background image

HGG400PRO 

00 (17/09/2008)

                                                    

13 

MANUAL DE INSTRUÇÕES 

1.

 

Introdução 

Obrigado por ter comprado este conjunto! Leia as instruções deste manual antes de instalar este 
produto. Verifique o estado do aparelho. Consulte o seu revendedor se o aparelho estiver danificado 
durante o transporte, não o instale ou utilize. 

2.

 

Prescrições de segurança 

 

Guarde a bomba fora do alcance de pessoas não qualificadas e das crianças.  

 

Proteger o aparelho contra a chuva e humidade.  

  

 

A garantia não se aplica a danos ocasionados por utilização imprópria deste aparelho, siga as 
directivas deste manual, o seu revendedor não se responsabiliza no caso de não respeitar as 
instruções. 

 

Mantenha o aparelho longe de líquidos e sujidades. 

 

Não utilizar a bomba danificada. Contactar o seu revendedor para manutenção ou reparação.  

 

Danos ocasionados por modificações do aparelho pelo cliente não estão cobertos pela garantia. 

3.

 

Directivas gerais 

 

Proteger a bomba contra os choques, tratar o aparelho com cuidado durante a instalação e utilização.  

 

Manter a bomba longe das poeiras, humidade e temperaturas extremas. 

 

Familiarizar-se com o funcionamento do aparelho antes de utilizar. 

 

Qualquer modificação do aparelho é proibida por razoes de segurança. 

 

Utilize a bomba para a função prevista. Um uso impróprio anula automaticamente a garantia. 

4.

 

Características 

 

ponta rígida 

 

cabeça de lubrificação 

 

carregamento por sucção  

 

injecção ou cartucho 

 

400 cc 

5.

 

Descrição 

Consultar a ilustração na página 2 deste manual. 

6.

 

Carregar a bomba 

Cartucho 

 

Segurar o cilindro 

[3]

 e a alavanca 

[4]

 para baixo. 

 

Desapertar a parte superior 

[5]

 girando para a esquerda em função do cilindro 

[3]

 

Puxar a alavanca do pistão 

[4]

 fora do cilindro 

[3]

 até que a marca na alavanca esteja visível. 

Fechar a alavanca empurrando contra o cilindro. 

 

 

Inserir o cartucho (não incl.) no interior do cilindro 

[3]

, a parte aberta para dentro. Retirar a tampa 

do fundo do cartucho.  

 

Colocar a parte superior 

[5]

 da bomba e largar a alavanca do pistão 

[4]

 

Puxar e empurrar a alavanca do pistão 

[4]

 várias vezes para assegurar um bom contacto entre o 

pistão e o cartucho.  

 

Empurrar a alavanca do pistão 

[4]

 o mais longe possível no cartucho.  

Summary of Contents for HGG400PRO

Page 1: ...NNELLE 400 cc PROFESSIONELE VETPOMP 400 cc PROFESSIONELLE FETTPRESSE 400cc PISTOLA ENGRASADORA PROFESIONAL 400cc BOMBA DE MASSA PROFISSIONAL 400cc USER MANUAL 3 NOTICE D EMPLOI 5 GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Page 2: ...vent 7 Valve 1 Leiding mondstuk 2 Hendel 3 Cilinder met zuiger 4 Zuigerhendel 5 Kop 6 Ontluchtingsklep 7 Klep 1 Tubo boquilla 2 Palanca 3 Cilindro con pist n 4 Palanca del pist n 5 Cabeza 6 V lvula de...

Page 3: ...dust and moisture Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it All modifications of the device are forbidden for safety reasons Only use the device for its intended...

Page 4: ...rod becomes visible Secure the handle by pushing the groove in the slot of the gun body Screw the head assembly 5 back in place and release the plunger handle 4 from the slot Push the plunger handle 4...

Page 5: ...ration Tenir la pompe l cart de la poussi re l humidit et des temp ratures extr mes Se familiariser avec le fonctionnement de l appareil avant de l utiliser Toute modification de l appareil est inter...

Page 6: ...soit visible Verrouiller le levier en le poussant contre le cylindre Remettre en place la partie sup rieure 5 de la pompe et d verrouiller le levier du piston 4 Pousser le levier du piston 4 le plus...

Page 7: ...acht tijdens de bediening van dit toestel Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen stof en vochtigheid Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken Om veiligheidsrede...

Page 8: ...it tot u de groef ziet Maak het hendel vast door de groef tegen de cilinder aan te drukken Plaats de kop 5 terug en ontgrendel het zuigerhendel 4 Duw het zuigerhendel 4 zo diep mogelijk in de cilinder...

Page 9: ...aturas extremas Familiar cese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo Por razones de seguridad las modificaciones no autorizadas del aparato est n prohibidas Utilice s lo el aparato para...

Page 10: ...la palanca se haga visible Bloquee la palanca al apretar la ranura contra el cilindro Vuelva a poner la parte superior 5 de la pistola engrasadora y desbloquee la palanca del pist n 4 Apriete la palan...

Page 11: ...e das Ger t vor extreme Temperaturen Staub und Feuchte Nehmen Sie das Ger t erst in Betrieb nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben Eigenm chtige Ver nderungen sind aus Sicherhei...

Page 12: ...uft in de Fettbeh lter eindringen kann Ziehen Sie den Griffst ck 4 des Fettbeh lters 3 aus bis Sie die Nut sehen Machen Sie den Hebel fest indem Sie die Nut gegen den Fettbeh lter dr cken Stellen Sie...

Page 13: ...cuidado durante a instala o e utiliza o Manter a bomba longe das poeiras humidade e temperaturas extremas Familiarizar se com o funcionamento do aparelho antes de utilizar Qualquer modifica o do apar...

Page 14: ...3 at a marca estar vis vel Fechar a alavanca empurrando contra o cilindro Colocar a parte superior 5 da bomba e largar a alavanca do pist o 4 Empurrar a alavanca do pist o 4 o mais longe poss vel na b...

Reviews: