background image

7

ENGLISH

ENGLISH

6

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR D9, W9, PC12, PC13 MODELS

These doors are simple to install by any handy man with common DIY power tools. Or you 

can employ the services of a professional should you feel the installation may be beyond your 
experience.

Important:

Please read the instructions in full before you proceed to install. Should you decide to install the 

door by yourself, it is important that the  appropriate safety gear is worn such as protective eye 

wear.

Disclaimer:

It is vital that prior to installation you have your wall or door checked to ensure that there are 

no plumbing or electrical wires or devices in the vicinity which may result in injury, fatality or 

damage in the event of contact.  

 

It is the responsibility of the person installing this door that they ensure the appropriate safety 

gear and equipment are used in accordance with recommended safety procedures and local 

safety requirements.
Pet doors may increase the risk associated with unwanted pets or intruders. We will not be liable 

for any damage or injury that may be caused as a result of the installation.

Children: 

For child safety we do not recommend that the door be installed in any area where a child could 

have access to an unfenced or unprotected swimming pool or pond.
Please read the instructions carefully prior to installing the pet door. Ensure that your pet will fit 
through the pet door prior to Installation.

DOOR FLAP REMOVAL

In the event that you need to remove the door flap/s from your pet door, follow the instructions 

below and refer to the images on page 3. 

D9: 

Remove the two screws at the top of the flap, un-clip the top of the flap by pulling out and 

upward. The flap is now loose and may be taken out. Installation is the opposite to removal. 

Make sure the flap ‘clips’ in securely (

as illustrated in Figure D9

). 

PC12: 

Please read the PC12 operating instruction manual for detailed instructions.

PC13: 

Using a small flat head screw driver release the door hinge whilst gently pulling the door 

out of the frame. You will be able to lift the door out of the other hinge socket.  To install a door, 

insert one hinge into it’s socket and depress the other hinge as you push it into the frame in 

order for it to spring into it’s socket. (

as illustrated in Figure PC13

).

INSTALLATION STEPS:

STEP 1. 

Chose the area that best suits your installation.

STEP 2. 

Mark out the preferred area (

as illustrated in Figure 1

).

   

The recommended height should be to have the top of the pet door opening (flap) level 

with the  shoulder height of your pet (

as illustrated in Figure 2

). 

 

Take outside measurement of the inner frame of the door and add another ¼” (4-5 mm) 

to both width and height. This will provide sufficient installation clearance.

 

For PC12 you may need to make allowance for cables. (

refer to PC12 Instruction Manual 

for details

). 

STEP 3. 

Once you have marked up the cut-out measurement, draw a line around the perimeter 

using a pencil (

as illustrated in Figure 

1

). 

 

Drill a hole in each of the four inside corners using a minimum of 3/8’ (10mm) drill bit 

(

as illustrated in Figure 

3

). 

 

Using a reciprocating jigsaw, proceed to cut out the opening for the pet door by cutting 

along the pencil line (

as illustrated in Figure 4

). 

 

 

For walls cut out the internal opening first.  Remove any insulation and place the door 

into the opening. Ensure the door is level then mark the hole from the inside and 

proceed to drill holes from the inside of the door through to the outside.  

 

This will help prevent any misalignment with the outside wall.  Depending upon the 

location of the opening it may require lining with timber to provide additional support 

for the door. Do not clamp the door against plasterboard only.

STEP 4. 

Once the hole is fully prepared, take the internal section of the door and place a 

generous bead of construction silicon around the parameter of the frame leg (

as 

illustrated in Figure 5

). 

 

Now place a generous bead of silicon on the walls around the cut out to provide a 

weather seal (

as illustrated in Figure 6

).

STEP 5. 

Now insert the inner and outer frame into the cut out and clamp tightly together using 

builders clamps. (

as illustrated in Figure 7 & 8

). 

 

Double check that the frames are level. 

STEP 6. 

Next attach both the inner and outer frames together using screws or pop rivets 

provided. Pre drill holes for rivets with a 1/8” (3 mm) drill and ensure that they are 

evenly distributed. (

as illustrated in Figure 9 & 10

). 

STEP 7. 

Next place an additional silicon bead around the frame of the door to provide a 

nice neat finish and also around the internal joint in the internal pet door frame. (

as 

illustrated in Figure 11 & 12

). 

Summary of Contents for D9

Page 1: ...s Pose de la chatière Prière de lire attentivement la notice Einbau Ihrer Katzenklappe Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen Installazione della gattaiola Leggere attentamente le istruzioni Instalação da porta para animais de estimação Leia as instruções Instalación de la puerta de mascota Lea atentamente las instrucciones ...

Page 2: ...necesarias Utensili richiesti Drill level clamp square pencil reciprocating saw tape and pop rivet gun Perceuse niveau serre joints équerre crayon scie alternative mètre et pince à rivets Bohrmaschine Wasserwaage Schraubzwinge Winkel Bleistift Stichsäge Klebeband und Blindnietpistole Berbequim nível grampo esquadro lápis serra alternada fita métrica e pistola de rebites Taladro nivel sargento escu...

Page 3: ...ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 5 ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS 4 A A 2 1 3 4 5 6 7 9 11 8 10 12 ...

Page 4: ...rame in order for it to spring into it s socket as illustrated in Figure PC13 INSTALLATION STEPS STEP 1 Chose the area that best suits your installation STEP 2 Mark out the preferred area as illustrated in Figure 1 The recommended height should be to have the top of the pet door opening flap level with the shoulder height of your pet as illustrated in Figure 2 Take outside measurement of the inner...

Page 5: ...lation de la chatière ÉTAPE 2 Tracer des repères à l endroit choisi comme illustré sur la figure 1 La hauteur recommandée est la suivante le haut de l ouverture de la chatière battant doit correspondre à la hauteur au garrot de votre animal comme illustré sur la figure 2 Mesurer l extérieur du cadre intérieur de la chatière et ajouter 4 à 5 mm en largeur et en hauteur Ceci procurera un jeu suffisa...

Page 6: ...Scharnier nach unten in den Rahmen drücken damit es in den dazugehőrigen Stutzen einrasten kann wie in Abbildung PC13 dargestellt INSTALLATION SCHRITT 1 Wählen Sie den Ort aus an dem Sie die Tür installieren möchten SCHRITT 2 Markieren Sie die gewünschte Zone wie in Abb 1 abgebildet Die Höhe ist optimal wenn sich die Oberkante der Türöffnung Klappe mit der Schulter Ihres Haustieres auf einer Höhe ...

Page 7: ... interno del telaio affinché scatti nel perno come illustrato nella Figura PC13 FASI DELL INSTALLAZIONE FASE 1 Scegliere l area più idonea all esecuzione dell installazione FASE 2 Marcare l area prescelta come illustrato nella Figura 1 Si consiglia di far coincidere la sommità dell apertura della porta con la misura dell altezza al garrese dell animale come illustrato nella Figura 2 Riportare la m...

Page 8: ...SOS DE INSTALACIÓN PASO 1 Elija el área que mejor se adapte a su instalación PASO 2 Marque el área deseada según se ilustra en la Figura 1 La altura recomendada debe ser tal que la parte superior de la abertura de la puerta para mascota hoja debe estar nivelada con la altura del hombro de su mascota según se ilustra en la Figura 2 Tome la medida exterior del marco interno de la puerta y añada otro...

Page 9: ...lustrado na Figura PC13 ETAPAS DE INSTALAÇÃO ETAPA 1 Escolha a área mais apropriada para a instalação da porta ETAPA 2 Marque a área preferencial conforme ilustrado na Figura 1 A altura recomendada deve ser uma altura em que a aba de abertura da porta para animais de estimação esteja nivelada com a altura do ombro do seu animal de estimação conforme ilustrado na Figura 2 Tire a medida exterior da ...

Page 10: ...PETCORP 2012 PETCORP 2012 ...

Page 11: ...Reparatur oder Ersatz zu Ihrem Händler zurück Garanzia Le gattaiole hanno una garanzia di 3 anni valida a partire dalla data di acquisto in caso di presentazione di una prova della data di acquisto e di malfunzionamento o di guasto di manifattura La garanzia non è valida nel caso in cui si riscontrasse un installazione o un uso improprio dell oggetto L azienda inoltre non si assume alcuna responsa...

Reviews: