background image

NL

INSTRUCTIES VOOR MONTAGE EN GEBRUIK

Hou rekening met de onderstaande aanbevelingen telkens u dit 

product gebruikt: de fietsenhouder is een veilig product indien hij 

correct wordt gebruikt. In geval van een verkeerde gebruikswijze, 

kan  het  product  schade  berokkenen  aan  uzelf  en  aan 

andere weggebruikers die achter u rijden.

HOE DE FIETSENHOUDER MONTEREN OP 

DE TREKHAAK

Om de fietsenhouder op een veilige wijze te monteren en schade 
te vermijden aan uw voertuig, raden wij aan de bijstand van een 
andere persoon te vragen.

Voer de handelingen geïllustreerd in de figuren  

A-B-C1-C2 

uit in de 

vermelde volgorde.

Afstelling van de sluitkracht van de hendel

Na aankoop van het product moet steeds de eerste afstelling worden 
uitgevoerd. Vervolgens moet de sluitkracht bij elk gebruik opnieuw 
worden gecontroleerd en indien nodig worden afgesteld. Om ongevallen 
en schade te vermijden kan u best voor deze interventie bijstand vragen 
aan een tweede persoon. Breng de hendel (

2-3 Fig. C1

) omhoog voor 

bevrijding van het systeem. De fietsenhouder moet nu in de horizontale 
stand worden gehouden door de tweede persoon. Stel de schroef af met 
de bijgeleverde sleutel zodat de sluitkracht op de hendel minstens 

45 Kg. 

 

b e d r a a g t           (

2 - 3   F i g .   C 2

 

) .             C o n t r o l e e

 

r   n a   s l u i t i n g   v a n  

h e t   bevestigingssysteem dat de fietsenhouder niet draait.

ENKEL VOOR Art. 713/3E

Maak de carrosserieonderdelen schoon die contact maken met de riemen 

van de fietsenhouder.

 

Plaats de haken van de riemen op de randen van 

de kofferklep van uw voertuig. Breng dan de riemen door de gespen 
langs de correcte zijde  (

1-2-3 Fig. D

).

BELANGRIJK

: Controleer dat de riemen goed bevestigd zitten door 

eraan te trekken. Controleer de spanning op de riemen aan het begin van 
de reis en tijdens de haltes.

PLAATSING EN BEVESTIGING VAN FIETSEN 

OP DE FIETSENHOUDER   

Vraag  bij  fietsen  met  frames  of  vorken  van  carbon  altijd  aan  de 
fietsenfabrikant of dealer of u de drager daarvoor kunt gebruiken.

Plaats allereerst de grootste en zwaarste fiets op de fietsenhouder, plaats 
de wielen   in    de    wielsteunen   en   bevestig   de  fiets  aan  de  kortste 
bevestigingsarm (

1 Fig. E

). Bevestig de wielen met de bijgeleverde 

bevestigingsriemen (

2 Fig. E)

.

Herhaal de handelingen (

1-2 Fig. E

) voor de tweede en derde fiets. De 

eerste en tweede  worden bevestigd aan de bevestigingsboog met 
behulp van de bevestigingsarmen (

1 Fig. E

), de derde fiets wordt 

bevestigd aan de tweede fiets met behulp van de bevestigingsarm (

Fig. E1

).

BELANGRIJK

: Om de lading op een veilige wijze te kunnen transporteren is 

de fietsenhouder uitgerust met een riem voor bevestiging van alle 
fietsen aan de bevestigingsboog. Span de riem voldoende aan en 
controleer dat hij correct werd aangebracht  (

4 Fig. E2

).

Om de belasting van de fietsen te verminderen kan u het 
bijgeleverde spoor gebruiken: volg de instructies op 

Fig. F

 voor de 

bevestiging ervan aan de aluminium rail.

SCHUINE STAND VAN DE FIETSENHOUDER

Om de fietsenhouder schuin af te stellen moet u hem met één hand 
opheffen en met de voet de stang naar beneden duwen (

1-2 Fig. G

). 

Om letsels en schade te vermijden wordt de bijstand van een derde 
persoon vereist tijdens de afstelling van de schuine stand van de 
fietsenhouder.    Ga    als    volgt  te    werk    voor    de    sluiting    van    de 
fietsenhouder:  hef  hem  zo  hoog  op  dat  het  hoekafstelmechanisme 
corr

 

ec

 

t  overschakelt  van  de  schuine  stand  (

F i g . G

 

1

 

)  naar  de 

geblokkeerde stand  (

Fig. G2

).

Wij verzoeken u om buiten de onderstaande instructies tevens de  
"

Condities, tips en gebruiksbeperkingen

" uit het testcertificaat 

voor CE-homologatie te respecteren.

- Eigen gewicht en maximale draagkracht van de fietsenhouders:

* Model 

713E 

 (16,56 kg.)                 --->  2 fietsen, max. draagkracht 60 kg.

* Model 

713/3E

   (19,38 kg.)           --->  3 fietsen, max. draagkracht 60 kg.

- Rij niet met de fietsenhouder op uw wagen met een opgeplooide 

wielsteun en lichtstang.

- De maximum toegelaten draagkracht van de geïnstalleerde trekhaak 

mag nooit worden overschreden. Het totaalgewicht van de 
fietsenhouder en diens lading mag nooit hoger zijn dan de maximum 
toegelaten draagkracht. Hou het opper vlak van de bol van de
trekhaak schoon: verwijder vuil en olieresten indien aanwezig.

- De bestuurder is steeds verantwoordelijk voor de getransporteerde

lading en moet dus op regelmatige tijdstippen de correcte bevestiging 
controleren, zowel op het vertrek als tijdens de reis.

- Raadpleeg de handleiding van het voer tuig om de maximale 

belasting op de achteras te kennen.

- De waarde 

D

 (maximale draagkracht) van de trekhaak vermeld door

de fabrikant van het voertuig of van de trekhaak moet steeds worden 
gerespecteerd; de waarde 

D

 uitgedrukt voor de trekhaak moet

minstens gelijk zijn aan 

(760 Kg) 7,6 KN

; oudere trekhaken vermelden 

vaak enkel de belasting toegestaan op de trekhaak 

G

A

 en de totale 

belasting toegestaan voor het slepend voertuig 

G

K

, en niet de waarde 

D

; in dit geval kan de waarde 

D

 als volgt worden berekend uit de

waarden vermeld in het onderhoudsboekje van het voertuig of in het 
inschrijvingsbewijs:

- Ver wijder vóór het transpor t kinderstoeltjes, fietsmandjes, 

regenschermen of enige andere accessoires die zouden kunnen
loskomen van de fiets of de aerodynamische weerstand zouden 
kunnen verhogen.

- Het aantal getransporteerde fietsen mag niet hoger zijn dan het 

voorziene aantal dat vermeld wordt voor het aangekochte model.

- Fietsonderdelen, zoals het stuur of de pedalen, mogen niet in de 

gebruiksstand staan, maar moeten geplooid worden zodat ze niet 
uitsteken en gevaarlijk zijn.

- Voor fietsen met een speciale vorm moet de compatibiliteit met de 

fietsenhouder worden nagegaan.

- Voor fietsen zonder horizontale bovenbuis (vrouwenfietsen) is het

mogelijk dat een supplementaire stang (optie art.395) is vereist.

- De compatibiliteit met kinderfietsen wordt niet gegarandeerd.
- Controleer dat de fietsenhouder correct werd gemonteerd op de

trekhaak en dat de fietsen werden bevestigd volgens de geleverde 
instructies.

- De fietsenhouder is uitsluitend bestemd voor het transport van fietsen.
- Alvorens te vertrekken moet u de correcte werking van de achterlichten 

controleren;  controleer in   het bijzonder de  werking  van  de 
richtingaanwijzers.

- De aansluitingen (stekker voor verlichting en stopcontact op voertuig) 

moeten rein blijven. Maak ze schoon met geschikte middelen indien 
nodig.

OPGELET - VEILIGHEIDSNORMEN

D =

x

9,81

     (G

A   

x

  

G

K

)

1000 

    (G

A  

+

  

G

K

)

(D 

in [kN] / 

G

A

 in [kg] / 

G

K

 in [kg])

713E_28/05/20

27/32

Copyright  ©  

2020

 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

Summary of Contents for 713/3E

Page 1: ...FOR MOUNTING ON TOW BAR HINTERRADFAHRRADTR GER ZUR MONTAGE AUF DER ANH NGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D ATTELAGE PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARAAPLICAR A L...

Page 2: ...ig A 713E_28 05 20 2 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 2 3 1 1 1 13 10 5 Art 713E 713 3E Art 713 3E Art 692 ADAPTER FROM 7 PIN PLUG TO 13 PIN ADATTATORE SPINA 7 POLI PRESA 13 POLI Optional...

Page 3: ...713E_28 05 20 3 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig B 2 1 Art 713 3E 3 13 5 2...

Page 4: ...5 5 CLA C K 713E_28 05 20 4 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig C1 Fig C2 1 1 3 3 2 2...

Page 5: ...713E_28 05 20 5 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 3 Fig D 2 1 3 1 Art 713 3E 2...

Page 6: ...Fig E 713E_28 05 20 6 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig E2 Fig E1 1 4 min 20 mm max 60 mm 2 3...

Page 7: ...Fig F 713E_28 05 20 7 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 1 2 3 4 10...

Page 8: ...Fig G 713E_28 05 20 8 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig G1 Fig G2 1 2 Clack...

Page 9: ...ts and light bar in closed position Never exceed the permitted capacity of the towing hook installed The combined weight of the bike rack and the load must never exceed the permitted capacity Keep the...

Page 10: ...after a short while then at regular intervals Check the distance between the bike rack the bikes and the exhaust pipe s to avoid heat damages To increase road safety and to reduce fuel consumption rem...

Page 11: ...det werden wie sie an die Radst tze aus Aluminium angeschlossen wird ist der Anleitung in Abb F zu entnehmen NEIGEN DES FAHRRADTR GERS Um den Fahrradtr ger abzuklappen halten Sie ihn mit einer Hand ho...

Page 12: ...Nebelschlussleuchten sind nicht erforderlich aber R ckfahrleuchten sind f r den Fahrradtr ger auf der Anh ngerkupplung vorgeschrieben Der 7 polige Stecker kann verwendet werden Sind Stecker und Buchse...

Page 13: ...oulev jusqu ce que le dispositif d inclinaison s enclenche compl tement en passant de la position d inclinaison Fig G1 la position de fermeture Fig G2 En plus des dispositions ci dessus veuillez respe...

Page 14: ...tout ventuel dommage d la chaleur Pour augmenter la s curit routi re et pour viter toute consommation nerg tique inutile d montez le porte v los lorsqu il n est pas utilis Il est d fendu de modifier...

Page 15: ...uando il dispositivo di inclinazione si innesta completamente passando dalla posizione di inclinazione Fig G1 alla posizione di chiusura Fig G2 Oltre a quanto di seguito esposto preghiamo di osservare...

Page 16: ...ati da un uso non conforme alle istruzioni allegate ed al non rispetto delle norme di sicurezza sopra elencate ATTENZIONE attenersi alla normativa del codice stradale vigente nello stato in cui si usa...

Page 17: ...portabicicletas se levanta hasta que el dispositivo de inclinaci n se engancha completa mente pasando de la posici n de inclinaci n Fig G1 a la posici n de cierre Fig G2 Adem s de lo indicado a contin...

Page 18: ...Se proh be modificar el portabicicletas y sus componentes Sustituya inmediatamente cualquier parte desgastada o deteriorada utilizando exclusivamente repuestos originales La limpieza del portabicicle...

Page 19: ...ROWEGO Aby odchyli baga nik rowerowy nale y podnie go jedn r k jednocze nie naciskaj c do do u dr ek nog 1 2 Fig G W celu unikni cia obra e cia a oraz szk d materialnych odchylanie baga nika przez ope...

Page 20: ...wszystkie elementy mocuj ce baga nika rowerowego pocz tkowo ju po przebyciu kr tkiego odcinka drogi a nast pnie w regularnych odst pach czasu Sprawdzi odleg o pomi dzy baga nikiem rowerami i rur ruram...

Page 21: ...me vyu t p i nakl p n nosi e pomoci t et osoby Pro zav en nosi e ho zvedejte sm rem nahoru dokud nedojde k celkov mu zav en skl p c ho za zen kter p ejde z naklon n polohy Obr G1 do zav en polohy Obr...

Page 22: ...oben m vysokou teplotou Pro zv en bezpe nosti silni n ho provozu a pro sporu energie nosi odmontujte jestli e ho nepou v te Je zak z no prov d t na nosi i a jeho komponentech jak koliv pravy P i v m n...

Page 23: ...emakne od polo aja za nagibanje Slika G1 na polo aj za zapiranje Slika G2 Poleg tistega kar je navedeno v nadaljevanju vas prosimo da upo tevate Pogoje nasvete in omejitve uporabe ki so navedeni v pot...

Page 24: ...ilec za kolesa uporablja V primeru da tovor trli ve kot 40 cm ez povr ino lu i ki so na nosilcu koles na vle ni kljuki potem ga je potrebno vidno ozna iti Preverite na za etku in po kratki vo nji in k...

Page 25: ...usa este produto preciso considerar as informa es mostradas abaixo o porta bicicleta un produto seguro se for usado corretamente ao contr rio se for usado mal pode causar danos a voc s ou a outros qu...

Page 26: ...diatamente qualquer parte estragada ou danejada exclusivamente com partes originais A limpeza do portabicicletas pode ser feita com gua morna e ou um produto detergente para automovel Guardare o porta...

Page 27: ...and van een derde persoon vereist tijdens de afstelling van de schuine stand van de fietsenhouder Ga als volgt te werk voor de sluiting van de fietsenhouder hef hem zo hoog op dat het hoekafstelmechan...

Page 28: ...sen en de uitlaat uitlaten van het voertuig correct is om schade door oververhitting te vermijden Demonteer de fietsenhouder wanneer hij niet wordt gebruikt Zo rijdt u veiliger en zuiniger Het is verb...

Page 29: ...CHIO IN PLASTICA SISTEMA DI AGGANCIO TOW BALL SYSTEM PLASTIC COVER 976 CILINDRO CON CHIAVE LOCK CYLINDER WITH KEY 693 CA BRACCETTO CORTO SHORT ARM 885 RAMPA FLIGHT 693 MLA BRACCETTO MEDIO MEDIUM ARM S...

Page 30: ...713E_28 05 20 30 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 31: ...713E_28 05 20 31 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 32: ...713E_28 05 20 32 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Reviews: