background image

PL

- Upewnić się, czy bagażnik rowerowy został zamontowany prawidłowo 

na haku holowniczym i czy rowery zostały umocowane zgodnie z
dostarczonymi wskazówkami.

- Bagażnik rowerowy nadaje się wyłącznie do przewozu rowerów.
- Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić działanie wszystkich świateł tylnych. 

W szczególności, zwrócić uwagę na działanie kierunkowskazów.

- Utr z ymy wać złącza w cz ystości (wt yczka ur ządzenia i gniazdo

wtyczkowe), stosując odpowiednie środki, gdy okaże się to konieczne.

- Nie użytkować i/lub nie sprzęgać bagażnika rowerowego z samochodem, 

jeżeli wcześniej nie zostało wykonane podłączenie elektryczne.

- Sprawdzić, czy kable elektryczne nie zostały uszkodzone oraz czy nie ma 

miejsca interferencja z innymi elementami pojazdu, lub czy nie mogłyby 
one zostać przypadkowo przecięte.

- W projekcie urządzeń świetlnych nie została przewidziana możliwość ich 

zanurzania w wodzie.

- Ewentualne ważne operacje wykonywane na instalacji elektrycznej lub

na złączach muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany 
personel.

-  Z a b e z p i e c z yć  o d p o w i e d n i ą  re p l i kę  t a b l i c y  re j e s t r a c y j n e j  d o

umiejscowienia na bagażniku rowerowym montowanym na haku 
holowniczym.

- Należy mieć na uwadze to, że przy użytkowaniu bagażnika rowerowego 

mocowanego na haku holowniczym, wystające tylne części pojazdu są 
inne niż zazwyczaj, dlatego też trzeba zachować szczególną ostrożność 
podczas manewrów jazdy wstecznej i parkowania, gdyż z powodu 
większego wymiaru gabarytowego wzdłużnego pojazdu oraz ciężaru 
rowerów załadowanych na bagażniku rowerowym zmieniają się 
własności jezdne pojazdu, szczególnie przy wietrze bocznym, na zakręcie 
lub podczas hamowania; należ y prowadzić pojazd respektując 
ograniczenia prędkości kodeksu drogowego, zwracając uwagę na 
warunki drogowe i unikając wstrząsów.

- Jeżeli widoczność z tyłu jest ograniczona, należy wyposażyć pojazd w 

odpowiednie lusterka wsteczne, które zapewnią bezpieczne prowadzenie 
pojazdu.

- Jeżeli pokr ywa bagażnika/drzwi tylne są wyposażone w system 

automatycznego otwierania, w celu uniknięcia szkód materialnych, 
należy korzystać z tej funkcji zachowując szczególną ostrożność..

- W przypadku użytkowania bagażnika rowerowego montowanego na

haku holowniczym światła tylne samochodu zostają całkowicie lub 
częściowo zasłonięte, dlatego nabyty przez Państwa bagażnik rowerowy 
został wyposażony w dodatkowy system świateł i w tablicę rejestracyjną. 
Ilość oraz rodzaj potrzebnych świateł są uzależnione od daty pierwszej 
rejestracji pojazdu, zgodnie z tym, co zostało wskazane poniżej:

- Jeżeli ładunek w ystaje na ponad 40 cm poza powierzchnię świateł 

bagażnika rowerowego montowanego na haku holowniczym, wówczas jest 
konieczne zasygnalizowanie tego w widoczny sposób. 

- Sprawdzać wszystkie elementy mocujące bagażnika rowerowego,

początkowo już po przebyciu krótkiego odcinka drogi, a następnie w 
regularnych odstępach czasu.

- Sprawdzić odległość pomiędzy bagażnikiem, rowerami i rurą/rurami 

wydechową/wydechowymi, w celu uniknięcia ewentualnych szkód 
mogących powstać na skutek wystawienia na działanie ciepła.

- Aby zwiększyć bezpieczeństwo jazdy na drodze oraz ze względu na 

oszczędność energetyczną, należy zdemontować bagażnik rowerowy, gdy 
nie jest on wykorzystywany.

- Zabrania się dokonywania przeróbek bagażnika oraz jego elementów

składow ych. Każda zuż yta lub uszkodzona część powinna zostać 
bezzwłocznie zastąpiona oryginalną częścią zamienną.

- Bagażnik rowerowy może być czyszczony przy pomocy ciepłej wody i/lub

środka do mycia samochodu. Bagażnik rowerowy należy przechowywać w 
środowisku o umiarkowanej temperaturze i chronić go przed wilgocią.

PRZYPOMINAMY O ZACHOWANIU INSTRUKCJI U

Ż

YTKOWANIA 

WYROBU I O ZAPOZNANIU SI

Ę

 Z NI

Ą

 PRZED JEGO KA

Ż

DORAZOWYM 

U

Ż

YCIEM 

Producent  nie  jest  odpowiedzialny  za  szkody  spowodowane 

u

ż

ytkowaniem   niezgodnym  z  za

łą

czonymi  instrukcjami  i 

nieprzestrzeganiem     wy

ż

ej     wymienionych    przepisów 

bezpiecze

ń

stwa.

UWAGA: podczas u

ż

ywania uchwytu na rowery nale

ż

y przestrzega

ć

 

obowi

ą

zuj

ą

cych w danym kraju przepisów drogowych.

JEST MO

Ż

LIWE POBRANIE DOKUMENTU HOMOLOGACYJNEGO 

ZAMIESZCZONEGO W KARCIE TECHNICZNEJ PRODUKTU Z NASZEJ 

STRONY INTERNETOWEJ  

www.peruzzosrl.com  

Nie jest obowiązkowe 

funkcjonowanie reflektorów 

przeciwmgłowych i świateł 

cofania bagażnika rowerowego 

mocowanego na haku 

holowniczym.

Jest dozwolone zastosowanie 

jednej 7 bolcowej wtyczki. 

PIERWSZA REJESTRACJA  W DNIU

01.01.1987 r.

Nie jest obowiązkowe 

funkcjonowanie reflektorów 

przeciwmgłowych, ale jest 

obowiązkowe funkcjonowanie 

świateł cofania bagażnika 

rowerowego mocowanego na 

haku holowniczym.

Jest dozwolone zastosowanie 7 
bolcowej wtyczki. W przypadku 

niedopasowania gniazda 

wtyczkowego do wtyczki należy 

zastosować odpowiednie 

adaptery dostępne w obrocie 

handlowym. 

REJESTRACJA POMIĘDZY 

01.01.1987  I  31.12.1990 r.

Wszystkie światła bagażnika 

rowerowego mocowanego na 

haku holowniczym muszą być 

funkcjonujące. Reflektory 

przeciwmgłowe i światła cofania 

są obowiązkowe.

Jest konieczne użytkowanie 

przekaźnika lub elektrycznego 

gniazda wtyczkowego z 

systemem odłączania, który 

zapewni to, że reflektory 

przeciwmgłowe automatycznie 

zgasną w przypadku 

użytkowania haka holowniczego, 

i które zostaną ponownie 

włączone jak tylko zostanie 

wyjęta wtyczka (Tylko 13 

bolcowa wtyczka spełnia taki  

wymóg).

REJESTRACJA PO

01.01.1991 r.

REJESTRACJA PO

01.01.1998 r.

Bagażnik rowerowy mocowany 

na haku holowniczym nie może 

zasłaniać trzecich świateł stopu. 

Trzecie światła stopu muszą być 

widoczne, w przeciwnym razie 

muszą zostać umieszczone na 

bagażniku rowerowym 

montowanym na haku 

holowniczym.

713E_28/05/20

20/32

Copyright  ©  

2020

 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY

Summary of Contents for 713/3E

Page 1: ...FOR MOUNTING ON TOW BAR HINTERRADFAHRRADTR GER ZUR MONTAGE AUF DER ANH NGERKUPPLUNG PORTE VELOS ARRIERE POUR DISPOSITIF D ATTELAGE PORTABICI POSTERIORE GANCIO DI TRAINO PORTA BICICLETA PARAAPLICAR A L...

Page 2: ...ig A 713E_28 05 20 2 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 2 3 1 1 1 13 10 5 Art 713E 713 3E Art 713 3E Art 692 ADAPTER FROM 7 PIN PLUG TO 13 PIN ADATTATORE SPINA 7 POLI PRESA 13 POLI Optional...

Page 3: ...713E_28 05 20 3 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig B 2 1 Art 713 3E 3 13 5 2...

Page 4: ...5 5 CLA C K 713E_28 05 20 4 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig C1 Fig C2 1 1 3 3 2 2...

Page 5: ...713E_28 05 20 5 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 3 Fig D 2 1 3 1 Art 713 3E 2...

Page 6: ...Fig E 713E_28 05 20 6 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig E2 Fig E1 1 4 min 20 mm max 60 mm 2 3...

Page 7: ...Fig F 713E_28 05 20 7 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY 1 2 3 4 10...

Page 8: ...Fig G 713E_28 05 20 8 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY Fig G1 Fig G2 1 2 Clack...

Page 9: ...ts and light bar in closed position Never exceed the permitted capacity of the towing hook installed The combined weight of the bike rack and the load must never exceed the permitted capacity Keep the...

Page 10: ...after a short while then at regular intervals Check the distance between the bike rack the bikes and the exhaust pipe s to avoid heat damages To increase road safety and to reduce fuel consumption rem...

Page 11: ...det werden wie sie an die Radst tze aus Aluminium angeschlossen wird ist der Anleitung in Abb F zu entnehmen NEIGEN DES FAHRRADTR GERS Um den Fahrradtr ger abzuklappen halten Sie ihn mit einer Hand ho...

Page 12: ...Nebelschlussleuchten sind nicht erforderlich aber R ckfahrleuchten sind f r den Fahrradtr ger auf der Anh ngerkupplung vorgeschrieben Der 7 polige Stecker kann verwendet werden Sind Stecker und Buchse...

Page 13: ...oulev jusqu ce que le dispositif d inclinaison s enclenche compl tement en passant de la position d inclinaison Fig G1 la position de fermeture Fig G2 En plus des dispositions ci dessus veuillez respe...

Page 14: ...tout ventuel dommage d la chaleur Pour augmenter la s curit routi re et pour viter toute consommation nerg tique inutile d montez le porte v los lorsqu il n est pas utilis Il est d fendu de modifier...

Page 15: ...uando il dispositivo di inclinazione si innesta completamente passando dalla posizione di inclinazione Fig G1 alla posizione di chiusura Fig G2 Oltre a quanto di seguito esposto preghiamo di osservare...

Page 16: ...ati da un uso non conforme alle istruzioni allegate ed al non rispetto delle norme di sicurezza sopra elencate ATTENZIONE attenersi alla normativa del codice stradale vigente nello stato in cui si usa...

Page 17: ...portabicicletas se levanta hasta que el dispositivo de inclinaci n se engancha completa mente pasando de la posici n de inclinaci n Fig G1 a la posici n de cierre Fig G2 Adem s de lo indicado a contin...

Page 18: ...Se proh be modificar el portabicicletas y sus componentes Sustituya inmediatamente cualquier parte desgastada o deteriorada utilizando exclusivamente repuestos originales La limpieza del portabicicle...

Page 19: ...ROWEGO Aby odchyli baga nik rowerowy nale y podnie go jedn r k jednocze nie naciskaj c do do u dr ek nog 1 2 Fig G W celu unikni cia obra e cia a oraz szk d materialnych odchylanie baga nika przez ope...

Page 20: ...wszystkie elementy mocuj ce baga nika rowerowego pocz tkowo ju po przebyciu kr tkiego odcinka drogi a nast pnie w regularnych odst pach czasu Sprawdzi odleg o pomi dzy baga nikiem rowerami i rur ruram...

Page 21: ...me vyu t p i nakl p n nosi e pomoci t et osoby Pro zav en nosi e ho zvedejte sm rem nahoru dokud nedojde k celkov mu zav en skl p c ho za zen kter p ejde z naklon n polohy Obr G1 do zav en polohy Obr...

Page 22: ...oben m vysokou teplotou Pro zv en bezpe nosti silni n ho provozu a pro sporu energie nosi odmontujte jestli e ho nepou v te Je zak z no prov d t na nosi i a jeho komponentech jak koliv pravy P i v m n...

Page 23: ...emakne od polo aja za nagibanje Slika G1 na polo aj za zapiranje Slika G2 Poleg tistega kar je navedeno v nadaljevanju vas prosimo da upo tevate Pogoje nasvete in omejitve uporabe ki so navedeni v pot...

Page 24: ...ilec za kolesa uporablja V primeru da tovor trli ve kot 40 cm ez povr ino lu i ki so na nosilcu koles na vle ni kljuki potem ga je potrebno vidno ozna iti Preverite na za etku in po kratki vo nji in k...

Page 25: ...usa este produto preciso considerar as informa es mostradas abaixo o porta bicicleta un produto seguro se for usado corretamente ao contr rio se for usado mal pode causar danos a voc s ou a outros qu...

Page 26: ...diatamente qualquer parte estragada ou danejada exclusivamente com partes originais A limpeza do portabicicletas pode ser feita com gua morna e ou um produto detergente para automovel Guardare o porta...

Page 27: ...and van een derde persoon vereist tijdens de afstelling van de schuine stand van de fietsenhouder Ga als volgt te werk voor de sluiting van de fietsenhouder hef hem zo hoog op dat het hoekafstelmechan...

Page 28: ...sen en de uitlaat uitlaten van het voertuig correct is om schade door oververhitting te vermijden Demonteer de fietsenhouder wanneer hij niet wordt gebruikt Zo rijdt u veiliger en zuiniger Het is verb...

Page 29: ...CHIO IN PLASTICA SISTEMA DI AGGANCIO TOW BALL SYSTEM PLASTIC COVER 976 CILINDRO CON CHIAVE LOCK CYLINDER WITH KEY 693 CA BRACCETTO CORTO SHORT ARM 885 RAMPA FLIGHT 693 MLA BRACCETTO MEDIO MEDIUM ARM S...

Page 30: ...713E_28 05 20 30 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 31: ...713E_28 05 20 31 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Page 32: ...713E_28 05 20 32 32 Copyright 2020 Peruzzo Italy MADE IN ITALY...

Reviews: