perfect pro Rock Bull Instruction Manual Download Page 23

10

11

4.  Halten Sie die entsprechende 

Speichertaste

 (1-10) gedrückt, bis das Radio einmal  

 

piept und im Display die Anzeige „Saved“ erscheint.

5.  Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für weitere Sender.

6.  Bereits gespeicherte Sender können durch Befolgen obiger Vorgehensweise  

 

überschrieben werden.

Gespeicherte Radiosender einschalten

1.  Schalten Sie das Radio mit der 

Ein-/Ausschalttaste

 ein.

2.  Stellen Sie mit 

SOURCE

 das gewünschte Wellenband ein.

3.  Drücken Sie kurz die gewünschte 

Speichertaste (1-10).

 Im UKW-Modus erscheint  

 

z.B. oben rechts im Display die Anzeige „P1“.

  AUX-IN-MODUS

Unter der Gummiabdeckung an der Seite des Geräts befindet sich ein 3,5 mm Aux-

In Stereoeingang, an den externe Audiogeräte wie z.B. MP3-Spieler oder CD-Spieler 

angeschlossen werden können (Aux-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten). 

1.  Schließen Sie ein Audiogerät an den Aux-Eingang an. 

2.  Schalten Sie mit 

SOURCE

 den AUX-In-Modus ein. Im Display erscheint „AUX IN“.

3.  Starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät.

4.  Stellen Sie sowohl am Radio als auch am externen Gerät die 

Lautstärke

    

 

entsprechend ein.

5.  Schließen Sie nach dem Gebrauch die Gummiabdeckung, damit weder Feuchtigkeit 

 

noch Staub in die Anschlüsse oder das Radio eindringen können. 

Hinweise: Verwenden Sie den Aux-Eingang nicht bei Regen oder unter feuchten 

Bedingungen, damit keine Feuchtigkeit in das Radio eindringen kann. Halten Sie die 

Gummiabdeckung unter solchen Bedingungen gut verschlossen. 

Im AUX-Modus wird der automatische Stromsparmodus aktiviert. Erfolgt am Aux-

Eingang innerhalb von 15 Minuten keine Signaleingabe*, schaltet das Radio automatisch 

den Standby-Modus ein. Drücken Sie die 

Ein-/Ausschalttaste

, um das Gerät wieder 

einzuschalten.

* Der Standby-Modus wird auch dann aktiviert, wenn das eingehende Signal vom 

externen Gerät zu schwach ist und vom Stromsparmodus über einen Zeitraum von 15 

Minuten nicht erkannt wird.

Um dies zu verhindern, erhöhen Sie den Ausgangspegel des externen Geräts 

entsprechend, um erkannt zu werden.

  UHRZEIT MANUELL EINSTELLEN

Die Uhrzeit lässt sich nur einstellen, wenn sich das Radio im Standby-Modus befindet. 

Wenn Sie innerhalb von 5 Sekunden keine Taste drücken, verlässt das Radio die 

Uhrzeiteinstellung und Ihre Einstellungen werden gelöscht. 

1.  Halten Sie 

TIME SET

 12 Sekunden lang gedrückt, bis die Stundenanzeige im  

 

Display blinkt.

2.  Drehen Sie 

TIME SET

 zur Einstellung der Stunden.

3.  Drücken Sie 

TIME SET

 zum Bestätigen. Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.

4.  Drehen Sie 

TIME SET

 zur Einstellung der Minuten.

5.  Drücken Sie 

TIME SET

 zum Bestätigen. Die Tagesanzeige beginnt zu blinken.

6.  Drehen Sie 

TIME SET

 zur Einstellung des Datums.

7.  Drücken Sie 

TIME SET

 zur Bestätigung. Die Monatsanzeige beginnt zu blinken.

8.  Drehen Sie 

TIME SET

 zur Einstellung des Monats.

9.  Drücken Sie 

TIME SET

 zum Bestätigen. Die Jahresanzeige beginnt zu blinken.

10.  Drehen Sie 

TIME SET

 zur Einstellung des Jahres.

11.  Drücken Sie 

TIME SET

 zum Bestätigen. Im Display blinkt die Anzeige „SYNCLOCK  

 ON“.

12.  Drehen Sie 

TIME SET

 zur Auswahl von „SYNCLOCK ON“ oder „SYNCLOCK OFF“.

13.  Drücken Sie 

TIME SET

, um Ihre Auswahl zu bestätigen und um die   

 

 

Uhrzeiteinstellung zu beenden. 

Automatische Synchronisation der Uhrzeit

Wenn die Option „Synclock on“ ausgewählt wurde, kann die Uhrzeit jedes Mal beim 

Einschalten des Radios eingestellt und aktualisiert werden. Die Uhrzeit wird anhand des 

zuletzt eingeschalteten DAB- oder UKW-Radiosenders synchronisiert.

Falls die Uhrzeit aufgrund eines Stromausfalls (oder nach einer „Rückstellung 

des Systems“) angehalten oder zurückgesetzt wird, wird sie anhand des zuletzt 

eingeschalteten DAB- oder UKW-Radiosenders wieder automatisch eingestellt und 

aktualisiert. Dies geschieht unabhängig davon, ob die Option „Synclock“ ein- oder 

ausgeschaltet ist.  

Die automatische Uhrzeiteinstellung oder Synchronisation der Zeit kann einige Minuten 

dauern, je nachdem wie gut der Empfang des Radiosenders ist. Falls die Uhrzeit nach 

10 bis 15 Minuten nicht aktualisiert wurde, ist es möglicherweise erforderlich, das Radio 

an einen anderen Ort mit besserem Empfang zu stellen. 

  LAUTSTÄRKE & TON 

Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen des 

VOLUME

 Lautstärkereglers ein, wenn das 

Radio eingeschaltet ist. Im Display wird die aktuelle Lautstärkeeinstellung (von 00 bis 

höchstens 40) angezeigt.

2-Wege Lautsprecher

Das 

ROCKBULL

 Radio verfügt für jeden Kanal über 2-Wege Lautsprecher. Der Woofer 

in jedem Kanal erzeugt die niedrigeren Frequenzen und der Tweeter in jedem Kanal 

erzeugt die hohen Frequenzen. 2-Wege Lautsprecher können einen dynamischen und 

leistungsstarken Sound erzeugen und dabei Töne präzise und klar wiedergeben. 

D

Summary of Contents for Rock Bull

Page 1: ...GB E NL GB INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING F D NL...

Page 2: ...ticularly at plug convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus 10 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 11 Use only with the cart stand tripod brac...

Page 3: ...d reconnect the power supply after half approximate minute GENERAL FUNCTIONS 1 Switching on and off Press the On Off button to turn the radio on or in standby 2 Switching among DAB FM AUX IN modes Pre...

Page 4: ...isplay Press the INFO button to cycle through the various modes a Scrolling text Displays scrolling text message e g station information artist track name phone in number etc b Signal strength Display...

Page 5: ...also carry out a search for new stations please see the section Finding new stations DAB FM MODE Operating the radio FM seek station 1 Press the On Off button to switch on the radio 2 Select the FM RA...

Page 6: ...e PRESET STATIONS Storing preset stations There are 20 memory presets in the radio 10 for DAB and 10 for FM Presets are remembered by the radio in the event of a power failure 1 Press the On Off butto...

Page 7: ...y Speakers The ROCKBULL radio has built in 2 way speakers for each channel The woofer in each channel reproduces the lower frequencies and the tweeter in each channel reproduces the high frequencies 2...

Page 8: ...isplay cannot be altered and is just for your reference You can only view the software version in DAB and FM modes 1 Press the On Off button to switch on the radio 2 Press the SOURCE button to select...

Page 9: ...tions to the radio have been made The terms of the warranty of this radio do not cover the following Damage caused by misuse abuse neglect alterations accidents or unauthorised repair Normal wear and...

Page 10: ...es pr vus par le fabricant 11 Utilisez la radio exclusivement sur un support mobile un pr sentoir un tr pied un support mural ou une table recommand par le fabricant ou vendu avec la radio Lors de l u...

Page 11: ...e de courant et r ins rez ensuite celle ci dans la prise de courant FONCTIONS 1 Allumage Extinction Appuyez sur la touche ON OFF pour allumer la radio ou mettre celle ci en mode Standby Veille 2 S lec...

Page 12: ...le nom de la station DAB souhait e appara t l cran appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour s lectionner la station DAB en question Remarque Lorsque le message No stations available Aucune station disp...

Page 13: ...ctionnez Yes Oui pour activer la fonction de suppression ou No Non pour d sactiver la fonction de suppression Le r glage standard est Non 5 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer votre s le...

Page 14: ...tions Stations au signal fort a t s lectionn e la radio recherchera lors du balayage des stations FM uniquement les stations dont le signal est fort 6 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer...

Page 15: ...r r gler l ann e exacte 11 Appuyez sur le bouton de FREQUENCE pour confirmer Synclock on Synchronisation de l heure clignotera ensuite l cran 12 Tournez le bouton de FREQUENCE pour s lectionner Synclo...

Page 16: ...L antenne standard de la radio est une antenne souple L antenne t lescopique en m tal est par contre une antenne rigide Celle ci doit tre manipul e avec pr caution Le bris ou la courbure excessive de...

Page 17: ...en mode standby veille appuyez sur n importe quelle touche pour clairer l cran LCD pendant environ 10 secondes SYSTEME DE PROTECTION CONTRE LE VOL ATP La radio ROCKBULL est quip e d un syst me de pro...

Page 18: ...aupr s des autorit s communales au sujet des points de collecte les plus proches de chez vous Aidez prot ger l environnement en recyclant les produits usag s Donn es techniques Alimentation lectrique...

Page 19: ...ennen Sie das Ger t w hrend Gewittern und l ngeren Zeiten des Nichtgebrauchs vom Netzstrom 13 Lassen Sie Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Fachkr ften durchf hren Reparaturen sind bei Sch den am...

Page 20: ...r t vorsichtig aus Richten Sie die Antenne vertikal ber dem Radio aus 3 Schlie en Sie das Netzkabel an eine Steckdose AC an Das Radio wird eingeschaltet und im Display erscheint einige Sekunden lang d...

Page 21: ...gte Signalst rke spiegelt die Empfangsqualit t des Senders wider Das leere Rechteck weist auf die Mindestsignalst rke hin die f r einen zufriedenstellenden Empfang erforderlich ist Wenn Sie die Antenn...

Page 22: ...m durch die Daten zu scrollen Dies funktioniert nur wenn das Signal stark genug und klar ist a Sendername PS Anzeige des Namens des aktuell eingestellten Senders b Radiotext RT Anzeige der Nachricht b...

Page 23: ...hre Einstellungen werden gel scht 1 Halten Sie TIME SET 12 Sekunden lang gedr ckt bis die Stundenanzeige im Display blinkt 2 Drehen Sie TIME SET zur Einstellung der Stunden 3 Dr cken Sie TIME SET zum...

Page 24: ...t im digitalen Audioprozessor ber eine Gruppe parametrischer Filter die optimierte Einstellungen f r unterschiedliche Musik und Anwendungen f r unterschiedliche Umgebungen zulassen 1 Schalten Sie das...

Page 25: ...scher Entladung f hren Sie eine R ckstellung wie oben beschrieben durch um den normalen Betrieb wiederherzustellen Falls Sie die R ckstellung wie oben beschrieben nicht durchf hren k nnen ziehen Sie d...

Page 26: ...auf Ihrer Gemeinde ber rtliche Sammelstellen Recyceln Sie Altger te um die Umwelt zu sch tzen Technische Daten Stromversorgung Netzbetrieb AC 230 V 50 60Hz Energieverbrauch Betrieb 85 W Standby 0 5 W...

Page 27: ...t tijdens onweer of wanneer het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt wordt 13 Laat alle onderhoud uitvoeren door hiervoor gekwalificeerd personeel Onderhoud is noodzakelijk wanneer het ap...

Page 28: ...ek de stekker in het stopcontact De radio zal opstarten en het display toont voor een paar seconden de boodschap Welcome To Digital Radio De radio zal daarna automatisch beginnen met een scan op de Ba...

Page 29: ...ont de ontvangst van de zender De niet gevulde rechthoeken geven het minimaal benodigde signaalniveau aan voor bevredigende ontvangst De balkjes die de signaalsterkte weergeven nemen toe of af en geve...

Page 30: ...te adequaat is dan zal de zendernaam op het display verschijnen Het kan even duren voordat de RDS informatie beschikbaar is RDS informatie oproepen Als u naar een FM zender met RDS systeem luistert dr...

Page 31: ...den ingesteld wanneer de radio in de standbymodus staat Als er geen toetsen worden ingedrukt voor 5 seconden dan zal de radio het instellen van de klok verlaten en wordt de instelling geannuleerd 1 Ho...

Page 32: ...es voor de digitale audioprocessor De processor kan zo optimaal worden ingesteld voor verschillende soorten muziek en voor toepassingen in verschillende omgevingen 1 Druk op On Off om de radio in te s...

Page 33: ...dan opnieuw aan op het lichtnet ACHTERGRONDVERLICHTING VAN DISPLAY Als de radio wordt gebruikt of standby staat dan zal het LCD display bij elke druk op een willekeurige knop voor ongeveer 10 seconde...

Page 34: ...kunnen worden hergebruikt en gerecycled Gooi het product aan het einde van zijn levensduur dus niet weg met het normale huisvuil Breng het naar een inzamelpunt voor het recyclen van elektrische en el...

Reviews: