background image

15

ESPAÑOL

ESPAÑOL

14

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LOS MODELOS D9, W9, 
PC12, PC13

La instalación de estas puertas es sencilla para una persona hábil con herramientas eléctricas 

de bricolaje.También puede emplear los servicios de un profesional en caso de que crea que la 

instalación le resulte complicada.

Importante:

Lea las instrucciones antes de realizar la instalación. Si decide instalar la puerta usted mismo, es 

importante que use el equipo de protección adecuado, por ejemplo gafas de protección.

Descargo de responsabilidad:

Antes de la instalación, es esencial que verifique que en las inmediaciones de la pared o puerta 

no existan  cables eléctricos, tubos de fontanería o dispositivos que puedan producir lesiones, 

daños o muerte en caso de contacto. La persona que instale esta puerta es responsable de 

garantizar que se utilizan los elementos y equipos de protección adecuados en conformidad con 

los procedimientos de seguridad recomendados y los requisitos de seguridad locales. 

 

Las puertas para mascotas pueden incrementar el riesgo asociado a intrusos o mascotas no 

deseadas. 
No asumimos responsabilidad alguna por los daños o lesiones producidos como consecuencia de 

la instalación.

Niños: 

Para garantizar la seguridad de los niños, recomendamos no instalar la puerta en un lugar donde 

un niño pueda tener acceso a una piscina o estanque desprovisto de vallado o protección. 
Lea atentamente las instrucciones antes de instalar la puerta. Asegúrese de que su mascota pase 

a través de la puerta antes de realizar la instalación.

CAMBIAR LA HOJA DE LA PUERTA

En el caso de que usted necesite remover la hoja de la puerta/s de su mascota, siga las siguientes 

instrucciones que se detallan a debajo y las imágenes en la página 3. 

D9:

 Retire los dos tornillos que se encuentran arriba de la hoja, desenganche la parte superior de 

esta tirando hacia fuera y hacia arriba. Una vez que la hoja esta suelta esta puede ser retirada. La 

instalación es lo opuesto a la remoción. Asegúrese de que la hoja ‘clips’ en forma segura (

como se 

ilustra en la Figura D9

)

PC12:

 Por favor, lea el manual de instrucciones de operación PC12 para obtener instrucciones 

detalladas.

PC13:

 Utilizando un pequeño destornillador de cabeza plana libere la bisagra de la puerta y 

al mismo tiempo, tire suavemente para extraerla del marco de la puerta. Luego usted podrá 

levantarla del encaje de otra bisagra. Para instalar una puerta, inserte la bisagra en su encaje y 

presiónela para que se inserte apropiadamente (

como se ilustra en la Figura PC13

).

PASOS DE INSTALACIÓN:

PASO 1. 

Elija el área que mejor se adapte a su instalación

.

PASO 2. 

Marque el área deseada (

según se ilustra en la Figura 1

). La altura recomendada debe 

ser tal que la parte superior de la abertura de la puerta para mascota (

hoja

) debe estar 

nivelada con la altura del hombro de su mascota. (

según se ilustra en la Figura 2

). Tome 

la medida exterior del marco interno de la puerta y añada otros 4-5 mm (

¼”

) tanto a la 

anchura como a la altura. De esta forma el orificio será el apropiado para la instalación. 

Para PC12 tendrá que dejar espacio suficiente para los cables (

consulte el manual de 

instrucciones PC12 para más detalles

). 

PASO 3. 

Cuando haya marcado la medida del hueco orificio, dibuje una línea alrededor del 

perímetro con un lápiz. (

según se ilustra en la Figura 1

). Taladre un orificio en cada una 

de las cuatro esquinas interiores con una broca de 10 mm (

3/8’

) como mínimo (

según se 

ilustra en la Figura 3

). Con la sierra oscilante, corte el hueco de la puerta para mascota a 

lo largo de la línea trazada con el lápiz (

según se ilustra en la Figura 4

).  

 

 

En instalaciones realizadas en pared, corte primero la abertura interna. Retire el 

aislamiento y coloque la puerta en la abertura. Asegúrese de que la puerta esté 

nivelada y, a continuación, marque la abertura externa desde dentro. Taladre los 

orificios desde el interior de la puerta al hacia el exterior. Esto ayudará a evitar la 

alineación incorrecta desaliñamiento con la pared exterior. Según l a la ubicación de la 

abertura, es posible que sea necesario forrar con madera para que la puerta tenga un 

refuerzo adicional. No fije la puerta directamente contra una placa de yeso. 

PASO 4. 

Una vez que el orificio esté completamente preparado, coja la sección interna de 

la puerta y aplique abundante silicona de construcción alrededor del perímetro de 

soporte del marco. (

según se ilustra en la Figura 5

). Ahora aplique abundante silicona 

sobre las paredes alrededor del orificio para crear un buen sellado contra la intemperie 

(

según se ilustra en la Figura 6

). 

PASO 5. 

Ahora introduzca el marco interior y exterior en el orificio y utilice sargentos para 

sujetarlos firmemente. (

según se ilustra en las Figuras 7 y 8

). 

 

Verifique que los marcos estén nivelados. 

PASO 6. 

A continuación, sujete entre sí los marcos interior y exterior con los tornillos o 

remaches suministrados.  Taladre previamente los orificios para los remaches con una 

broca de 3 mm (1/8”) y asegúrese de que están distribuidos uniformemente. (

según se 

ilustra en las Figuras 9 y 10

). 

PASO 7. 

A continuación, aplique más silicona alrededor del marco de la puerta para formar un 

acabado limpio,así como alrededor de la junta interna en el marco interno de la puerta 

para mascota. (

según se ilustra en las Figuras 11 y 12

). 

Summary of Contents for D9

Page 1: ...s Pose de la chatière Prière de lire attentivement la notice Einbau Ihrer Katzenklappe Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen Installazione della gattaiola Leggere attentamente le istruzioni Instalação da porta para animais de estimação Leia as instruções Instalación de la puerta de mascota Lea atentamente las instrucciones ...

Page 2: ...necesarias Utensili richiesti Drill level clamp square pencil reciprocating saw tape and pop rivet gun Perceuse niveau serre joints équerre crayon scie alternative mètre et pince à rivets Bohrmaschine Wasserwaage Schraubzwinge Winkel Bleistift Stichsäge Klebeband und Blindnietpistole Berbequim nível grampo esquadro lápis serra alternada fita métrica e pistola de rebites Taladro nivel sargento escu...

Page 3: ...ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 5 ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS 4 A A 2 1 3 4 5 6 7 9 11 8 10 12 ...

Page 4: ...rame in order for it to spring into it s socket as illustrated in Figure PC13 INSTALLATION STEPS STEP 1 Chose the area that best suits your installation STEP 2 Mark out the preferred area as illustrated in Figure 1 The recommended height should be to have the top of the pet door opening flap level with the shoulder height of your pet as illustrated in Figure 2 Take outside measurement of the inner...

Page 5: ...lation de la chatière ÉTAPE 2 Tracer des repères à l endroit choisi comme illustré sur la figure 1 La hauteur recommandée est la suivante le haut de l ouverture de la chatière battant doit correspondre à la hauteur au garrot de votre animal comme illustré sur la figure 2 Mesurer l extérieur du cadre intérieur de la chatière et ajouter 4 à 5 mm en largeur et en hauteur Ceci procurera un jeu suffisa...

Page 6: ...Scharnier nach unten in den Rahmen drücken damit es in den dazugehőrigen Stutzen einrasten kann wie in Abbildung PC13 dargestellt INSTALLATION SCHRITT 1 Wählen Sie den Ort aus an dem Sie die Tür installieren möchten SCHRITT 2 Markieren Sie die gewünschte Zone wie in Abb 1 abgebildet Die Höhe ist optimal wenn sich die Oberkante der Türöffnung Klappe mit der Schulter Ihres Haustieres auf einer Höhe ...

Page 7: ... interno del telaio affinché scatti nel perno come illustrato nella Figura PC13 FASI DELL INSTALLAZIONE FASE 1 Scegliere l area più idonea all esecuzione dell installazione FASE 2 Marcare l area prescelta come illustrato nella Figura 1 Si consiglia di far coincidere la sommità dell apertura della porta con la misura dell altezza al garrese dell animale come illustrato nella Figura 2 Riportare la m...

Page 8: ...SOS DE INSTALACIÓN PASO 1 Elija el área que mejor se adapte a su instalación PASO 2 Marque el área deseada según se ilustra en la Figura 1 La altura recomendada debe ser tal que la parte superior de la abertura de la puerta para mascota hoja debe estar nivelada con la altura del hombro de su mascota según se ilustra en la Figura 2 Tome la medida exterior del marco interno de la puerta y añada otro...

Page 9: ...lustrado na Figura PC13 ETAPAS DE INSTALAÇÃO ETAPA 1 Escolha a área mais apropriada para a instalação da porta ETAPA 2 Marque a área preferencial conforme ilustrado na Figura 1 A altura recomendada deve ser uma altura em que a aba de abertura da porta para animais de estimação esteja nivelada com a altura do ombro do seu animal de estimação conforme ilustrado na Figura 2 Tire a medida exterior da ...

Page 10: ...PETCORP 2012 PETCORP 2012 ...

Page 11: ...Reparatur oder Ersatz zu Ihrem Händler zurück Garanzia Le gattaiole hanno una garanzia di 3 anni valida a partire dalla data di acquisto in caso di presentazione di una prova della data di acquisto e di malfunzionamento o di guasto di manifattura La garanzia non è valida nel caso in cui si riscontrasse un installazione o un uso improprio dell oggetto L azienda inoltre non si assume alcuna responsa...

Reviews: