background image

HGG400PRO 

00 (17/09/2008)

                                                    

Recharge en vrac 

 

Retirer l’embout 

[1]

 et connecter un raccord de recharge (non incl.) compatible avec la pompe de 

recharge (non incl.). 

 

Actionner la pompe de recharge. Le levier du piston 

[4]

 monte progressivement hors du cylindre. 

La pompe est rechargée dès que l’entaille est visible. 

 

Ne JAMAIS recharger la pompe à graisse plus que nécessaire ! 

 

Déconnecter la pompe de recharge de la pompe à graisse et réinstaller l’embout 

[1]

 

Pousser le levier du piston 

[4]

 le plus loin possible dans la cartouche. 

Recharge par succion 

 

Tenir le cylindre 

[3]

 et le levier du piston 

[4]

 vers le bas. 

 

Desserrer la partie supérieure 

[5]

 en la tournant vers la gauche par rapport au cylindre 

[3]

 

Placer la partie ouverte du cylindre 

[3]

 dans le conteneur de manière à ce qu’aucune bulle d’air ne 

puisse entrer. 

 

Tirer le levier du piston 

[4]

 hors du cylindre 

[3]

 jusqu’à ce que l’entaille dans le levier soit visible. 

Verrouiller le levier en le poussant contre le cylindre. 

 

Remettre en place la partie supérieure 

[5]

 de la pompe et déverrouiller le levier du piston 

[4]

 

Pousser le levier du piston 

[4]

 le plus loin possible dans la cartouche. 

7.

 

Emploi 

 

Raccorder l’agrafe de la pompe à graisser à l’appareil à graisser. Consulter les spécifications ci-
dessous et s’assurer que la pompe à graisse et l’appareil soient compatibles. 

 

Actionner le levier d’actionnement 

[2]

 pour libérer la graisse de la pompe. 

 

Si la pression ne monte pas, évacuer l’air du cylindre en enfonçant plusieurs fois le bouchon d’évent 

[6]

8.

 

Spécifications techniques 

 

capacité 

0,85 ~ 0,95 g / course 

pression max. 

69 MPa (690 bar) 

dimensions 

390 x 110 x 60 mm 

poids (vide) 

1,850 g 

 
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera 
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet 
appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web 

www.perel.eu

. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées 

sans notification préalable.

 

Summary of Contents for HGG400PRO

Page 1: ...NNELLE 400 cc PROFESSIONELE VETPOMP 400 cc PROFESSIONELLE FETTPRESSE 400cc PISTOLA ENGRASADORA PROFESIONAL 400cc BOMBA DE MASSA PROFISSIONAL 400cc USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Page 2: ...vent 7 Valve 1 Leiding mondstuk 2 Hendel 3 Cilinder met zuiger 4 Zuigerhendel 5 Kop 6 Ontluchtingsklep 7 Klep 1 Tubo boquilla 2 Palanca 3 Cilindro con pist n 4 Palanca del pist n 5 Cabeza 6 V lvula de...

Page 3: ...dust and moisture Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it All modifications of the device are forbidden for safety reasons Only use the device for its intended...

Page 4: ...rod becomes visible Secure the handle by pushing the groove in the slot of the gun body Screw the head assembly 5 back in place and release the plunger handle 4 from the slot Push the plunger handle 4...

Page 5: ...ration Tenir la pompe l cart de la poussi re l humidit et des temp ratures extr mes Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser Toute modification de l appareil est inter...

Page 6: ...soit visible Verrouiller le levier en le poussant contre le cylindre Remettre en place la partie sup rieure 5 de la pompe et d verrouiller le levier du piston 4 Pousser le levier du piston 4 le plus...

Page 7: ...acht tijdens de bediening van dit toestel Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen stof en vochtigheid Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken Om veiligheidsrede...

Page 8: ...it tot u de groef ziet Maak het hendel vast door de groef tegen de cilinder aan te drukken Plaats de kop 5 terug en ontgrendel het zuigerhendel 4 Duw het zuigerhendel 4 zo diep mogelijk in de cilinder...

Page 9: ...aturas extremas Familiar cese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas Utilice s lo el aparato para...

Page 10: ...la palanca se haga visible Bloquee la palanca al apretar la ranura contra el cilindro Vuelva a poner la parte superior 5 de la pistola engrasadora y desbloquee la palanca del pist n 4 Apriete la palan...

Page 11: ...e das Ger t vor extreme Temperaturen Staub und Feuchte Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenm chtige Ver nderungen sind aus Sicherhei...

Page 12: ...uft in de Fettbeh lter eindringen kann Ziehen Sie den Griffst ck 4 des Fettbeh lters 3 aus bis Sie die Nut sehen Machen Sie den Hebel fest indem Sie die Nut gegen den Fettbeh lter dr cken Stellen Sie...

Page 13: ...cuidado durante a instala o e utiliza o Manter a bomba longe das poeiras humidade e temperaturas extremas Familiarizar se com o funcionamento do aparelho antes de utilizar Qualquer modifica o do apar...

Page 14: ...3 at a marca estar vis vel Fechar a alavanca empurrando contra o cilindro Colocar a parte superior 5 da bomba e largar a alavanca do pist o 4 Empurrar a alavanca do pist o 4 o mais longe poss vel na b...

Reviews: