Peruzzo SIENA 668 Assembly And User Instructions Manual Download Page 36

NL

INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK

Hou rekening met de onderstaande aanbevelingen telkens u dit 

product gebruikt: de fietsenhouder is een veilig product indien hij 

correct wordt gebruikt. In geval van een verkeerde gebruikswijze, 

kan het product schade berokkenen aan uzelf en aan andere 

weggebruikers die achter u rijden.

1

Plaats de doppen 

32

 in de vierkante draagbuizen 

25-26

 (Fig.  

A

).

2

) Plaats de doppen 

23

 in de draagbogen 

27

 (Fig.  

A

) en in de bevesti- 

gingsboog 

31

 (Fig. 

D2

).

3) Monteer de wielsteunen 

21

 op de draagboog 

27

 op de positie die het 

best geschikt is voor de afmetingen van uw fiets, met behulp van de 
schroeven 

22

, moeren en ringetjes 

53

 (Fig. 

A

).

4) Bevestig tevens de draagbogen 

27

 aan de vierkanten draagbuizen 

25-26

 met behulp van de schroeven, moeren en ringetjes 

54

 (Fig. 

A

).

5) Bevestig de vierkante buis 

24

 van de lichtstang 

17

 aan de vierkante 

draagbuizen 

25-26

 met behulp van de schroeven, moeren en ringetjes 

51

 (Fig. 

A

).

6) Monteer de achterlichten 

18

 op de lichtstang 

17

 met behulp van de 

ringetjes en moeren 

55

 (Fig. 

B

), maar let op dat de bedrading niet 

wordt beschadigd. Zorg ervoor dat u de 13-polige stekker door de 
centrale opening van de lichtstang 

17

 brengt.

7) Monteer de kentekenplaatsteun 

19

 op de lichtstang 

17

 met behulp van 

de schroeven 

56

.

8) Monteer de lichtstang 

17

 aan de vierkante buis 

24

 met behulp van de 

schroeven 

20

, de moeren en ringetjes 

52

. Let op dat de stelhaak 

5

 in de 

daarvoor bestemde opening terecht komt (Fig. 

C

).

9) Montage van de bevestigingsboog 

31

:

-Draai de draaiknoppen 

36

 en ringetjes 

57

 van beide zijden los en 

verwijder ze (Fig. 

D1

);

- Voer de handelingen 

1

 en 

2

 uit (Fig. 

D2

);

-Plaats de bevestigingsboog 

31 

in de zitting van de stelwieltjes 

33

 en 

bevestig hem vervolgens met de ringetjes 

57

 en draaiknoppen 

36

 (Fig.

D2

).

HOE DE FIETSENHOUDER MONTEREN OP 

DE TREKHAAK

Om de fietsenhouder op een veilige wijze te monteren en schade te vermijden 
aan uw voertuig, heeft u de bijstand van een andere persoon nodig.

10

) Verwijder de borgschroef 

13

 uit het bevestigingsblok 

50

 (Fig. 

E

).

11

) Draai de schroef 

los zodat de halve-bol 

14

 volledig open staat (Fig.

E

).

12

) Breng het bevestigingsblok 

11

 met de openstaande halve-bol 

14

 aan 

op de bol van de trekhaak 

58

 (Fig. 

F

).

13

) Draai de schroef 

8

 vast met de bijgeleverde sleutel 

12

 totdat de 

halve-bol 

14

 geblokkeerd zit op de bol van de trekhaak 

58

 (oefen een 

manuele kracht uit van minstens 

40 kg.

) (Fig. 

F

).

BELANGRIJK: 

 Draai tot slot de borgschroef 

13 

vast op het bevestigin- 

gsblok 

50

 (Fig. 

F

) om mogelijke  ongewenste opening te vermijden.

ENKEL VOOR ART. 668/4

14) Plaats de haken van de riemen 

40

 op de randen van de kofferklep van 

uw voertuig. Breng dan de riemen door de gespen 

39

 langs de correcte 

zijde (Fig. 

F1

).

BELANGRIJK

: : Controleer dat de riemen goed bevestigd zitten door 

eraan te trekken. Controleer de spanning op de riemen aan het begin van 
de reis en tijdens de haltes.

PLAATSING    EN    BEVESTIGING    VAN 

FIETSEN OP DE FIETSENHOUDER

15) Plaats allereerst de grootste en zwaarste fiets op de fietsenhouder: plaats 

d e  w i e l e n  i n  d e  w i e l s t e u n e n 

2 1

  e n  p l a a t s  d e  fi e t s  t e g e n  d e 

bevestigingsboog 

31

. Bevestig de fiets met de bevestigingsriem 

30

 aan 

de  bevestigingsboog   

31

 (Fig. 

H1

 ).   Bevestig  de  wielen  met   de 

bevestigingsriemen 

37

 (Fig. 

G

).  Span de riemen voldoende aan en 

controleer dat ze correct werden aangebracht.correct werd aangebracht.

16) Herhaal de handelingen 

15

) voor de tweede en derde fiets (indien 

gewenst). De tweede en derde fiets worden bevestigd aan de 
bevestigingsboog 

31

 met behulp van de bevestigingsarmen 

15/16

 

(Fig. 

H1

) de vierde fiets wordt bevestigd aan de derde fiets met 

behulp van de bevestigingsarm 

41

 (Fig. 

H2

).

BELANGRIJK

: Voor 

extra veiligheid wordt bij de fietsenhouder een extra riem 

38

 

b i j g e l e v e r d ,  v o o r  b e v e s t i g i n g  v a n  a l l e  fi e t s e n  a a n  d e 
bevestigingsboog 

31

. Span de riem voldoende aan en controleer dat 

hij correct werd aangebracht.

SCHUINE STAND VAN DE FIETSENHOUDER  

 

(Fig.I/L/M)

17

) Om de fietsenhouder schuin af te stellen moet u hem met één hand 

opheffen en met de andere hand aan de stelhaak 

5

 trekken (Fig. 

I/L

). 

Om letsels en schade te vermijden wordt de bijstand van een tweede 
persoon vereist tijdens de afstelling van de schuine stand van de 
fietsenhouder. Voor sluiting moet u de fietsenhouder zover opheffen 
totdat de stelhaak 

5

 op een veilige wijze geblokkeerd wordt in de 

transportstand (Fig. 

M

).

Wij verzoeken u om buiten de onderstaande instructies tevens de 
"

Condities, tips en gebruiksbeperkingen

" uit het testcertificaat 

voor CE-homologatie te respecteren.

- Eigen gewicht van "SIENA" fietsenhouder en maximum draagkracht:

* Model  

668

 (10,85 kg.) -  

669

 (10,65 kg.)     --->  2 fietsen, max. 

draagkracht 34 kg.
* Model 

668/3

 (13,56 kg.) - 

669/3

 (13,33 kg.)   --->  3 fietsen, max. 

draagkracht 51 kg.
* Model 

668/4

 (15,93 kg.)    --->    4 fietsen, max. draagkracht 60 kg.

- De maximum toegelaten draagkracht van de geïnstalleerde trekhaak 

mag nooit worden overschreden. Het totaalgewicht van de 
fietsenhouder en diens lading mag nooit hoger zijn dan de maximum 
toegelaten draagkracht. Hou het opper vlak van de bol van de 
trekhaak schoon: verwijder vuil en olieresten indien aanwezig.

- De bestuurder is steeds verantwoordelijk voor de getransporteerde 

lading en moet dus op regelmatige tijdstippen de correcte bevestiging 
controleren, zowel op het vertrek als tijdens de reis.

- De bestuurder is steeds verantwoordelijk voor de getransporteerde 

lading en moet dus op regelmatige tijdstippen de correcte bevestiging 
controleren, zowel op het vertrek als tijdens de reis.

- Raadpleeg de handleiding van het voer tuig om de maximale 

belasting op de achteras te kennen.

- Controleer de waarde 

D

 (maximale draagkracht) van de trekhaak 

vermeld door de fabrikant van het voertuig of van de trekhaak; de 
waarde 

D

  van de trekhaak moet groter dan of gelijk zijn aan 

(760  

Kg)7,6 KN

; voor oudere trekhaken staat vaak enkel de last vermeld 

toegelaten voor de haak 

G

A

 en de totale last toegelaten voor het 

voertuig 

G

K

 , en niet de waarde 

D

. In dit geval kan u de waarde 

D

 als 

volgt berekenen uit de waarden vermeld in het onderhoudsboekje van 
het voertuig of op het inschrijvingsbewijs:

OPGELET - VEILIGHEIDSNORMEN

SIENA_25/05/15                                                                                         27/31                                                         Copyright  ©  2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

Summary of Contents for SIENA 668

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...ci inclinabile 2 bikes tiltable 53 cm 668 3 3 bici inclinabile 3 bikes tiltable 70 cm 668 4 4 bici inclinabile 4 bikes tiltable 87 cm 10 85 kg 13 56 kg 15 93 kg Variante Variant Descrizione Descriptio...

Page 10: ...R ANH NGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D ATTELAGE PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARAAPLICAR A LA BOLA DE REMOLQUE BAGA NIK ROWEROWY NA HAK HOLOWNICZY ZADN NOSI...

Page 11: ...13 10 8 5 Fig A Fig B SIENA_25 05 15 2 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 12: ...Fig C SIENA_25 05 15 3 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 13: ...Fig D1 Fig D2 1 1 2 2 SIENA_25 05 15 4 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 4...

Page 14: ...Fig E SIENA_25 05 15 5 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 15: ...Fig F 0 SIENA_25 05 15 6 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 16: ...Fig F1 Fig G Fig H1 Fig H2 1 2 SIENA_25 05 15 7 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 4 Art 668 4...

Page 17: ...Fig I Fig L Fig M Clack SIENA_25 05 15 8 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 18: ...g strap 30 Fig H1 Secure the wheels by means of the fixing straps 37 Fig G Check that the belts are mounted correctly by pulling on them 16 Repeat the operations in 15 for the second third and fourth...

Page 19: ...eyond the surface of the lights of the towball bike carrier then a visual sign must be attached to it Check all the bike rack fixing elements after a short while then at regular intervals Check the di...

Page 20: ...der Fahrt und w hrend der Fahrtpausen die Riemenspannung POSITIONIERUNG UND BEFESTIGUNG DER FAHRR DER AUF DEM FAHRRADTR GER 15 Als erstes das gr te und schwerste Fahrrad auf demTr ger positionieren d...

Page 21: ...ahl und Art der Leuchten h ngen davon ab wann das Fahrzeug erstmalig zugelassen worden ist Wenn die Last weiter als 40 cm ber die Leuchten des auf der Anh ngerkupplung angebrachten Fahrradtr gers herv...

Page 22: ...le plus grand et le plus lourd sur le porte v lo mettez les roues dans les logements correspondants 21 et appuyez le contre le montant de fixation 31 Fixez le v lo avec la sangle de fixation 30 au mon...

Page 23: ...dispositif d attelage c est la raison pour laquelle votre porte v los est quip d un syst me suppl mentaire de feux et plaque d immatriculation Le nombre et le type de feux n cessaires d pendent de la...

Page 24: ...ata correttamente 16 Ripetere le operazioni 15 per la seconda la terza e la quarta bicicletta La seconda e la terza bicicletta sono fissate all arco di fissaggio 31 con i braccetti di fissaggio 15 16...

Page 25: ...gancio traino allora necessario segnalarlo visivamente Controllare inizialmente dopo un breve percorso e successivamente a intervalli regolari tutti gli elementi di fissaggio del portabici Verificare...

Page 26: ...COLOCACI N Y FIJACI N DE LAS BICI CLETAS EN EL PORTABICICLETAS 15 Coloque primero en el portabicicletas la bicicleta m s grande y pesada introduzca las ruedas en los alojamientos correspondientes 21...

Page 27: ...vo el portabicicletas est dotado de un sistema de luces y matr cula adicionales El n mero y el tipo de luces necesarias dependen de la fecha de primera matriculaci n del veh culo tal como se indica a...

Page 28: ...rwszy na baga niku nale y ustawi rower kt ry jest najwi kszy i najci szy Ustawi ko a w uchwytach na ko a 21 i oprze je o por cz mocuj c 31 Przymocowa rower do por czy mocuj cej 5 przy pomocy ta my moc...

Page 29: ...trzebnych wiate s uzale nione od daty pierwszej rejestracji pojazdu zgodnie z tym co zosta o wskazane poni ej Je eli adunek wystaje na ponad 40 cm poza powierzchni wiate baga nika rowerowego montowane...

Page 30: ...n ch p sk 37 obr G Ut hn te p sky a ujist te se e je j zdn kolo k nosi i dn p ipevn no 16 Zopakujte postup z bodu 15 i pro druh t et a tvrt j zdn kolo Pro p ipevn n druh ho a t et ho j zdn ho kola k u...

Page 31: ...ne 40 cm je nutn zajistit vizu ln signalizaci Zkontrolujte nejprve po ujet kr tk ho seku a pot v pravideln ch intervalech ve ker up nac prvky nosi e Zkontrolujte vzd lenost mezi nosi em j zdn mi koly...

Page 32: ...Prepri ajte se z zategovanjem jermenov da so le ti pravilno montirani 16 Ponovite celoten postopek 15 za drugo tretje in etrto kolo Drugo in tretje kolo sta pritrjeni na pritrdilni lok 31 s pritrdilni...

Page 33: ...otem ga je potrebno vidno ozna iti Preverite na za etku in po kratki vo nji in kasneje v rednih intervalih vse pritrdilne elemente nosilca koles Preverite razdaljo med nosilcem koles kolesi in izpu no...

Page 34: ...TAS NO PORTACICLO 15 Colocar no portaciclo em primeiro lugar a bicicleta mais grande e mais pesada meter as rodas nos alojamentos roda 21 e apoiar la contra o arco de fixagem 31 fixar a bicicleta com...

Page 35: ...bici que compraram est dotado de um ulterior sistema de luzes e chapa O numero e o tipo de luzes necessarias dependem da data da prima matricula o do veiculo segundo quanto segue Se o cargo projeta ma...

Page 36: ...de fietsenhouder plaats de wielen in de wielsteunen 2 1 en plaats de fiets tegen de bevestigingsboog 31 Bevestig de fiets met de bevestigingsriem 30 aan de bevestigingsboog 31 Fig H1 Bevestig de wiel...

Page 37: ...isterd Daarom werd de fietsenhouder die u heeft aangekocht uitgerust met een extra systeem voor verlichting en aanbrenging van de kentekenplaat Het aantal en soort lichten is afhankelijk van de datum...

Page 38: ...ch es Ricambi Refacciones PL CZ Cz ci zamienne N hradn d ly SLO PT Pe as Onderdelen NL Rezervni deli SIENA_25 05 15 29 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 668 3 668 4 669 669 3 Radiu...

Page 39: ...KXW VFKZDPP 7XEH HQ PRXVVH 6SXJQD WXERODUH VSRQMD WXERODU LNH IL LQJ DUFK HIHVWLJXQJVE JHO 0RQWDQW GH IL DWLRQ UFR GL ILVVDJJLR UFR GH IL DJHP 6TXDUH FDS 9LHUNDQWVWRSIHQ RXFKRQ FDUUp 7DSSR TXDGUR 5ROK...

Page 40: ...FKURHI PHW URQGH NRS PHW ODPHOOHQ VSRQMD WXEXODU END RFKURQQD 3 QRYi WUXELFH D LWQD JRELFD 0RXVVH EXLV UFR GH ILMDFLyQ 3RU F PRFXM FD 8StQDFt UiP 3ULWUGLOQL ORN HYHVWLJLQJVERRJ 7DSyQ FXDGUDGR RUHN NZD...

Reviews: