TECHNICAL NOTICE
CORAX 3
C005060D (110614)
10
JP
図に示された使用方法の中で、×印やドクロマークが付いていな
いものだけが認められています。
誤った方法や認められていない方法で使用すると、重度の傷害
や死につながる場合があります。取扱説明書の中では、いくつ
かの例のみを掲載しています。最新の取扱説明書はウェブサイ
ト(www.petzl.com)で参照できますので、定期的に確認してく
ださい。
疑問点や不明な点は(株)アルテリア(TEL04-2968-3733)にご相
談ください。
1.用途
クライミング用シットハーネス。
製品の破断強度以上の荷重をかける使用や、本来の用途以外で
の使用は絶対に避けてください。
責任
警告
この製品を使用する高所での活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、判断、及び安全の確保についてその
責任を負うこととします。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- 高所での活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、重度の傷害や死
につながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、あるいは
それらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ使
用してください。
ユーザー各自が自身の行為、判断、及び安全の確保について責
任を負い、またそれによって生じる結果についても責任を負うこ
ととします。各自で責任がとれない場合や、その立場にない場合、
また取扱説明の内容を理解できない場合は、この製品を使用し
ないでください。
この製品を使用中にレスキューを必要とするような事態が起こる
ことを想定し、またそれに備えるのは、ユーザー各自の責任です。
2.各部の名称
(1) ウエストベルト (2) ウエストベルト調節バックル (3) ストラップ
リテイナー (4) タイインポイント (5) ビレイループ (6) レッグルー
プストラップ (7) レッグループ調節バックル (8) ギアループ (9) ト
レイルラインループ (10) レッグループストラップ
3.点検のポイント
毎回の使用前の点検に加え、定期的に十分な知識を持つ人物に
よる綿密な点検を行う必要があります。綿密な点検を行う頻度
は、使用の頻度と程度、目的により異なります。また、法令による規
定がある場合はそれに従わなければなりません。ペツルは、少な
くとも12ヶ月ごとに綿密な点検を行うことをお勧めします。
点検記録に含める内容:用具の種類、モデル、製造者または販売
元の名前と連絡先、製造番号、認識番号、製造日、購入日、初めて
使用した日付、次回点検予定日、注意点、コメント、点検者及びユ
ーザーの名前と署名。
詳しい点検記録の見本は www.petzl.com をご参照ください。
毎回、使用前に
タイインポイント、ビレイループ、調節バックルのウェビング部分、
および主要な縫製部分を点検してください。
使用による切れ目や磨耗、毛羽立ち、熱や化学製品との接触等に
よる損傷がないことを確認してください。切れている縫製糸がな
いことを特に注意して確認してください。
調節バックルが正常に機能することを確認してください。
各PPE(個人保護用具)の点検方法の詳細についてはペツルのウ
ェブサイト(www.petzl.com)をご参照ください。
もしこの器具の状態に関する疑問があれば、(株)アルテリア
(TEL:04-2968-3733)にご相談ください。
使用中の注意点
調節バックルがしっかりと締められていることを常に確認してく
ださい。
この製品及び併用する器具(連結している場合は連結部を含む)
に常に注意を払い、状態を確認してください。システムの各構成
器具が正しくセットされていることを確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確認
してください(併用できる = 相互の機能を妨げない)。
5.ハーネスの装着方法
ストラップがよじれていないことを確認してください。不意にバッ
クルがゆるまないように、余分なストラップはストラップリテイナ
ーに通してください。
ハーネスのストラップが濡れているまたは凍っている場合は、調
節が難しくなります。
調節の確認
墜落の際に怪我をする危険を低減するため、ハーネスは体にフィ
ットするよう調節してください
ハーネスが正しくフィットし、使用目的に見合う快適性が得られる
ことを必ず確認してください。ハーネスを装着した状態で動いた
り、タイインポイントから吊り下がったりして、適切に調節されて
いることを確認してください。
6.ロープの結び方
必ず上下のタイインポイントにロープを通します。毎回登り始め
る前に必ず結び目を確認してください。
特殊な使用: チェストハーネスと併用
(図6の通りにセットしてください)
7.ビレイまたは懸垂下降用の器具のセット
ビレイまたは懸垂下降用の器具はロッキングカラビナを使用して
ビレイループに取り付けてください。
8.繊維製品に関する補足情報
A. 耐用年数: 10年
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、1回の使用で損傷が生じ、
その後使用不可能になる場合があります(劣悪な使用環境、海に
近い環境での使用、鋭利な角との接触、極端な高/低温下での使
用や保管、化学薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- プラスチック製品または繊維製品で、製造日から10年以上経
過した
- 大きな墜落を止めた、あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。製品の状態に疑問がある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、新しい技術の発達、また新しい製
品との併用に適さない等の理由で、使用には適さないと判断さ
れた
使用しなくなった製品は、以後使用されることを避けるため廃棄
してください。
B. マーキング - C. 使用温度 - D. 使用上の注意 - E. クリーニング /
消毒 - F. 乾燥 - G. 保管 / 持ち運び - H. メンテナンス - I. 改造 / 修
理
(ペツルの施設外での製品の改造および修理を禁じます(パー
ツ交換は除く))
- J. 問い合わせ
3年保証
原材料及び製造過程における全ての欠陥に対して適用されます。
以下の場合は保証の対象外とします:通常の磨耗や傷、酸化、改
造や改変、不適切な保管方法、メンテナンスの不足、事故または
過失による損傷、不適切または誤った使用方法による故障
トレーサビリティとマーキング
a. この個人保護用具の製造を監査する公認機関 - b. CE適合評
価試験公認機関 - c. トレーサビリティ:データマトリクスコード =
製品番号 + 個別番号 - d. 直径 - e. 個別番号 - f. 製造年 - g. 製造
日 - h. 検査担当 - i. 識別番号 - j. 規格 - k. 取扱説明書をよく読ん
でください - l. モデル名
KR
X 표시나 해골 밑에 두 개의 뼈(죽음의 상징)가 나타나
있지 않는 그림의 기술만을 허용한다.
검증되지 않은 기술을 사용하면 심각한 부상이나 사망을
초래할 수 있다. 사용 설명서에는 몇가지만이 설명되어
있다. 이 문서의 최신 버젼은 www.petzl.com 웹사이트를
정규적으로 방문하여 확인한다.
이 문서를 이해하는데 어려운 점이나 의문점이 있으시면, (
주)안나푸르나로 연락주시기 바랍니다.
1. 적용 분야
클라이밍용 하단 안전벨트
본 제품은 자체 강도 이상으로 힘을 가해서는 절대 안되며
제작 용도 이외의 다른 목적으로 사용되어서는 안된다.
책임
주의사항
이 장비의 사용과 관련된 활동은 위험성이 내재되어 있다.
자신의 행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은
사용자에게 있다.
이 장비를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항:
- 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기.
- 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련받기.
- 장비의 성능과 제한에 대해 익숙해지기.
- 관련된 위험을 이해하고 숙지하기.
이런 경고를 유념하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할
수 있다.
이 장비는 전문가와 책임질 수 있는 사람만이 사용할 수
있고, 전문가의 직접적이고 눈으로 볼수 있는 통솔 아래
사용되어야 한다.
행동이나 결정, 그리고 안전에 대한 책임은 사용자에게
있으며 결과물에 대해 예측할 수 있어야 한다. 모든
위험을 책임질 능력이 없거나 그런 위치에 있지 않다면,
그리고 사용설명서를 충분히 이해하지 못했다면 본 장비를
사용하지 않는다.
장비를 사용하다가 어려운 돌발 상황에 부딪혔을때 구조
요청 상황을 예측하는 것은 사용자에게 달려있다.
2. 부분명칭
(1) 허리벨트, (2) 허리벨트 조절 버클, (3) 탄력 밴드,
(4) 연결 지점, (5) 확보 고리, (6) 다리 고리 끈,
(7) 다리 고리 조절 버클 (조절 가능한 안전벨트용),
(8) 장비걸이, (9) 운반 로프용 뒤쪽 고리, (10) 신축성
있는 다리 고리.
3. 검사 및 확인사항
사용 전 검사와 더불어, 전문가를 통해 주기적인 정밀
검사를 받아야 한다. 정밀 검사의 빈도는 적용 법규, 사용
양상이나 강도에 의해 결정되어야만 한다. 페츨은 적어도
일년에 한번 이상의 검사를 실시할 것을 권한다.
검사 결과는 장비의 종류, 모델명, 제조사 연락 정보,
시리얼 넘버 및 개별 넘버, 제조년월, 구입날짜, 최초
사용 날짜, 다음 정규 검사일, 문제점, 내용, 검사자
및 사용자의 이름과 서명 등 세부사항과 함께 문서로
기록되어야 한다.
www.petzl.com/ppe에서 예를 참고한다.
매번 사용 전에
연결 지점, 빌레이 고리, 조절 버클, 안전 박음질 부분의
웨빙 상태를 확인한다.
절단, 마모, 사용상 또는 열, 화학제품 등으로 인한 손상된
부분이 있는지 확인한다. 특히, 박음질된 실이 끊기거나
절단된 부분이 있는지 유심히 관찰한다.
조절 버클이 잘 작동되는지 확인한다.
각 제품의 PPE 검사 절차에 관한 상세한 정보는 페츨의
홈페이지 www.petzl.com을 방문하거나.
제품 상태에 관한 궁금한 점은 (주) 안나푸르나로
연락하시기 바랍니다.
사용 도중
조절 버클이 안전하게 잠기는지 매번 확인한다.
제품의 상태와 장치에 연결된 다른 장비와의 연결 부분을
정기적으로 검사하는 것이 매우 중요하다. 장치에 연결된
모든 장비들이 잘 연계되어 정확한 위치에 놓여 있는지
확인한다.
4. 호환성
본 제품이 사용시 다른 장비와 호환 되는지 확인한다 (
호환이 된다 = 순기능적 상호작용).
5. 안전벨트 착용 방법
스트랩이 꼬이지 않았는지 확인한다. 버클이 우발적으로
풀리는 것을 예방하기 위해 탄력 밴드 아래로 여분의
웨빙을 넣는다.
안전벨트의 끈이 젖은 상태 또는 얼어있는 상태이면 조절이
더욱 어렵다.
조절 및 매달리기 실험
추락이 발생할 경우를 대비하여 부상을 줄이기 위해
안전벨트를 꼭 맞게 조절해야 한다.
안전벨트가 몸에 잘 맞는지 편안한지 확인하기 위해 움직여
보거나 매달려 본 후, 사이즈를 적절하게 조절한다.
6. 로프 연결
두 개의 지점을 하나로 연결한다. 매번 클라이밍을
시작하기 전 매듭의 상태를 체계적으로 확인한다.
특정 사용: 상단 안전벨트와 함께 사용하는 경우
(6 번 단락 그림 참조)
7. 확보 또는 라펠 시스템 설치
잠금 카라비너를 사용하여 확보 또는 라펠 시스템을 빌레이
고리에 연결한다.
8. 섬유 제품에 대한 추가 정보
A. 수명: 10 년
장비 폐기 시점:
주의: 제품의 수명은 제품의 형태, 사용 강도 및 사용
환경에 따라 단 한번의 사용으로도 줄어들 수도 있다 (거친
환경, 날카로운 모서리, 극심한 온도, 화학 제품 등).
다음과 같은 상태에서는 제품 사용을 중단한다:
- 플라스틱이나 섬유 재질의 장비가 최소 10 년 사용되었을
경우.
- 심한 추락이나 하중을 받은 적이 있는 경우.
- 검사에 통과하지 못한 경우. 장비의 보전상태가 의심되는
경우.
- 장비에 대한 기록을 전혀 모를 경우.
- 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와
호환되지 않는 경우 등.
장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기한다.
B. 마킹 - C. 허용 온도 - D. 사용 주의사항 - E. 세탁/
살균 - F. 건조 - G. 보관/운반 - H. 제품 관리 - I. 수리/
수선 (페츨 시설 외부에서는 부품 교체를 제외한 수리
금지) - J. 문의사항/연락
3 년간 보증
원자재 또는 제조상의 결함에 대해 3년간의 보증기간을
갖는다. 제외: 일반적인 마모 및 찢김, 산화, 제품 변형 및
개조, 부적절한 보관, 올바르지 않은 유지 관리, 사용상
부주의, 제작 용도 이외의 사용 등.
추적 가능성과 제품 부호
a. 본 PPE 장비 제조 인정 기관 - b. CE 유형 시험 수행
기관 - c. 추적 가능성: 데이터 매트릭스 = 제품 코드
+ 개별 번호 - d. 직경 - e. 일련 번호 - f. 제조 년도 -
g. 제조일자 - h. 제품 검사자 이름 - i. 제품일련번호 -
j. 기준 - k. 사용설명서를 주의깊게 읽는다. - I. 모델
확인