1 2 3 4 1 maillon rapide 8 13 UIAA EN 10 2 3 4 TH...

Reviews: