background image

ES

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y LA 
UTILIZACIÓN

Cada  vez  que  se  usa  este  producto,  se  debe  considerar 

la siguiente información: el portabicicletas es un producto 

seguro si se utiliza correctamente; por el contrario, si se 

usa mal, puede provocarle daños a usted y a los conductores 

que le siguen.

CÓMO INSTALAR EL PORTABICICLETAS 
EN EL GANCHO DE REMOLQUE  

Para montar el portabicicletas en condiciones de seguridad y 
evitar daños al vehículo, se recomienda solicitar la ayuda de otra 
persona.

Realice  en  secuencia  las  operaciones   indicadas  en  las   figuras  

A-

B-C1-C2

.

Regulación de la fuerza de cierre de la palanca

Siempre es necesario realizar la primera regulación en el momento de la 
compra del producto. Posteriormente, el control de la fuerza de cierre se 
debe realizar cada vez que se utiliza, regulándolo nuevamente si es 
necesario. Para prevenir accidentes y daños, también en esta fase es 
oportuno solicitar la ayuda de otra persona. Después de desbloquear y l

 

evan

 

t

 

a

 

r l

 

a pa

 

l

 

anc

 

a (

2

 

-

 

3 f

 

i

 

g

 

. C

 

1

 

)

 

, e

 

l po

 

r

 

t

 

ab

 

i

 

c

 

i

 

c

 

l

 

e

 

t

 

a

 

s debe 

s

 

e

 

r mantenido en posición horizontal por la segunda persona. El tornillo se 

debe regular con la llave suministrada, de tal forma que la fuerza de 
cierre sobre la palanca aumente hasta un mínimo de 

45 kg

 (

2-3 

Fig.C2

). Verifique que, con el dispositivo de fijación cerrado, el 

portabicicletas no gire.

SOLO PARA Art. 713/3E

Limpie las partes de la carrocería que entrarán en contacto con correas del 

portabi¬cicletas. Coloque los ganchos de las correas en los bordes de la puerta 

trasera del vehículo y, a continuación, introduzca las correas en las hebillas, 

prestando atención al correcto sentido de entrada  (

1-2-3 Fig. D

). 

IMPORTANTE

: Verifique la resistencia de las correas, tirando de ellas. 

Controle su tensión al principio del viaje y durante las paradas.

COLOCACIÓN Y FIJACIÓN DE LAS BICI- 
CLETAS EN EL PORTABICICLETAS

En el caso de las bicicletas con horquillas o cuadros de carbono, consulte 
siempre al fabricante o distribuidor de la bicicleta para comprobar que se 
puede utilizar el portabicicletas.

Coloque primero en el portabicicletas la bicicleta más grande y pesada; 
introduzca las ruedas en los alojamientos correspondientes y engánchela en 
el brazo más corto (

1 Fig. E

). Fije las ruedas con las correas suministradas 

         

(

2 Fig. E

).

Repita las operaciones (

1-2 Fig. E

) para la segunda y la tercera 

bicicleta. La primera y la segunda bicicleta se fijan al arco de fijación con los 
brazos de fijación (

1 Fig. E

), mientras que la tercera se fija a la 

segunda con el brazo de fijación (

3 Fig. E1

).

IMPORTANTE

: Para transportar la carga en forma segura, el portabi- 

cicletas está dotado de una correa que debe sujetar todas las bicicletas al 
arco de fijación. Tense suficientemente la correa para verificar que la 
misma haya sido montada correctamente  (

4 Fig. E2

).

Para facilitar la carga de las bicicletas, es posible ayudarse con el riel 
suministrado; para engancharlo al carril de aluminio, siga las instrucciones en 
la 

fig.

 

F

.

INCLINACIÓN DEL PORTABICICLETAS

 

Para inclinar el portabicicletas, manténgalo levantado con una mano y 
empuje  la  barra  hacia  abajo  con  el  pie    (

1-2  Fig.  G

).  Para 

evitar  lesiones  y  daños,  la  inclinación  del  portabicicletas  debe  ser 
regulada  con  la  ayuda  de  una  tercera  persona.  Para  cerrarlo,  el 
portabicicletas  se  levanta  hasta  que  el  dispositivo  de  inclinación  se 
engancha  completa-  mente,  pasando  de  la  posición  de  inclinación 
(

Fig. G1

) a la posición de  cierre (

Fig. G2

).

Además de lo indicado a continuación, se ruega obser var las 
"

Condiciones, consejos y limitaciones de uso

" incluidas en el 

certificado de ensayo para la homologación CE.

- Peso propio y capacidad máxima de los portabicicletas:

* Modelo 

713E 

 (16,56 kg.)              --->  2 bicicletas, capacidad máx. 60 kg.

* Modelo 

713/3E

   (19,38 kg.)        --->  3 bicicletas, capacidad máx. 60 kg.

- No utilice el portabicicletas en la calle con el apoyo para las ruedas y el 

portafaros plegados.apoyos para las ruedas.

- No superar nunca la capacidad de carga permitida por el gancho de 

remolque instalado. El peso total del portabicicletas y de la carga 
nunca debe superar la capacidad máxima permitida. Mantenga la 
superficie de la bola del gancho de remolque limpia, eliminando 
eventuales restos de suciedad o aceite.

- El conductor siempre es responsable de la carga transportada y, por lo 

tanto, también de realizar un control con el objetivo de verificar su 
adecuada fijación, tanto en el momento de partir como durante el 
viaje, a intervalos regulares.

- Consulte el manual del coche y verifique el cumplimiento de las

especificaciones de carga máxima del eje trasero.

- Verifique el cumplimiento del valor 

D

 (capacidad máxima) del gancho 

de remolque, indicado por el fabricante del coche o del gancho de 
remolque; el valor 

D

 para el gancho de remolque debería ser de al

menos 

(760 Kg) 7,6 KN

; los ganchos de remolque más viejos

frecuentemente indican solamente la carga permitida para el gancho 
de remolque 

G

A

 y la carga total permitida para el vehículo tractor 

G

K

en lugar del valor 

D

; en este caso, el valor 

D

 se puede calcular

tomando los valores indicados en la libreta de mantenimiento del
vehículo o en el certificado matriculación:

- Saque de las bicicletas transportadas eventuales sillas para niños,

cestas, cubiertas para lluvia o cualquier otro elemento que pueda 
desprenderse o aumentar la resistencia aerodinámica.

- El número de bicicletas transportadas no debe superar el previsto para 

el modelo adquirido.

- Ninguna parte de las bicicletas cargadas (por ejemplo, manillares o

pedales) debe quedar en la posición normal de uso; por el contrario, 
se deben plegar para evitar el peligro representado por las partes 
sobresalientes.

- Para las     bicicletas   de   formas   especiales   se  debe  verificar la

compatibilidad con el portabicicletas.

- Para las bicicletas sin barra horizontal (bicicletas de mujer) puede ser

necesario utilizar una barra adicional (accesorio opcional art. 395).

- Para las bicicletas de niño no se garantiza la compatibilidad.
- Verifique que el portabicicletas esté correctamente instalado en el

gancho de remolque y que las bicicletas estén fijadas según lo 
indicado en las instrucciones.

- El portabicicletas es idóneo exclusivamente para el transporte de 

bicicletas.

- Antes de arrancar, verifique el correcto funcionamiento de las luces 

traseras; en particular, verifique el funcionamiento de los indicadores 
de dirección.

- Mantenga limpias las conexiones (clavija del dispositivo y toma 

motriz), utilizando materiales adecuados si es necesario.

- No utilice ni enganche el portabicicletas al coche sin haber realizado

antes la conexión eléctrica.

ATENCIÓN – NORMAS DE SEGURIDAD

D =

x

9,81

     (G

A   

x

  

G

K

)

1000 

    (G

A  

+

  

G

K

)

(D 

in [kN] / 

G

A

 in [kg] / 

G

K

 in [kg])

713E_28/05/20

17/32

Copyright  ©  

2020

 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

Summary of Contents for 713/3E

Page 1: ...FOR MOUNTING ON TOW BAR HINTERRADFAHRRADTR GER ZUR MONTAGE AUF DER ANH NGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D ATTELAGE PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARAAPLICAR A L...

Page 2: ...ig A 713E_28 05 20 2 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 2 3 1 1 1 13 10 5 Art 713E 713 3E Art 713 3E Art 692 ADAPTER FROM 7 PIN PLUG TO 13 PIN ADATTATORE SPINA 7 POLI PRESA 13 POLI Optional...

Page 3: ...713E_28 05 20 3 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig B 2 1 Art 713 3E 3 13 5 2...

Page 4: ...5 5 CLA C K 713E_28 05 20 4 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig C1 Fig C2 1 1 3 3 2 2...

Page 5: ...713E_28 05 20 5 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 3 Fig D 2 1 3 1 Art 713 3E 2...

Page 6: ...Fig E 713E_28 05 20 6 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig E2 Fig E1 1 4 min 20 mm max 60 mm 2 3...

Page 7: ...Fig F 713E_28 05 20 7 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 1 2 3 4 10...

Page 8: ...Fig G 713E_28 05 20 8 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig G1 Fig G2 1 2 Clack...

Page 9: ...ts and light bar in closed position Never exceed the permitted capacity of the towing hook installed The combined weight of the bike rack and the load must never exceed the permitted capacity Keep the...

Page 10: ...after a short while then at regular intervals Check the distance between the bike rack the bikes and the exhaust pipe s to avoid heat damages To increase road safety and to reduce fuel consumption rem...

Page 11: ...det werden wie sie an die Radst tze aus Aluminium angeschlossen wird ist der Anleitung in Abb F zu entnehmen NEIGEN DES FAHRRADTR GERS Um den Fahrradtr ger abzuklappen halten Sie ihn mit einer Hand ho...

Page 12: ...Nebelschlussleuchten sind nicht erforderlich aber R ckfahrleuchten sind f r den Fahrradtr ger auf der Anh ngerkupplung vorgeschrieben Der 7 polige Stecker kann verwendet werden Sind Stecker und Buchse...

Page 13: ...oulev jusqu ce que le dispositif d inclinaison s enclenche compl tement en passant de la position d inclinaison Fig G1 la position de fermeture Fig G2 En plus des dispositions ci dessus veuillez respe...

Page 14: ...tout ventuel dommage d la chaleur Pour augmenter la s curit routi re et pour viter toute consommation nerg tique inutile d montez le porte v los lorsqu il n est pas utilis Il est d fendu de modifier...

Page 15: ...uando il dispositivo di inclinazione si innesta completamente passando dalla posizione di inclinazione Fig G1 alla posizione di chiusura Fig G2 Oltre a quanto di seguito esposto preghiamo di osservare...

Page 16: ...ati da un uso non conforme alle istruzioni allegate ed al non rispetto delle norme di sicurezza sopra elencate ATTENZIONE attenersi alla normativa del codice stradale vigente nello stato in cui si usa...

Page 17: ...portabicicletas se levanta hasta que el dispositivo de inclinaci n se engancha completa mente pasando de la posici n de inclinaci n Fig G1 a la posici n de cierre Fig G2 Adem s de lo indicado a contin...

Page 18: ...Se proh be modificar el portabicicletas y sus componentes Sustituya inmediatamente cualquier parte desgastada o deteriorada utilizando exclusivamente repuestos originales La limpieza del portabicicle...

Page 19: ...ROWEGO Aby odchyli baga nik rowerowy nale y podnie go jedn r k jednocze nie naciskaj c do do u dr ek nog 1 2 Fig G W celu unikni cia obra e cia a oraz szk d materialnych odchylanie baga nika przez ope...

Page 20: ...wszystkie elementy mocuj ce baga nika rowerowego pocz tkowo ju po przebyciu kr tkiego odcinka drogi a nast pnie w regularnych odst pach czasu Sprawdzi odleg o pomi dzy baga nikiem rowerami i rur ruram...

Page 21: ...me vyu t p i nakl p n nosi e pomoci t et osoby Pro zav en nosi e ho zvedejte sm rem nahoru dokud nedojde k celkov mu zav en skl p c ho za zen kter p ejde z naklon n polohy Obr G1 do zav en polohy Obr...

Page 22: ...oben m vysokou teplotou Pro zv en bezpe nosti silni n ho provozu a pro sporu energie nosi odmontujte jestli e ho nepou v te Je zak z no prov d t na nosi i a jeho komponentech jak koliv pravy P i v m n...

Page 23: ...emakne od polo aja za nagibanje Slika G1 na polo aj za zapiranje Slika G2 Poleg tistega kar je navedeno v nadaljevanju vas prosimo da upo tevate Pogoje nasvete in omejitve uporabe ki so navedeni v pot...

Page 24: ...ilec za kolesa uporablja V primeru da tovor trli ve kot 40 cm ez povr ino lu i ki so na nosilcu koles na vle ni kljuki potem ga je potrebno vidno ozna iti Preverite na za etku in po kratki vo nji in k...

Page 25: ...usa este produto preciso considerar as informa es mostradas abaixo o porta bicicleta un produto seguro se for usado corretamente ao contr rio se for usado mal pode causar danos a voc s ou a outros qu...

Page 26: ...diatamente qualquer parte estragada ou danejada exclusivamente com partes originais A limpeza do portabicicletas pode ser feita com gua morna e ou um produto detergente para automovel Guardare o porta...

Page 27: ...and van een derde persoon vereist tijdens de afstelling van de schuine stand van de fietsenhouder Ga als volgt te werk voor de sluiting van de fietsenhouder hef hem zo hoog op dat het hoekafstelmechan...

Page 28: ...sen en de uitlaat uitlaten van het voertuig correct is om schade door oververhitting te vermijden Demonteer de fietsenhouder wanneer hij niet wordt gebruikt Zo rijdt u veiliger en zuiniger Het is verb...

Page 29: ...CHIO IN PLASTICA SISTEMA DI AGGANCIO TOW BALL SYSTEM PLASTIC COVER 976 CILINDRO CON CHIAVE LOCK CYLINDER WITH KEY 693 CA BRACCETTO CORTO SHORT ARM 885 RAMPA FLIGHT 693 MLA BRACCETTO MEDIO MEDIUM ARM S...

Page 30: ...713E_28 05 20 30 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 31: ...713E_28 05 20 31 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 32: ...713E_28 05 20 32 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Reviews: