Peruzzo SIENA 668 Assembly And User Instructions Manual Download Page 34

PT

INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM E EMPREGO

Cada vez que se usa este produto è preciso respeitar as informa- 

ções  abaixo  escritas.  O porta ciclo è un produto seguro se for 

usado correttamente, pelo contrário se usado mal pode causar 

danos a voçês ou a outros que vos estejam seguindo na estrada.

1) Pôr as tampas 

32

 nos tubos quadrados portantes 

25-26

 (fig. 

A

).

2) Pôr as tampas 

23

 nos arcos portantes 

27

 (fig. 

A

) e no arco de fixagem 

31

 (fig. 

D2

). 

3) Montar os encaixes roda 

21

 no arco portante 

27

 nas posições mais 

adaptas às dimensões da vossa bicicleta fixando-os com os parafusos 

22

 

com porquinhas e anilhas 

53

 (fig. 

A

).

4) Fixar os arcos portantes 

27

 aos tubos quadrados portantes 

25-26

 com 

os parafusos, porquinhas e anilhas 

54

 (fig. 

A

)

5) Fixar o tubo quadrado 

24

 da barra portafaróis 

17

 aos tubos quadrados 

portantes 

25-26 

con os parafusos, anilhas e porquinhas 

51

 (fig. 

A

).

6) Montar os faróis posteriores 

18

 na barra portafaróis 

17

 fixando-as con as 

anilhas e porquinhas 

55

 (fig. 

B

) fazendo atenção a não causar danos aos 

cavos. Fazer atenção de fazer passar a ficha de 13 polos pelo interior do 
furo central da barra portafaróis 

17

.

7) Montar o portamatricula 

19

 na barra portafaróis 

17

 fixando-a com 

parafusos 

56

.

8) Montar o grupo barra portafaróis 

17

 ao tubo quadrado 

24

 fixando-o 

com os parafusos 

20

 e porquinhas e anilhas 

52

, fazendo atenção que o 

gancho de inclinação 

5

 se infie na frincha predisposta (fig. 

C

).

9) Montagem do arco de fixagem

 

31

:

- Desaparafusar e tirar as maoseiras

 

36

 

e as anilhas

 

57

 

de ambos os 

lados (fig.

 

D1

);

- Efetuar as operações 

1

 e 

2

 (Fig. 

D2

);

- Apoiar o arco de fixagem

 

31

 

nas rodas de regulação

 

33

, e fixar-lo

 

com 

as anilhas

 

57

 

e as maoseiras

 

36

 (

fig.

 

D2

).

COMO INSTALAR O PORTACICLO NO GAN- 

CHO DE TRAÇÃO

Para a montagem em segurança do portaciclo e para evitar danos à via- 
tura, deve-se pedir ajuda a outra pessoa.

10

) Tirar os parafusos de segurança 

13

 do bloco de fixagem 

50

 (fig. 

E

).

11

) Desaparafusar os parafusos 

atè à completa abertura da semiesfera 

14

 

(fig. 

E

).

12

) Aplicar o bloco de fixagem 

11

 con a semiesfera aberta 

14

 na esfera do 

gancho de tração 

58 

(fig. 

F

).

13

) Apertar o parafuso 

8

 con a chave em dotação 

12

 atè ao bloqueamento 

da semiesfera 

14

  à esfera do gancho de tração

 58

 (a força manual deve 

ser pelo menos par a 

40 kg

). (fig. 

F

).

IMPORTANTE: 

 Montar por fim o parafuso de segurança 

13

 no bloco de 

fixagem 

50

 (fig. 

F

) para evitar eventuais aberturas não intencionais.

SO’ PARA ART. 668/4

14

) Infiar os ganchos das correias 

40

 nas beiras da porta do autoveiculo, e 

depois infiar as correias nas fivelas 

39

 fazendo atenção ao justo sentido 

da entrada (fig. 

F1

).

IMPORTANTE

: Verificar a segurança das correias puxando por elas. 

Controlar a tenção no inicio da viagem e durante as paragens.

POSICIONAMENTO E FIXAGEM DAS BICI- 

CLETAS NO PORTACICLO

15) Colocar no portaciclo em primeiro lugar a bicicleta mais grande e mais 

pesada, meter as rodas nos alojamentos roda 

21 

e apoiar-la contra o 

arco de fixagem 

31

 fixar a bicicleta com a correia de fixagem 

30

 ao arco 

de fixagem 

31 

(fig. 

H1

) fixar as rodas com as correias de fixagem 

37

 

(fig. 

G

).  Assegurar-se esticando suficientemente as correias que estas 

estejam montadas corretamente.

16) Repetir as operações 

15

) para a segunda e terceira bicicleta (se 

prevista). A segunda e a terceira bicicleta são fixadas ao arco de fixagem 

31

 con os braços de fixagem 

15/16

 (fig. 

H1

) enquanto a quarta vai 

fixada à terceira con o bracinho de fixagem 

41

 (fig. 

H2

).

IMPORTANTE

: Para uma maior seguranca o portabici è fornecido da 

correia 

38

 para amarrar todas as bicicletas ao arco de fixagem 

31 

assegurar-se esticando sufficientemente a correia che esteja montada 
correttamente.

INCLINAÇÃO DO PORTACICLO  

 (Fig.I/L/M)

17

) Para inclinar o portaciclo levantar-lo con uma mão e com a outra 

puxar o gancho 

5

 (fig. 

I/L

). Para evitar de se magoar e de causar 

danos è melhor pedir ajuda a uma terceira pessoa. Para a fechagem o 
portaciclo tem que se levantar atè quando o gancho de inclinação 

5

 

se infia em maneira segura na posição de transporte (fig. 

M

).

Alèm de quanto exposto em seguida, pedimos para obser var 

CONDICÕES, CONSELHOS E LIMITES DE USO

” como no certifica- 

do de prova para a omologação CE do tipo.

- Peso proprio do portabicicletas “SIENA” e portagem màssima:

* Modelo  

668

 (10,85 kg.) -  

669

 (10,65 kg.)     --->  2 bicicletas, 

portagem max. 34 kg.
* Modelo 

668/3

 (13,56 kg.) - 

669/3

 (13,33 kg.)   --->  bicicletas, 

portagem max. 51 kg.
* Modelo 

668/4

 (15,93 kg.)   --->  4 bicicletas, portagem max. 60 kg.

- Nunca ultrapassar a portagem consentida pelo gancho de tração 

instalado. O peso completo do portabicicletas e da carga nunca devem 
ultrapassar a portagem consentida. Manter a superficie da esfera do 
gancho de tração limpa eliminando traças de sujo ou olio.

- O condutor è sempre responsàvel pelo cargo transportado e por isso 

tambèm de efetuar un control a fim de verificar a adequada fixagem 
seja no momento da partida, seja durante a viagem a intervalos 
regulares.

- Consultar o manual do automòvel e verificar as indicações especificas 

em respeito ha carga maxima consentida no eixo posterior.

- Verificar o respeito do valor 

D

 (portàgem màxima) do gancho de 

tração indicado pelo produtor do automòvel e do gancho de tração; O 
valor 

D

 esprimido para o gancho de tração deveria ser par ou pelo 

menos 

(760kg.)7,6 KN

; os ganchos de tração mais velhos a maior 

parte das vezes indicam sòmente o cargo consentido no gancho tração 

G

A

 e o cargo total consentido pelo veiculo trainante 

G

K

 invès do valor 

D

; em tal caso o valor 

D

 pode ser assim calculado pegando os valores 

do librete de manutenção da viatura e do librete de matriculação.

ATENÇÃO-NORMAS DE SEGURANCA

SIENA_25/05/15                                                                                         25/31                                                         Copyright  ©  2009 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

D =

x

9,81

     (G

A   

x

  

G

K

)

1000 

    (G

A  

+

  

G

K

)

(D 

in [kN] / 

G

A

 in [kg] / 

G

K

 in [kg])

Summary of Contents for SIENA 668

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...ci inclinabile 2 bikes tiltable 53 cm 668 3 3 bici inclinabile 3 bikes tiltable 70 cm 668 4 4 bici inclinabile 4 bikes tiltable 87 cm 10 85 kg 13 56 kg 15 93 kg Variante Variant Descrizione Descriptio...

Page 10: ...R ANH NGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D ATTELAGE PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARAAPLICAR A LA BOLA DE REMOLQUE BAGA NIK ROWEROWY NA HAK HOLOWNICZY ZADN NOSI...

Page 11: ...13 10 8 5 Fig A Fig B SIENA_25 05 15 2 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 12: ...Fig C SIENA_25 05 15 3 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 13: ...Fig D1 Fig D2 1 1 2 2 SIENA_25 05 15 4 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 4...

Page 14: ...Fig E SIENA_25 05 15 5 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 15: ...Fig F 0 SIENA_25 05 15 6 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 16: ...Fig F1 Fig G Fig H1 Fig H2 1 2 SIENA_25 05 15 7 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 4 Art 668 4...

Page 17: ...Fig I Fig L Fig M Clack SIENA_25 05 15 8 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 18: ...g strap 30 Fig H1 Secure the wheels by means of the fixing straps 37 Fig G Check that the belts are mounted correctly by pulling on them 16 Repeat the operations in 15 for the second third and fourth...

Page 19: ...eyond the surface of the lights of the towball bike carrier then a visual sign must be attached to it Check all the bike rack fixing elements after a short while then at regular intervals Check the di...

Page 20: ...der Fahrt und w hrend der Fahrtpausen die Riemenspannung POSITIONIERUNG UND BEFESTIGUNG DER FAHRR DER AUF DEM FAHRRADTR GER 15 Als erstes das gr te und schwerste Fahrrad auf demTr ger positionieren d...

Page 21: ...ahl und Art der Leuchten h ngen davon ab wann das Fahrzeug erstmalig zugelassen worden ist Wenn die Last weiter als 40 cm ber die Leuchten des auf der Anh ngerkupplung angebrachten Fahrradtr gers herv...

Page 22: ...le plus grand et le plus lourd sur le porte v lo mettez les roues dans les logements correspondants 21 et appuyez le contre le montant de fixation 31 Fixez le v lo avec la sangle de fixation 30 au mon...

Page 23: ...dispositif d attelage c est la raison pour laquelle votre porte v los est quip d un syst me suppl mentaire de feux et plaque d immatriculation Le nombre et le type de feux n cessaires d pendent de la...

Page 24: ...ata correttamente 16 Ripetere le operazioni 15 per la seconda la terza e la quarta bicicletta La seconda e la terza bicicletta sono fissate all arco di fissaggio 31 con i braccetti di fissaggio 15 16...

Page 25: ...gancio traino allora necessario segnalarlo visivamente Controllare inizialmente dopo un breve percorso e successivamente a intervalli regolari tutti gli elementi di fissaggio del portabici Verificare...

Page 26: ...COLOCACI N Y FIJACI N DE LAS BICI CLETAS EN EL PORTABICICLETAS 15 Coloque primero en el portabicicletas la bicicleta m s grande y pesada introduzca las ruedas en los alojamientos correspondientes 21...

Page 27: ...vo el portabicicletas est dotado de un sistema de luces y matr cula adicionales El n mero y el tipo de luces necesarias dependen de la fecha de primera matriculaci n del veh culo tal como se indica a...

Page 28: ...rwszy na baga niku nale y ustawi rower kt ry jest najwi kszy i najci szy Ustawi ko a w uchwytach na ko a 21 i oprze je o por cz mocuj c 31 Przymocowa rower do por czy mocuj cej 5 przy pomocy ta my moc...

Page 29: ...trzebnych wiate s uzale nione od daty pierwszej rejestracji pojazdu zgodnie z tym co zosta o wskazane poni ej Je eli adunek wystaje na ponad 40 cm poza powierzchni wiate baga nika rowerowego montowane...

Page 30: ...n ch p sk 37 obr G Ut hn te p sky a ujist te se e je j zdn kolo k nosi i dn p ipevn no 16 Zopakujte postup z bodu 15 i pro druh t et a tvrt j zdn kolo Pro p ipevn n druh ho a t et ho j zdn ho kola k u...

Page 31: ...ne 40 cm je nutn zajistit vizu ln signalizaci Zkontrolujte nejprve po ujet kr tk ho seku a pot v pravideln ch intervalech ve ker up nac prvky nosi e Zkontrolujte vzd lenost mezi nosi em j zdn mi koly...

Page 32: ...Prepri ajte se z zategovanjem jermenov da so le ti pravilno montirani 16 Ponovite celoten postopek 15 za drugo tretje in etrto kolo Drugo in tretje kolo sta pritrjeni na pritrdilni lok 31 s pritrdilni...

Page 33: ...otem ga je potrebno vidno ozna iti Preverite na za etku in po kratki vo nji in kasneje v rednih intervalih vse pritrdilne elemente nosilca koles Preverite razdaljo med nosilcem koles kolesi in izpu no...

Page 34: ...TAS NO PORTACICLO 15 Colocar no portaciclo em primeiro lugar a bicicleta mais grande e mais pesada meter as rodas nos alojamentos roda 21 e apoiar la contra o arco de fixagem 31 fixar a bicicleta com...

Page 35: ...bici que compraram est dotado de um ulterior sistema de luzes e chapa O numero e o tipo de luzes necessarias dependem da data da prima matricula o do veiculo segundo quanto segue Se o cargo projeta ma...

Page 36: ...de fietsenhouder plaats de wielen in de wielsteunen 2 1 en plaats de fiets tegen de bevestigingsboog 31 Bevestig de fiets met de bevestigingsriem 30 aan de bevestigingsboog 31 Fig H1 Bevestig de wiel...

Page 37: ...isterd Daarom werd de fietsenhouder die u heeft aangekocht uitgerust met een extra systeem voor verlichting en aanbrenging van de kentekenplaat Het aantal en soort lichten is afhankelijk van de datum...

Page 38: ...ch es Ricambi Refacciones PL CZ Cz ci zamienne N hradn d ly SLO PT Pe as Onderdelen NL Rezervni deli SIENA_25 05 15 29 31 Copyright 2009 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Art 668 668 3 668 4 669 669 3 Radiu...

Page 39: ...KXW VFKZDPP 7XEH HQ PRXVVH 6SXJQD WXERODUH VSRQMD WXERODU LNH IL LQJ DUFK HIHVWLJXQJVE JHO 0RQWDQW GH IL DWLRQ UFR GL ILVVDJJLR UFR GH IL DJHP 6TXDUH FDS 9LHUNDQWVWRSIHQ RXFKRQ FDUUp 7DSSR TXDGUR 5ROK...

Page 40: ...FKURHI PHW URQGH NRS PHW ODPHOOHQ VSRQMD WXEXODU END RFKURQQD 3 QRYi WUXELFH D LWQD JRELFD 0RXVVH EXLV UFR GH ILMDFLyQ 3RU F PRFXM FD 8StQDFt UiP 3ULWUGLOQL ORN HYHVWLJLQJVERRJ 7DSyQ FXDGUDGR RUHN NZD...

Reviews: