background image

3

 DEUTSCH

EINSATZ

Der auftriebssichere Schacht wird als fertige Pumpstation in 
Verbindung mit Druckentwässerungssystemen und als Ab-
wassersammelschacht im Verbund mit Freispiegelkanälen 
eingesetzt. Er eignet sich für Einbaustellen der Klassen A 15, 
B 125 und D 400. Die Segmentbauweise ermöglicht ein leichtes 
Transportieren und Versetzen.
Der PKS-D 1000 kann ohne Betonarbeiten auf gewachsenen 
Boden versetzt werden. Der max. Betriebsdruck der Drucklei-
tung darf 6 bar nicht überschreiten.
Das sorgfältig montierte Schachtsystem erfüllt die Mindestan-
forderung von 0,5 bar Wasserdichtigkeit nach DIN EN 1610.

PKS-D 1000-40 (Einzelanlage)

Der Kunststoffschacht besteht aus einem Unterteil mit Zulauf 
und Druckabgang, einem Schachtring, einem Konus 1000/625 

und einem Auflagering zur Aufnahme der Schachtabdeckung 

(Zubehör). Die Abdichtung der einzelnen Segmente erfolgt mit 
Dichtringen.
Zulauf über Rohrstutzen für KGU-Überschiebmuffe DN/OD 160 
(DN 150), 2 Öffnungen mit Dichtung DN 100 für Lüftung/Kabel-
rohr (KG-Rohr), 1 Muffenstopfen DN 100 
Gleitrohrsystem, Druckleitung DN 40, Kugeleckventil DN 40, 
Wartungsschieber DN 40 und Spülanschlussmöglichkeit sind 
bereits im Unterteil montiert.

PKS-D 1000-D40 (Doppelanlage)

Der Kunststoffschacht besteht aus einem Unterteil mit Zulauf 
und Druckabgang, einem Schachtring, einem Konus 1000/625 

und einem Auflagering zur Aufnahme der Schachtabdeckung 

(Zubehör). Die Abdichtung der einzelnen Segmente erfolgt mit 
Dichtringen.
Zulauf über Rohrstutzen für KGU-Überschiebmuffe DN/OD 160 
(DN 150), 2 Öffnungen mit Dichtung DN 100 für Lüftung/Kabel-
rohr (KG-Rohr), 1 Muffenstopfen DN 100
Kupplungsfüße, Druckleitung DN 40, Kugeleckventile DN 40, 
Wartungsschieber DN 40 und Spülanschlussmöglichkeit sind 
bereits im Unterteil montiert.

PKS-D 1000-D65 und PKS-D 1000-D80 

(Doppelanlagen)

Der Kunststoffschacht besteht aus einem Unterteil mit Zulauf 
und Druckabgang, einem Schachtring mit Traverse, einem 

Konus  1000/625  und  einem  Auflagering  zur  Aufnahme  der 

Schachtabdeckung (Zubehör). Die Abdichtung der einzelnen 
Segmente erfolgt mit Dichtringen.
Zulauf über Rohrstutzen für KGU-Überschiebmuffe DN/OD 160 
(DN 150), 2 Öffnungen mit Dichtung DN 100 für Lüftung/Kabel-
rohr (KG-Rohr), 1 Muffenstopfen DN 100
Kupplungsfüße, Druckleitungen, Rückschlagklappen und Spül-
anschlussmöglichkeit sind bereits im Unterteil montiert.

PKS-D 1000-DLE 100

Der Kunststoffschacht besteht aus einem Unterteil mit Gerin-
ne, Zulauf-Stutzen DN 100 (DN-OD 110), Ablauf-Stutzen DN  200 
(DN-OD 200), einem Konus mit Einstiegsöffnung Ø 610 mm und 

einem Betonauflagering zur Aufnahme der Schachtabdeckung 

(Zubehör). 

Transport und Lagerung

   

Schachtteile auf ebenen Flächen lagern und nur waagerecht 

aufeinander stapeln!

   

Dichtringe möglichst bei Raumtemperatur aufbewahren!

   

Beim Heben mit Gabelstaplern oder Baggern Textiltragegur-

te verwenden!

   

Beim Transportieren alle Schachtelemente gegen Verrü-

cken und Schlagbeanspruchung sichern. Beim Verspannen 
dürfen die Bauteile nicht verformt werden.

ELEKTROANSCHLUSS

Durch den Einsatz unserer Steuerungen haben Sie die Gewiss-
heit, dass die Forderungen aus der EG Baumusterprüfbeschei-
nigung erfüllt sind. 

HINWEIS!

 Nur eine Elektrofachkraft darf an Pumpe oder Steu-

erung Elektroarbeiten vornehmen. 

Die jeweils gültigen Normen (z.B. EN), landesspezifischen Vor

-

schriften (z.B. VDE) sowie die Vorschriften der örtlichen Ver-
sorgungsnetzbetreiber sind zu beachten.

HINWEIS!

 Beim Anschluss der Pumpe muss genügend Leitung 

im Schacht verbleiben (Schleife wickeln), um die Pumpe bei 
Wartungsarbeiten aus dem Schacht zu heben. 

Zusätzlicher örtlicher Potentialausgleich

Nach Stellungnahme des TÜV Nord vom März 2008 ist für Be-
ton- und Kunststoffschächte von Jung Pumpen in Ex-Zone 1 
und 2 kein zusätzlicher örtlicher Potentialausgleich notwendig.
Ausnahme: Wenn leitfähige Teile, wie z.B. ein Kabelschutz aus 
Wellrohr oder ein metallisches Druckrohr von außen an den 
Schachtanschluss führen. In diesen Fällen ist eine elektrisch 
leitfähige Verbindung mit dem Gehäuse der Pumpe(n) herzu-
stellen. Für diese Verbindung sollte aus Korrosionsschutz-
gründen Edelstahl verwendet werden. Die Dimensionierung 
erfolgt z.B. in Deutschland nach VDE 0100 Teil 540. Zu beach-
ten ist, dass Edelstahl einen 42x höheren Widerstand als Kup-
fer besitzt.

Niveauschaltung

Die Luftleitung für die elektropneumatischen Niveaugeber  
oder die Anschlussleitung für die Kugeltauchschalter wird mit 
einer Verschraubung PG 11 in das Halteblech eingehängt. Durch 
Lösen der Verschraubung kann die Leitung auf das entspre-

chende Maß eingestellt werden, nähere Angaben finden Sie in 

der Anleitung der Steuerung. 

   

Summary of Contents for PKS-D 1000 Series

Page 1: ...JUNG PUMPEN DE B 44576 32 2020 03 DE Original Montageanleitung EN Mounting instructions FR Instructions de montage SV Monteringsanvisning PKS D1000...

Page 2: ...ng Wartung Inspektion und Montage muss die entsprechende Qualifikation f r diese Arbeiten aufweisen und sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert haben Verantwortungs...

Page 3: ...r 1 Muffenstopfen DN 100 Kupplungsf e Druckleitungen R ckschlagklappen und Sp l anschlussm glichkeit sind bereits im Unterteil montiert PKS D 1000 DLE 100 Der Kunststoffschacht besteht aus einem Unter...

Page 4: ...e bindige B den und in der Regel auch der Bodenaushub sind nicht zum Verf llen geeig net Bitte verwenden Sie als F llmaterial nicht bindigen Boden wie Sand Kies oder gebrochenes Material mit einer Kor...

Page 5: ...mit s urefreien Fett einstreichen um die Demontage nach langen Wartungsintervallen zu erleichtern HINWEIS Bei nicht in Betrieb genommenen Sch chten in Druckentw sserungssystemen muss der Absperrschieb...

Page 6: ...anger to people Warning of electrical voltage NOTICE NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and...

Page 7: ...or ventilation cable duct 1 socket plug DN 100 Coupling system pressure pipes non return valves and flush ing connection option are already mounted in the underpart PKS D 1000 DLE 100 The poly sump co...

Page 8: ...to the pressure pipe is made with a flange connection 3 Filling in the excavation pit ATTENTION Top soil clay other cohesive soils and the exca vated soil are not generally suitable for filling in the...

Page 9: ...l or sand inside the pump chamber During initial installation and after each pump service coat the coupling surfaces with acid free grease to facilitate disassem bly after long service intervals NOTE...

Page 10: ...tion du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Avertissement contre la te...

Page 11: ...te de refoulement DN 40 les vannes d querre bille DN 40 la vanne de maintenance DN 40 et la possibilit de prise de rin age sont d j mont s dans la partie inf rieure PKS D 1000 D65 et PKS D 1000 D80 po...

Page 12: ...la cuve dans la fosse avec un ap pareil de levage appropri et l ajuster sur la couche de fonda tion l horizontale et la verticale REMARQUE Il est n cessaire de contr ler l alignement verti cal dans to...

Page 13: ...ment de cuve Enduire uniform ment la bague d tan ch it et le manchon du c ne de lubrifiant accessoire Il est possible maintenant de poser le c ne Celui ci est ajust l aide de la nervure longitudinale...

Page 14: ...assurer qu elles ne peuvent pas tre re mises sous tension par d autres personnes AVERTISSEMENT V rifier si le c ble de raccordement ne pr sente aucun en dommagement m canique et chimique Les c bles en...

Page 15: ...Varning f r elektrisk sp nning OBS Fara f r maskin och funktion Personalkvalifikation Personalen som ansvarar f r man vrering underh ll inspek tion och montering m ste uppvisa motsvarande kvalifikatio...

Page 16: ...gsmuff DN OD 160 DN 150 2 ppningar med t tning DN 100 f r ventilation kabelr r KG r r 1 muffplugg DN 100 Kopplingsf tter tryckledningar bakslagsklaffar och spolan slutningsm jlighet finns redan monter...

Page 17: ...schaktet OBSERVERA Matjord lera och annan kohesionsjord och i regel ven markutgr vningen r inte l mpliga som fyllning Anv nd friktionsjord som fyllmaterial t ex sand grus eller krossat material med e...

Page 18: ...derh ll av pum pen ska kopplingsytorna f rses med syrafritt fett f r att under l tta demontering efter l nga underh llsintervaller OBS I schakt i tryckavvattningssystem som inte tagits i drift m ste s...

Page 19: ...19 PKS D 1000 40 D40 PKS D 1000 D65 D80 Class B h 125 mm Class D h 160 mm...

Page 20: ...20 PKS D 1000 DLE Zubeh r Accessories Accessoires Tillbeh r...

Page 21: ...property of Pentair Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners 2020 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen...

Reviews: