perfect pro Rock Bull Instruction Manual Download Page 25

14

15

6.  Drücken Sie TUNING zum Bestätigen.  

7.  Das Menü wird nun in der ausgewählten Sprache angezeigt.

  SOFTWARE-VERSION

Die Anzeige der Software-Version kann nicht geändert werden und dient nur Ihrer 

Information. Die Software-Version lässt sich nur in den Modi DAB und UKW anzeigen. 

1.  Schalten Sie das Radio mit der 

Ein-/Ausschalttaste

 ein.

2.  Schalten Sie mit 

SOURCE

 den UKW- oder DAB-Modus ein.

3.  Drücken Sie 

MENU

 und drehen Sie den 

TUNING

-Regler, bis im Display „System“  

 

angezeigt wird.

4.  Drücken Sie 

TUNING

. Drehen Sie 

TUNING

, bis im Display die Anzeige „SW   

 

version“ erscheint.

5.  Drücken Sie 

TUNING

, um die Software-Version anzuzeigen.

6.  Drücken Sie 

MENU

, um zur normalen Radioanzeige zu gelangen. 

  SYSTEMRÜCKSTELLUNG

Falls Ihr Radio nicht ordnungsgemäß funktioniert oder Anzeigen im Display fehlen bzw. 

unvollständig sind, führen Sie bitte wie folgt eine Rückstellung durch. 

1.  Schalten Sie das Radio mit der 

Ein-/Ausschalttaste

 ein.

2.  Drücken Sie die Taste 

MENU

.

3.  Drehen Sie 

TUNING

, bis im Display die Anzeige „System“ erscheint. Drücken Sie  

 dann 

TUNING

.

4.  Drehen Sie 

TUNING

, bis im Display die Anzeige „Factory reset“ erscheint. Drücken  

 

Sie dann 

TUNING

.

5.  Drehen Sie 

TUNING

 zur Auswahl von „Yes“ oder „No“. Wählen Sie „Yes“ für die  

 

Rückstellung oder „No“, falls Sie das System nicht zurückstellen möchten.

6.  Drücken Sie 

TUNING

 zum Bestätigen Ihrer Auswahl.

7.  Das System führt eine vollständige Rückstellung durch. Alle Favoriteneinstellungen  

 

und die Senderliste werden gelöscht. Alle Einstellungen werden auf die  

 

 

Werkseinstellungen zurückgesetzt. Das Radio wird eingeschaltet und im Display  

 

erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „WELCOME TO DIGITAL RADIO“.  

 

Das Radio führt dann automatisch einen Scan nach Band III DAB-Kanälen und  

 

UKW-Sendern durch. Im Display erscheint die Anzeige „Scanning“ für DAB-Kanäle  

 

und „Auto“ für UKW-Sender.

8.  Nach dem Scan werden die 10 stärksten UKW-Sender als Favorit gespeichert. Das  

 

Radio schaltet in den Standby-Modus um und im Display erscheint die aktualisierte  

 

Uhrzeit- und Datumsanzeige.

Bei Fehlfunktion aufgrund elektrostatischer Entladung führen Sie eine Rückstellung 

wie oben beschrieben durch, um den normalen Betrieb wiederherzustellen. Falls Sie 

die Rückstellung wie oben beschrieben nicht durchführen können, ziehen Sie den 

Netzstecker und schließen ihn dann erneut an.

  

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Drücken Sie während des Betriebs oder im Standby-Modus eine beliebige Taste, um 

das LCD-Display für ungefähr 10 Sekunden lang zu beleuchten. 

  PASSWORT 

Dieses Radio verfügt über eine Diebstahlsicherung (ATP). Ist ATP aktiviert, müssen Sie 

zum Einschalten des Radios ein Passwort eingeben. 

1.  Schalten Sie das Radio mit der 

Ein-/Ausschalttaste

 ein.

2.  Drücken Sie die Taste 

MENU

.

3.  Drehen Sie 

TUNING

, bis im Display die Anzeige „System“ erscheint. Drücken Sie  

 dann 

TUNING

.

4.  Drehen Sie 

TUNING

, bis im Display die Anzeige „Passcode“ erscheint. Drücken  

 

Sie dann 

TUNING

. Im Display erscheint „Enable“ oder „Disable“. Um ATP zu   

 

aktivieren, drehen und drücken Sie 

TUNING

 zur Auswahl von „Enable“.

5.  Im Display erscheint die Anzeige „Change Passcode“. Geben Sie mit den    

 

Speichertasten (1-10) ein 4-stelliges Passwort ein. 

6.  Im Display erscheint „Confirm Passcode“. Geben Sie das Passwort zur Bestätigung  

 

ein zweites Mal ein.

7.  Um ATP zu deaktivieren, wählen Sie in der vorherigen Anzeige „Disable“ und geben  

 

dann das alte Passwort ein, um die Funktion aufzuheben.

Falls bei aktivierter ATP-Funktion dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird, startet 

ein Timer. Der nächste Eingabeversuch ist erst nach Ablauf des Timers möglich. Mit 

jeder weiteren falschen Eingabe des Passworts erhöht sich der Timer. 

WARNUNG: Falls Sie die Passwortfunktion aktivieren, sollten Sie das Passwort an 

einem sicheren Ort aufbewahren, wie z.B. auf einem Speicherstick. 

Wir empfehlen 

Ihnen diese Maßnahme dringend, denn das Radio lässt sich bei Passwortverlust 

nicht mehr zurücksetzen!

  GARANTIE

Dieses Gerät kommt mit einer 2-jährigen eingeschränkten Garantie.

WARNUNG! Die Garantie wird nichtig, falls die Abdeckung geöffnet und das Gerät 

modifiziert oder verändert wurde! 

Die Garantie des Radios erstreckt sich nicht auf folgendes:

- Schäden aufgrund falscher Nutzung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Änderungen oder 

nicht genehmigter Reparaturen.

- Normale(r) Abnutzung und Verschleiß.

- Die Teleskopantenne wurde gebrochen oder geknickt.

D

Summary of Contents for Rock Bull

Page 1: ...GB E NL GB INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING F D NL...

Page 2: ...ticularly at plug convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 10 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 11 Use only with the cart stand tripod brac...

Page 3: ...d reconnect the power supply after half approximate minute GENERAL FUNCTIONS 1 Switching on and off Press the On Off button to turn the radio on or in standby 2 Switching among DAB FM AUX IN modes Pre...

Page 4: ...isplay Press the INFO button to cycle through the various modes a Scrolling text Displays scrolling text message e g station information artist track name phone in number etc b Signal strength Display...

Page 5: ...also carry out a search for new stations please see the section Finding new stations DAB FM MODE Operating the radio FM seek station 1 Press the On Off button to switch on the radio 2 Select the FM RA...

Page 6: ...e PRESET STATIONS Storing preset stations There are 20 memory presets in the radio 10 for DAB and 10 for FM Presets are remembered by the radio in the event of a power failure 1 Press the On Off butto...

Page 7: ...y Speakers The ROCKBULL radio has built in 2 way speakers for each channel The woofer in each channel reproduces the lower frequencies and the tweeter in each channel reproduces the high frequencies 2...

Page 8: ...isplay cannot be altered and is just for your reference You can only view the software version in DAB and FM modes 1 Press the On Off button to switch on the radio 2 Press the SOURCE button to select...

Page 9: ...tions to the radio have been made The terms of the warranty of this radio do not cover the following Damage caused by misuse abuse neglect alterations accidents or unauthorised repair Normal wear and...

Page 10: ...es pr vus par le fabricant 11 Utilisez la radio exclusivement sur un support mobile un pr sentoir un tr pied un support mural ou une table recommand par le fabricant ou vendu avec la radio Lors de l u...

Page 11: ...e de courant et r ins rez ensuite celle ci dans la prise de courant FONCTIONS 1 Allumage Extinction Appuyez sur la touche ON OFF pour allumer la radio ou mettre celle ci en mode Standby Veille 2 S lec...

Page 12: ...le nom de la station DAB souhait e appara t l cran appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour s lectionner la station DAB en question Remarque Lorsque le message No stations available Aucune station disp...

Page 13: ...ctionnez Yes Oui pour activer la fonction de suppression ou No Non pour d sactiver la fonction de suppression Le r glage standard est Non 5 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer votre s le...

Page 14: ...tions Stations au signal fort a t s lectionn e la radio recherchera lors du balayage des stations FM uniquement les stations dont le signal est fort 6 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer...

Page 15: ...r r gler l ann e exacte 11 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer Synclock on Synchronisation de l heure clignotera ensuite l cran 12 Tournez le bouton de FREQUENCE pour s lectionner Synclo...

Page 16: ...L antenne standard de la radio est une antenne souple L antenne t lescopique en m tal est par contre une antenne rigide Celle ci doit tre manipul e avec pr caution Le bris ou la courbure excessive de...

Page 17: ...en mode standby veille appuyez sur n importe quelle touche pour clairer l cran LCD pendant environ 10 secondes SYSTEME DE PROTECTION CONTRE LE VOL ATP La radio ROCKBULL est quip e d un syst me de pro...

Page 18: ...aupr s des autorit s communales au sujet des points de collecte les plus proches de chez vous Aidez prot ger l environnement en recyclant les produits usag s Donn es techniques Alimentation lectrique...

Page 19: ...ennen Sie das Ger t w hrend Gewittern und l ngeren Zeiten des Nichtgebrauchs vom Netzstrom 13 Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Fachkr ften durchf hren Reparaturen sind bei Sch den am...

Page 20: ...r t vorsichtig aus Richten Sie die Antenne vertikal ber dem Radio aus 3 Schlie en Sie das Netzkabel an eine Steckdose AC an Das Radio wird eingeschaltet und im Display erscheint einige Sekunden lang d...

Page 21: ...gte Signalst rke spiegelt die Empfangsqualit t des Senders wider Das leere Rechteck weist auf die Mindestsignalst rke hin die f r einen zufriedenstellenden Empfang erforderlich ist Wenn Sie die Antenn...

Page 22: ...m durch die Daten zu scrollen Dies funktioniert nur wenn das Signal stark genug und klar ist a Sendername PS Anzeige des Namens des aktuell eingestellten Senders b Radiotext RT Anzeige der Nachricht b...

Page 23: ...hre Einstellungen werden gel scht 1 Halten Sie TIME SET 12 Sekunden lang gedr ckt bis die Stundenanzeige im Display blinkt 2 Drehen Sie TIME SET zur Einstellung der Stunden 3 Dr cken Sie TIME SET zum...

Page 24: ...t im digitalen Audioprozessor ber eine Gruppe parametrischer Filter die optimierte Einstellungen f r unterschiedliche Musik und Anwendungen f r unterschiedliche Umgebungen zulassen 1 Schalten Sie das...

Page 25: ...scher Entladung f hren Sie eine R ckstellung wie oben beschrieben durch um den normalen Betrieb wiederherzustellen Falls Sie die R ckstellung wie oben beschrieben nicht durchf hren k nnen ziehen Sie d...

Page 26: ...auf Ihrer Gemeinde ber rtliche Sammelstellen Recyceln Sie Altger te um die Umwelt zu sch tzen Technische Daten Stromversorgung Netzbetrieb AC 230 V 50 60Hz Energieverbrauch Betrieb 85 W Standby 0 5 W...

Page 27: ...t tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt wordt 13 Laat alle onderhoud uitvoeren door hiervoor gekwalificeerd personeel Onderhoud is noodzakelijk wanneer het ap...

Page 28: ...ek de stekker in het stopcontact De radio zal opstarten en het display toont voor een paar seconden de boodschap Welcome To Digital Radio De radio zal daarna automatisch beginnen met een scan op de Ba...

Page 29: ...ont de ontvangst van de zender De niet gevulde rechthoeken geven het minimaal benodigde signaalniveau aan voor bevredigende ontvangst De balkjes die de signaalsterkte weergeven nemen toe of af en geve...

Page 30: ...te adequaat is dan zal de zendernaam op het display verschijnen Het kan even duren voordat de RDS informatie beschikbaar is RDS informatie oproepen Als u naar een FM zender met RDS systeem luistert dr...

Page 31: ...den ingesteld wanneer de radio in de standbymodus staat Als er geen toetsen worden ingedrukt voor 5 seconden dan zal de radio het instellen van de klok verlaten en wordt de instelling geannuleerd 1 Ho...

Page 32: ...es voor de digitale audioprocessor De processor kan zo optimaal worden ingesteld voor verschillende soorten muziek en voor toepassingen in verschillende omgevingen 1 Druk op On Off om de radio in te s...

Page 33: ...dan opnieuw aan op het lichtnet ACHTERGRONDVERLICHTING VAN DISPLAY Als de radio wordt gebruikt of standby staat dan zal het LCD display bij elke druk op een willekeurige knop voor ongeveer 10 seconde...

Page 34: ...kunnen worden hergebruikt en gerecycled Gooi het product aan het einde van zijn levensduur dus niet weg met het normale huisvuil Breng het naar een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en el...

Reviews: