background image

17

PORTUGUÊS

PORTUGUÊS

16

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA OS MODELOS D9, W9, PC12, PC13

Estas portas são simples de instalar por qualquer pessoa habilidosa com ferramentas eléctricas 

comuns para bricolage.

 

Ou pode contratar os serviços de um profissional caso considere que a instalação pode ser 

complicada para si.

Importante:

Leia as instruções na íntegra antes de prosseguir com a instalação. Caso decida instalar a porta 

você mesmo, é importante que seja utilizado o equipamento de segurança adequado como uma 

proteção ocular.

Renúncia de responsabilidade:

É vital que antes da  inspeção efectue uma inspeção à sua parede ou porta para se assegurar 

que não existe qualquer canalização, fios eléctricos ou dispositivos nas imediações que podem 

resultar em lesões, morte ou danos em caso de contacto.  É da responsabilidade da pessoa 

que está a instalar esta porta assegurar que é utilizado o equipamento de segurança adequado 

em conformidade com os procedimentos de segurança recomendados e com os requisitos de 

segurança locais.

 

As portas para animais de estimação podem aumentar o risco associado de intrusos ou animais 

de estimação indesejados

 

Não seremos responsabilizados por quaisquer danos ou lesões que possam ser causados como 

resultado da instalação.

Crianças:

Por uma questão de segurança para as crianças, não recomendamos que a porta seja instalada 

em qualquer área onde a criança possa ter acesso a uma piscina ou lago não vedado ou 

desprotegido.

 

Leia as instruções atentamente antes de instalar a porta para animais de estimação. Certifique-se 

de que o seu animal de estimação conseguirá passar pela porta antes da instalação.

REMOÇÃO DA ABA DA PORTA

No caso em que você precise remover a aba da porta do seu animal de estimação, siga as 

instruções abaixo e porta do seu animal de estimação, siga as instruções abaixo e consulte a aba 

da porta para facilitar a instalação. 

D9:  

Remova os dois parafusos da parte superior da aba; solte a parte superior para cima. A aba 

agora está solta e pode ser retirada. A instalação é o oposto da remoção. Certifique-se de que a aba 

encaixe com segurança (

conforme ilustrado na Figura D9

).

PC12: 

Por favor, leia o Manual de Instruções Operacionais do PC12 para obter instruções detalhadas.

PC13: 

Usando uma chave de fenda pequena libere a dobradiça da porta, ao mesmo tempo puxando 

com cuidado a porta para fora da armação. Você será capaz de retirar a porta levantando para 

fora do outro encaixe da dobradiça. Para instalar a porta, insira uma dobradiça no seu encaixe 

e pressione a outra dobradiça enquanto você empurra para dentro da armação para que ela se 

encaixe (conforme ilustrado na Figura PC13).

ETAPAS DE INSTALAÇÃO:

ETAPA 1. 

Escolha a área mais apropriada para a instalação da porta.

ETAPA 2. 

Marque a área preferencial (

conforme ilustrado na Figura 1

).

   

A altura recomendada deve ser uma altura em que a (aba de) abertura da porta 

para animais de estimação esteja nivelada com a altura do ombro do seu animal de 

estimação (

conforme ilustrado na Figura 2

). 

 

Tire a medida exterior da moldura interior da porta e adicione mais 4-5 mm (¼”) tanto 

à largura como à altura.  Isto proporcionará espaço suficiente para a instalação.

  

Para o PC12 você deve fazer provisão para cabos (consulte o manual de instruções 

PC12 para obter informações).

ETAPA 3. 

Assim que tiver marcado a medida do corte, desenhe uma linha em torno do 

perímetro utilizando um lápis. (

conforme ilustrado na Figura 

1

). 

 

Faça um furo em cada um dos quatro cantos interiores utilizando uma broca com, no 

mínimo, 10 mm (3/8’). (

conforme ilustrado na Figura 

3

). 

 

Utilizando uma serra alternada, prossiga com o corte da abertura para a porta para 

animais de estimação, cortando pela linha traçada a lápis (

conforme ilustrado na Figura 

4

). 

 

 

Se se tratar de uma parede, corte primeiro a abertura interior.  Remova qualquer 

isolamento e coloque a porta na abertura. Certifique-se de que a porta está nivelada 

e, em seguida, marque o furo a partir do interior e prossiga com a perfuração dos 

furos a partir do interior da porta até ao exterior.  Este facto ajudará a evitar qualquer 

desalinhamento com a parede exterior.  Dependendo da localização da abertura, 

poderá ser necessário revestir com madeira para proporcionar um suporte adicional à 

porta. Não fixe a porta apenas no gesso.  

ETAPA 4. 

Assim que o furo estiver totalmente preparado, pegue na seção interior da porta 

e aplique uma linha generosa de silicone para construção ao redor do perímetro 

da estrutura (

conforme ilustrado na Figura 5

). Agora, aplique uma linha generosa de 

silicone nas paredes ao redor da parte cortada para proporcionar um selo climático 

(

conforme ilustrado na Figura 6

).

ETAPA 5. 

Em seguida, insira a estrutura interior e exterior na parte cortada e fixe devidamente 

pressionando uma contra a outra utilizando grampos para construção (

conforme 

ilustrado na Figura 7 e 8

). 

 

Verifique novamente se as estruturas estão niveladas. 

ETAPA 6. 

Em seguida, fixe as estruturas interior e exterior uma à outra utilizando os parafusos 

ou rebites  fornecidos. Perfure previamente os furos para os rebites com uma 

furadeira com uma broca de 3 mm (

1/8”

) e certifique-se de que estão uniformemente 

distribuídos (

conforme ilustrado na Figura 9 e 10

).  

ETAPA 7. 

Seguidamente, aplique uma linha de silicone adicional em redor da estrutura da porta 

para proporcionar um acabamento impecável e igualmente ao redor da junta interna 

existente na estrutura da porta para animais de estimação interna (

conforme ilustrado 

na Figura 11 e 12

). 

Summary of Contents for D9

Page 1: ...s Pose de la chatière Prière de lire attentivement la notice Einbau Ihrer Katzenklappe Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen Installazione della gattaiola Leggere attentamente le istruzioni Instalação da porta para animais de estimação Leia as instruções Instalación de la puerta de mascota Lea atentamente las instrucciones ...

Page 2: ...necesarias Utensili richiesti Drill level clamp square pencil reciprocating saw tape and pop rivet gun Perceuse niveau serre joints équerre crayon scie alternative mètre et pince à rivets Bohrmaschine Wasserwaage Schraubzwinge Winkel Bleistift Stichsäge Klebeband und Blindnietpistole Berbequim nível grampo esquadro lápis serra alternada fita métrica e pistola de rebites Taladro nivel sargento escu...

Page 3: ...ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 5 ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS 4 A A 2 1 3 4 5 6 7 9 11 8 10 12 ...

Page 4: ...rame in order for it to spring into it s socket as illustrated in Figure PC13 INSTALLATION STEPS STEP 1 Chose the area that best suits your installation STEP 2 Mark out the preferred area as illustrated in Figure 1 The recommended height should be to have the top of the pet door opening flap level with the shoulder height of your pet as illustrated in Figure 2 Take outside measurement of the inner...

Page 5: ...lation de la chatière ÉTAPE 2 Tracer des repères à l endroit choisi comme illustré sur la figure 1 La hauteur recommandée est la suivante le haut de l ouverture de la chatière battant doit correspondre à la hauteur au garrot de votre animal comme illustré sur la figure 2 Mesurer l extérieur du cadre intérieur de la chatière et ajouter 4 à 5 mm en largeur et en hauteur Ceci procurera un jeu suffisa...

Page 6: ...Scharnier nach unten in den Rahmen drücken damit es in den dazugehőrigen Stutzen einrasten kann wie in Abbildung PC13 dargestellt INSTALLATION SCHRITT 1 Wählen Sie den Ort aus an dem Sie die Tür installieren möchten SCHRITT 2 Markieren Sie die gewünschte Zone wie in Abb 1 abgebildet Die Höhe ist optimal wenn sich die Oberkante der Türöffnung Klappe mit der Schulter Ihres Haustieres auf einer Höhe ...

Page 7: ... interno del telaio affinché scatti nel perno come illustrato nella Figura PC13 FASI DELL INSTALLAZIONE FASE 1 Scegliere l area più idonea all esecuzione dell installazione FASE 2 Marcare l area prescelta come illustrato nella Figura 1 Si consiglia di far coincidere la sommità dell apertura della porta con la misura dell altezza al garrese dell animale come illustrato nella Figura 2 Riportare la m...

Page 8: ...SOS DE INSTALACIÓN PASO 1 Elija el área que mejor se adapte a su instalación PASO 2 Marque el área deseada según se ilustra en la Figura 1 La altura recomendada debe ser tal que la parte superior de la abertura de la puerta para mascota hoja debe estar nivelada con la altura del hombro de su mascota según se ilustra en la Figura 2 Tome la medida exterior del marco interno de la puerta y añada otro...

Page 9: ...lustrado na Figura PC13 ETAPAS DE INSTALAÇÃO ETAPA 1 Escolha a área mais apropriada para a instalação da porta ETAPA 2 Marque a área preferencial conforme ilustrado na Figura 1 A altura recomendada deve ser uma altura em que a aba de abertura da porta para animais de estimação esteja nivelada com a altura do ombro do seu animal de estimação conforme ilustrado na Figura 2 Tire a medida exterior da ...

Page 10: ...PETCORP 2012 PETCORP 2012 ...

Page 11: ...Reparatur oder Ersatz zu Ihrem Händler zurück Garanzia Le gattaiole hanno una garanzia di 3 anni valida a partire dalla data di acquisto in caso di presentazione di una prova della data di acquisto e di malfunzionamento o di guasto di manifattura La garanzia non è valida nel caso in cui si riscontrasse un installazione o un uso improprio dell oggetto L azienda inoltre non si assume alcuna responsa...

Reviews: