background image

DEUTSCH

Sie haben ein Produkt von Pentair Jung Pumpen ge-

kauft und damit Qualität und Leistung erworben. Si-

chern Sie sich diese Leistung durch vorschriftsmä-

ßige Installation, damit unser Produkt seine Aufgabe 

zu Ihrer vollen Zufriedenheit erfüllen kann. Denken 

Sie daran, dass Schäden infolge unsachgemäßer 

Behandlung die Gewährleistung beeinträchtigen. 
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 

darüber sowie von Personen mit verringerten phy-

sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten 

oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer-

den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si-

cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden 

und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. 

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini-

gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-

dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Schadensvermeidung bei Ausfall

Wie jedes andere Elektrogerät kann auch dieses Produkt durch feh-
lende Netzspannung oder einen technischen Defekt ausfallen.
Wenn Ihnen durch den Ausfall des Produktes ein Schaden (auch Fol-
geschaden) entstehen kann, sind von Ihnen insbesondere folgende 
Vorkehrungen nach Ihrem Ermessen zu treffen:

   

Einbau einer wasserstandsabhängigen (unter Umständen auch 

netzunabhängigen) Alarmanlage, so dass der Alarm vor Eintritt ei-
nes Schadens wahrgenommen werden kann.

   

Prüfung des verwendeten Sammelbehälters / Schachtes auf 

Dichtig keit bis Oberkante vor Inbetriebnahme des Produktes.

   

Einbau von Rückstausicherungen für diejenigen Entwässerungs-

gegenstände, bei denen durch Abwasseraustritt nach Ausfall des 
Produktes ein Schaden entstehen kann.

   

Einbau eines weiteren Produktes, das den Ausfall des Produktes 

kompensieren kann (z.B. Doppelanlage).

   

Einbau eines Notstromaggregates.

Da diese Vorkehrungen dazu dienen, Folgeschäden beim Ausfall des 
Produktes zu vermeiden bzw. zu minimieren, sind sie als Hersteller-
richtlinie – analog zu den normativen Vorgaben der DIN EN als Stand 
der Technik – zwingend bei der Verwendung des Produktes zu beach-
ten (OLG Frankfurt/Main, Az.: 2 U 205/11, 15.06.2012). 

SICHERHEITSHINWEISE

Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Informationen, die bei 
Installation, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Es ist wichtig, 
dass diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetrieb-
nahme vom Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber 
gelesen wird. Die Anleitung muss ständig am Einsatzort der Pumpe 
beziehungsweise der Anlage verfügbar sein.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jegli-
cher Schadenersatzansprüche führen.
In dieser Betriebsanleitung sind Sicherheitshinweise mit Symbolen 
besonders gekennzeichnet. Nichtbeachtung kann gefährlich werden.

Allgemeine Gefahr für Personen

Warnung vor elektrischer Spannung

HINWEIS!

HINWEIS!

 Gefahr für Maschine und Funktion

Personalqualifikation

Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muss 

die  entsprechende  Qualifikation  für  diese  Arbeiten  aufweisen  und 

sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend 
informiert haben. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die 
Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau ge-
regelt sein. Liegen bei dem Personal nicht die notwendigen Kenntnis-
se vor, so ist dieses zu schulen und zu unterweisen. 

Sicherheitsbewusstes Arbeiten

Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, 
die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie 
eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften 
sind zu beachten.

Sicherheitshinweise für den Betreiber/Bediener

Gesetzliche Bestimmungen, lokale Vorschriften und Sicherheitsbe-
stimmungen müssen eingehalten werden.
Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. 
Leckagen gefährlicher Fördergüter (z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen 
so abgeführt werden, dass keine Gefährdung für Personen und die 
Umwelt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten.

Sicherheitshinweise für Montage-, Inspektions- und 
Wartungsarbeiten

Grundsätzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durch-
zuführen. Pumpen oder -aggregate, die gesundheitsgefährdende Me-
dien fördern, müssen dekontaminiert werden.
Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- 
und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt 
werden. Ihre Wirksamkeit ist vor Wiederinbetriebnahme unter Beach-
tung der aktuellen Bestimmungen und Vorschriften zu prüfen. 

Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung

Umbau oder Veränderung der Maschine sind nur nach Absprache mit 
dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller autori-
siertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile 
kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben.

Unzulässige Betriebsweisen

Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei bestim-
mungsgemäßer Verwendung gewährleistet. Die angegebenen Grenz-
werte im Kapitel "Technische Daten" dürfen auf keinen Fall überschrit-
ten werden.

Hinweise zur Vermeidung von Unfällen 

Vor Montage- oder Wartungsarbeiten sperren Sie den Arbeitsbereich 
ab und prüfen das Hebezeug auf einwandfreien Zustand. Arbeiten Sie 
nie allein und benutzen Sie Schutzhelm, Schutzbrille und Sicherheits-
schuhe, sowie bei Bedarf einen geeigneten Sicherungsgurt. 
Bevor Sie schweissen oder elektrische Geräte benutzen, kontrollieren 
Sie, ob keine Explosionsgefahr besteht.
Wenn Personen in Abwasseranlagen arbeiten, müssen sie gegen evtl. 
dort vorhandene Krankheitserreger geimpft sein. Achten Sie auch 
sonst peinlich auf Sauberkeit, Ihrer Gesundheit zu Liebe.
Stellen Sie sicher, dass keine giftigen Gase im Arbeitsbereich vorhan-
den sind.
Beachten Sie die Vorschriften des Arbeitsschutzes und halten Sie 
Erste-Hilfe-Material bereit. 
In einigen Fällen können Pumpe und Medium heiß sein, es besteht 
dann Verbrennungsgefahr.
Für Montage in explosionsgefährdeten Bereichen gelten besondere 
Vorschriften!

Summary of Contents for PKS-D 1000 Series

Page 1: ...JUNG PUMPEN DE B 44576 32 2020 03 DE Original Montageanleitung EN Mounting instructions FR Instructions de montage SV Monteringsanvisning PKS D1000...

Page 2: ...ng Wartung Inspektion und Montage muss die entsprechende Qualifikation f r diese Arbeiten aufweisen und sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert haben Verantwortungs...

Page 3: ...r 1 Muffenstopfen DN 100 Kupplungsf e Druckleitungen R ckschlagklappen und Sp l anschlussm glichkeit sind bereits im Unterteil montiert PKS D 1000 DLE 100 Der Kunststoffschacht besteht aus einem Unter...

Page 4: ...e bindige B den und in der Regel auch der Bodenaushub sind nicht zum Verf llen geeig net Bitte verwenden Sie als F llmaterial nicht bindigen Boden wie Sand Kies oder gebrochenes Material mit einer Kor...

Page 5: ...mit s urefreien Fett einstreichen um die Demontage nach langen Wartungsintervallen zu erleichtern HINWEIS Bei nicht in Betrieb genommenen Sch chten in Druckentw sserungssystemen muss der Absperrschieb...

Page 6: ...anger to people Warning of electrical voltage NOTICE NOTICE Danger to equipment and operation Qualification and training of personnel All personnel involved with the operation servicing inspection and...

Page 7: ...or ventilation cable duct 1 socket plug DN 100 Coupling system pressure pipes non return valves and flush ing connection option are already mounted in the underpart PKS D 1000 DLE 100 The poly sump co...

Page 8: ...to the pressure pipe is made with a flange connection 3 Filling in the excavation pit ATTENTION Top soil clay other cohesive soils and the exca vated soil are not generally suitable for filling in the...

Page 9: ...l or sand inside the pump chamber During initial installation and after each pump service coat the coupling surfaces with acid free grease to facilitate disassem bly after long service intervals NOTE...

Page 10: ...tion du dommage Dans ces instructions de service les consignes de s curit sont identifi es de mani re particuli re par des symboles Risque d ordre g n ral pour les personnes Avertissement contre la te...

Page 11: ...te de refoulement DN 40 les vannes d querre bille DN 40 la vanne de maintenance DN 40 et la possibilit de prise de rin age sont d j mont s dans la partie inf rieure PKS D 1000 D65 et PKS D 1000 D80 po...

Page 12: ...la cuve dans la fosse avec un ap pareil de levage appropri et l ajuster sur la couche de fonda tion l horizontale et la verticale REMARQUE Il est n cessaire de contr ler l alignement verti cal dans to...

Page 13: ...ment de cuve Enduire uniform ment la bague d tan ch it et le manchon du c ne de lubrifiant accessoire Il est possible maintenant de poser le c ne Celui ci est ajust l aide de la nervure longitudinale...

Page 14: ...assurer qu elles ne peuvent pas tre re mises sous tension par d autres personnes AVERTISSEMENT V rifier si le c ble de raccordement ne pr sente aucun en dommagement m canique et chimique Les c bles en...

Page 15: ...Varning f r elektrisk sp nning OBS Fara f r maskin och funktion Personalkvalifikation Personalen som ansvarar f r man vrering underh ll inspek tion och montering m ste uppvisa motsvarande kvalifikatio...

Page 16: ...gsmuff DN OD 160 DN 150 2 ppningar med t tning DN 100 f r ventilation kabelr r KG r r 1 muffplugg DN 100 Kopplingsf tter tryckledningar bakslagsklaffar och spolan slutningsm jlighet finns redan monter...

Page 17: ...schaktet OBSERVERA Matjord lera och annan kohesionsjord och i regel ven markutgr vningen r inte l mpliga som fyllning Anv nd friktionsjord som fyllmaterial t ex sand grus eller krossat material med e...

Page 18: ...derh ll av pum pen ska kopplingsytorna f rses med syrafritt fett f r att under l tta demontering efter l nga underh llsintervaller OBS I schakt i tryckavvattningssystem som inte tagits i drift m ste s...

Page 19: ...19 PKS D 1000 40 D40 PKS D 1000 D65 D80 Class B h 125 mm Class D h 160 mm...

Page 20: ...20 PKS D 1000 DLE Zubeh r Accessories Accessoires Tillbeh r...

Page 21: ...property of Pentair Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners 2020 Pentair Jung Pumpen Jung Pumpen GmbH Industriestr 4 6 33803 Steinhagen...

Reviews: