background image

13

ITALIANO

ITALIANO

12

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE DEI MODELLI D9, W9, PC12, PC13

Porte semplici da installare per chiunque sia dotato di una certa manualità e disponga di comuni 
utensili per il fai da te.In alternativa è possibile avvalersi dell’aiuto di un professionista.

Importante:

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere all’installazione. Se si decide di provvedere di 

persona all’installazione della porta, indossare i dispositivi di sicurezza appropriati come gli 

occhiali di pr.otezione.

Clausola di esclusione della responsabilità:

Prima di procedere all’installazione, effettuare un controllo della parete o della porta per 

assicurarsi che non ci siano tubature idrauliche, cavi o dispositivi elettrici nelle immediate 

vicinanze che potrebbero provocare lesioni, danni o incidenti mortali in caso di contatto.  
È diretta responsabilità della persona che provvede all’installazione della porta assicurarsi 

di utilizzare i dispositivi di sicurezza appropriati nel rispetto delle procedure di sicurezza 

raccomandate e di quanto previsto dalla normativa locale sulla sicurezza. 
L’utilizzo di porte per animali domestici può aumentare il rischio associato all’ingresso di animali 

indesiderati o di intrusi. 
L’azienda declina ogni responsabilità in caso di danni o lesioni che possono verificarsi a seguito 

dell’installazione.

Bambini: 

Per garantire la sicurezza dei bambini, si sconsiglia di installare la porta in aree in cui i bambini 

possano accedere a piscine o laghi privi di recinzioni o protezioni.
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare la gattaiola. Assicurarsi che le dimensioni 

della porta siano adatte all’animale domestico, prima di procedere all’installazione.

RIMOZIONE DELLA PORTA A BATTENTE

Per rimuovere la porta a battente della gattaiola, seguire le istruzioni riportate di seguito e fare 

riferimento alle immagini a pagina 3. 

D9:

  Rimuovere le due viti poste nella parte alta della porta a battente, sganciare la parte 

superiore della porta tirando in fuori e verso l’alto.  Ora è possibile rimuovere la porta.  Per 

eseguire l’installazione, seguire il procedimento inverso alla rimozione.  Assicurarsi che la porta 

sia saldamente ‘agganciata’ (come illustrato nella Figura D9)

PC12:

 Per istruzioni più dettagliate, leggere il Manuale di istruzioni per l’uso PC12.

PC13:

 Con un cacciavite piccolo a testa piatta, allentare la cerniera della porta e tirare 

delicatamente la porta fuori dal telaio.  È anche possibile liberare la porta dall’altra cerniera.  Per 

installare una porta, inserire la cerniera nell’apposito perno e mantenere premuta l’altra cerniera 

mentre la si inserisce all’interno del telaio affinché scatti nel perno (come illustrato nella Figura 

PC13).

FASI DE

LL’INSTALLAZIONE:

FASE 1. 

Scegliere l’area più idonea all’esecuzione dell’installazione.

FASE 2. 

Marcare l’area prescelta (

come illustrato nella Figura 1

).  

 

Si consiglia di far coincidere la sommità dell’apertura della porta con la misura 

dell’altezza al garrese dell’animale (

come illustrato nella Figura 2

). 

 

Riportare la misura del telaio interno della porta aggiungendo altri 4-5 mm sia al valore 

della larghezza sia a quello dell’altezza.  In questo modo si disporrà di spazio sufficiente 

per l’installazione.

 

Per PC12 può essere necessario tenere in considerazione il passaggio dei cavi (

fare 

riferimento al Manuale di istruzioni PC12 per maggiori dettagli

).

FASE 3. 

Dopo aver segnato i punti delle misure ricavate, tracciare una linea con una matita per 

delimitare il perimetro. (

come illustrato nella Figura 1

). 

 

Effettuare un foro con il trapano in corrispondenza dei quattro angoli interni usando 

una punta da trapano di almeno 10 mm.(

come illustrato nella Figura

 

3

). 

 

Usando una sega a moto alternativo, realizzare l’apertura della porta effettuando il 

taglio lungo la linea marcata a matita (

come illustrato nella Figura

 4

). 

 

 

Se si sta lavorando su una parete, procedere prima al taglio dell’apertura interna. 

Rimuovere eventuali strati isolanti e posizionare la porta nell’apertura. Assicurarsi che 

la porta sia a livello, dopodiché marcare l’apertura dall’interno e procedere alla foratura 

dei punti dall’interno della porta verso l’esterno.  

 

In questo modo si eviterà di commettere errori di disallineamento con la parete 

esterna.  A seconda della collocazione dell’apertura, può essere necessario effettuare 

delle bordature in legno per offrire supporto aggiuntivo alla porta. Non fissare la porta 

al solo cartongesso.

FASE 4. 

Terminate le operazioni di preparazione del foro, prendere la sezione interna della 

porta e distribuire una generosa colata di silicone da costruzione lungo il perimetro del 

montante del telaio. (

come illustrato nella Figura

 5

). 

 

Disporre una generosa colata di silicone sulle pareti attorno al foro per garantire una 

buona schermatura dagli agenti esterni (

as illustrated in Figure 6

).

FASE 5. 

Inserire il telaio interno ed esterno nel foro e fissarli insieme usando dei morsetti. (

come 

illustrato nelle Figure 7 & 8

). 

 

Controllare che entrambi i telai siano a livello. 

FASE 6. 

Attaccare il telaio interno e quello esterno usando le viti o i rivetti in dotazione. 

Effettuare i fori per i rivetti usando una punta da trapano da 3 mm e assicurarsi che 

siano distribuiti uniformemente. (

come illustrato nelle Figure 9 & 10

). 

FASE 7. 

Distribuire una colata aggiuntiva di silicone attorno al telaio della porta per ottenere 

una finitura pulita e attorno alla giuntura interna del telaio interno della porta. (

come 

illustrato nelle Figure 11 & 12

). 

Summary of Contents for D9

Page 1: ...s Pose de la chatière Prière de lire attentivement la notice Einbau Ihrer Katzenklappe Anweisungen bitte sorgfältig durchlesen Installazione della gattaiola Leggere attentamente le istruzioni Instalação da porta para animais de estimação Leia as instruções Instalación de la puerta de mascota Lea atentamente las instrucciones ...

Page 2: ...necesarias Utensili richiesti Drill level clamp square pencil reciprocating saw tape and pop rivet gun Perceuse niveau serre joints équerre crayon scie alternative mètre et pince à rivets Bohrmaschine Wasserwaage Schraubzwinge Winkel Bleistift Stichsäge Klebeband und Blindnietpistole Berbequim nível grampo esquadro lápis serra alternada fita métrica e pistola de rebites Taladro nivel sargento escu...

Page 3: ...ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO 5 ESPAÑOL DEUTSCH PORTUGUÊS 4 A A 2 1 3 4 5 6 7 9 11 8 10 12 ...

Page 4: ...rame in order for it to spring into it s socket as illustrated in Figure PC13 INSTALLATION STEPS STEP 1 Chose the area that best suits your installation STEP 2 Mark out the preferred area as illustrated in Figure 1 The recommended height should be to have the top of the pet door opening flap level with the shoulder height of your pet as illustrated in Figure 2 Take outside measurement of the inner...

Page 5: ...lation de la chatière ÉTAPE 2 Tracer des repères à l endroit choisi comme illustré sur la figure 1 La hauteur recommandée est la suivante le haut de l ouverture de la chatière battant doit correspondre à la hauteur au garrot de votre animal comme illustré sur la figure 2 Mesurer l extérieur du cadre intérieur de la chatière et ajouter 4 à 5 mm en largeur et en hauteur Ceci procurera un jeu suffisa...

Page 6: ...Scharnier nach unten in den Rahmen drücken damit es in den dazugehőrigen Stutzen einrasten kann wie in Abbildung PC13 dargestellt INSTALLATION SCHRITT 1 Wählen Sie den Ort aus an dem Sie die Tür installieren möchten SCHRITT 2 Markieren Sie die gewünschte Zone wie in Abb 1 abgebildet Die Höhe ist optimal wenn sich die Oberkante der Türöffnung Klappe mit der Schulter Ihres Haustieres auf einer Höhe ...

Page 7: ... interno del telaio affinché scatti nel perno come illustrato nella Figura PC13 FASI DELL INSTALLAZIONE FASE 1 Scegliere l area più idonea all esecuzione dell installazione FASE 2 Marcare l area prescelta come illustrato nella Figura 1 Si consiglia di far coincidere la sommità dell apertura della porta con la misura dell altezza al garrese dell animale come illustrato nella Figura 2 Riportare la m...

Page 8: ...SOS DE INSTALACIÓN PASO 1 Elija el área que mejor se adapte a su instalación PASO 2 Marque el área deseada según se ilustra en la Figura 1 La altura recomendada debe ser tal que la parte superior de la abertura de la puerta para mascota hoja debe estar nivelada con la altura del hombro de su mascota según se ilustra en la Figura 2 Tome la medida exterior del marco interno de la puerta y añada otro...

Page 9: ...lustrado na Figura PC13 ETAPAS DE INSTALAÇÃO ETAPA 1 Escolha a área mais apropriada para a instalação da porta ETAPA 2 Marque a área preferencial conforme ilustrado na Figura 1 A altura recomendada deve ser uma altura em que a aba de abertura da porta para animais de estimação esteja nivelada com a altura do ombro do seu animal de estimação conforme ilustrado na Figura 2 Tire a medida exterior da ...

Page 10: ...PETCORP 2012 PETCORP 2012 ...

Page 11: ...Reparatur oder Ersatz zu Ihrem Händler zurück Garanzia Le gattaiole hanno una garanzia di 3 anni valida a partire dalla data di acquisto in caso di presentazione di una prova della data di acquisto e di malfunzionamento o di guasto di manifattura La garanzia non è valida nel caso in cui si riscontrasse un installazione o un uso improprio dell oggetto L azienda inoltre non si assume alcuna responsa...

Reviews: