Penn TC3203 Installation Manual Download Page 7

Penn | TC3203 | Installation Guide Rev. 

A

 | Part No. 24-7664-03892 | Page 7 of 13 | 

January 20, 2022

 

ITALIANO 

-

Controllore per unità a bassa temperatura 

-

Alimentazione elettrica per TC3203N7x: 230 VAC 

-

Sonda quadro e sonda ausiliaria con coefficiente di temperatura negativo (NTC), 
10 kohm a 25°C 

-

Interruttore porta o ingresso multiuso 

-

Raffreddamento o riscaldamento 

MISURAZIONI E INSTALLAZIONE 

Per dimensioni e perforazioni, vedere le figure 2 e 3. Adattare il controllore a un pannello con le 

staffe a incastro in dotazione. 

PRECAUZIONI DI INSTALLAZIONE 
-

Assicurarsi che lo spessore del pannello sia compreso tra 0,8 mm e 2,0 mm (1/32" e 
1/16") 

-

Assicurarsi che le condizioni di lavoro rimangano entro i limiti indicati nella sezione 

SPECIFICHE TECNICHE

-

Non installare il dispositivo vicino a fonti di calore, apparecchiature con un forte campo 
magnetico o in luoghi soggetti a luce diretta del sole, pioggia, umidità, polvere 
eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti. 

-

In conformità alle norme di sicurezza, installare il dispositivo correttamente per 
garantire una protezione adeguata dal contatto con parti elettriche. Fissare tutte le parti 
di protezione in modo da richiedere l'aiuto di uno strumento per rimuoverle. 

COLLEGAMENTI ELETTRICI 

Importante 

-

Utilizzare cavi di dimensione adeguata alla corrente che li attraversa. 

-

Per ridurre qualsiasi interferenza elettromagnetica, collegare i cavi di alimentazione 
il più lontano possibile dai cavi di segnale. 

Per lo schema dei collegamenti elettrici, vedere figura 4. 

Riferimenti dello schema dei collegamenti elettrici 

Rif. 

Descrizione 

Nota: 

massimo 12 A 

Ventola dell'evaporatore 

Compressore 

Sbrinamento 

Interruttore porta o multiuso 

Quadro 

Ausiliario, configurabile 

Alimentazione elettrica per TC3203N7x: 230 VAC 

PRECAUZIONI PER I COLLEGAMENTI ELETTRICI 

-

Se si utilizza un avvitatore elettrico o pneumatico, regolare la coppia ad un massimo di 

0,5 N•m (4 in.lb).

 

-

Se si sposta il dispositivo da un luogo freddo a un luogo caldo, l'umidità può creare 
condensa al suo interno. Aspettare un'ora prima di accendere il dispositivo. 

-

Assicurarsi che la tensione di alimentazione, la frequenza elettrica e la potenza rientrino 
nei limiti previsti. Vedere 

SPECIFICHE TECNICHE

.

 

-

Scollegare l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione.

-

Non utilizzare l'unità come dispositivo di sicurezza. 

-

Per ulteriori informazioni e riparazioni, contattare la rete di vendita Penn. 

PRIMO UTILIZZO 

1. 

Seguire le istruzioni nella sezione MISURAZIONI E INSTALLAZIONE per installare il 
controllore. 

2. 

Accendere il dispositivo come mostrato in 

COLLEGAMENTI ELETTRICI

 ed eseguire un 

test interno. 
Generalmente, il test richiede qualche secondo. Al termine, il display si spegne. 

3. 

Configurare il dispositivo come illustrato nella tabella 6.1 in 

IMPOSTAZIONI.

 

Per i parametri di configurazione consigliati per il primo utilizzo, vedere la tabella 
seguente. 

PAR.  DEF.  PARAMETRO 

MIN. - MAX. 

SP 

0,0 

Setpoint 

Da r1 a r2 

P2 

Unità di misura della temperatura 

0  =  °C 

1  = °F 

d1 

Tipo di sbrinamento 

0  =  Energia elettrica 
1  =  Gas caldo 
2  =  Compressore arrestato 

Verificare che le impostazioni rimanenti siano appropriate; vedere 

PARAMETRI DI 

CONFIGURAZIONE

4. 

Scollegare il dispositivo dall'alimentazione. 

5. 

Eseguire i collegamenti elettrici come mostrato in 

COLLEGAMENTI ELETTRICI 

senza 

alimentare il dispositivo. 

6. 

Accendere il dispositivo. 

FUNZIONI UI E PRINCIPALI 

Per un'immagine dell'interfaccia utente, o UI, vedere la figura 1. 

Riferimenti UI 

Rif. 

Descrizione 

Risparmio energetico 

n/d 

Unità di misura della temperatura 

Compressore 

Sbrinamento 

Ventola dell'evaporatore 

n/d 

n/d 

On o standby 

10 

Tasto SET (IMPOSTA) e blocco tastiera 

11 

Tasto ON/STANDBY e uscita 

12 

Tasto GIÙ e menu funzioni aggiuntive 

13 

Tasto SU e sbrinamento 

4.1 

Accensione o spegnimento del dispositivo 

1. 

Se POF = 1, toccare il tasto ON/STAND-BY per 4 s. 

Se il dispositivo è acceso, sul display compare il valore P5, la temperatura del quadro per 
impostazione predefinita. Se sul display compare un codice di allarme, vedere ALLARMI. 

LED 

ON 

OFF 

LAMPEGGIO 

Compressore attivato 

Compressore 
disattivato 

- Protezione del compressore 
attiva 
- Impostazione setpoint attiva

Sbrinamento attivo 

-  Ritardo sbrinamento attivo 
- Gocciolamento attivo 

Ventola dell'evaporatore 
accesa 

Ventola 
dell'evaporatore 
spenta 

Arresto della ventola 
dell'evaporatore attivo 

- Risparmio energetico 
attivo 
- Basso consumo attivo

°C/°F

  Visualizza temperatura 

Dispositivo disattivato 

Dispositivo attivato  Dispositivo attivato o disattivato 

Se trascorrono 30 s e non si premono i tasti, sul display compare l'etichetta "

Loc

" e il tastierino 

si blocca automaticamente. 

4.2 

Sbloccaggio del tastierino 

Toccare qualsiasi tasto per 1 s. Sul display compare l'etichetta "

UnL

". 

4.3 

Impostazione del setpoint 

Verificare che il tastierino non sia bloccato. 

1. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA). 

2. 

Toccare il tasto SU o GIÙ entro 15 s per impostare il valore entro i 
limiti r1 ed r2. 

3. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) o non utilizzare per 15 s. 

4.4 

Attivazione dello sbrinamento manuale (se r5 = 0, impostazione predefinita) 

Verificare che il tastierino non sia bloccato. 

1. 

Toccare il tasto SU per 2 s. 

Se P4 = 1 (valore predefinito), lo sbrinamento si attiva se la temperatura dell'evaporatore è 
inferiore alla soglia d2. 

FUNZIONI AGGIUNTIVE 

5.1 

Navigazione nel menu delle funzioni aggiuntive 

Prima di iniziare, controllare che il tastierino non sia bloccato. 

1. 

Per accedere al menu delle funzioni aggiuntive, toccare il tasto 

GIÙ per 4 s. 

2. 

Per passare a un'etichetta, toccare il tasto SU o GIÙ entro 15 s. 

3. 

Per selezionare un'etichetta, toccare il tasto SET (IMPOSTA). 

4. 

Se non è possibile modificare il parametro, viene visualizzato il 
valore. 

Se è possibile modificare il parametro, toccare il tasto SU o GIÙ 

per passare al comando di eliminazione 

149

5. 

Per impostare il valore del parametro, toccare il tasto SET 
(IMPOSTA). 

6. 

Per uscire dalla procedura, toccare il tasto ON/STAND-BY oppure 
non utilizzare il controllore per 60 s. 

5.2 

Menu funzioni aggiuntive 

Utilizzare il menu delle funzioni aggiuntive per scorrere le etichette nella tabella seguente. 

ETICHETTA  VALORE 

DESCRIZIONE 

CH 

Per visualizzare le ore di funzionamento del compressore in centinaia 

rCH 

Per eliminare le ore di funzionamento del compressore 

149 

Comando per eliminare le ore di funzionamento del compressore 

Pb1 

Temperatura quadro

Pb2 

Temperatura ausiliaria

IMPOSTAZIONI 

6.1 

Impostazione dei parametri di configurazione 

1. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) per 4 s. Sul display compare 
l'etichetta "

PA

". 

2. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA). Sul display compare l'etichetta 
"

PAS

". 

3. 

Toccare il tasto SU o GIÙ entro 15 s per impostare la password. La 
password predefinita è 

"-19"

4. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) o non utilizzare per 15 s. Sul 
display compare l'etichetta "

SP

". 

5. 

Toccare il tasto SU o GIÙ per selezionare un parametro. 

6. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA). 

7. 

Toccare il tasto SU o GIÙ entro 15 s per impostare il valore. 

8. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) o non utilizzare per 15 s. 

9. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) per 4 s o non utilizzare per 60 s 
per uscire dalla procedura. 

6.2 

Ripristino delle impostazioni predefinite e archiviazione di quelle 
personalizzate come impostazioni predefinite 

Importante 

- Verificare che le impostazioni di fabbrica siano appropriate; vedere 

PARAMETRI DI 

CONFIGURAZIONE

.

 

- Quando si archiviano impostazioni personalizzate, è necessario sovrascrivere le 
impostazioni predefinite. 

1. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) per 4 s. Sul display compare 
l'etichetta "

PA

". 

2. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA). 

3. 

Toccare il tasto SU o GIÙ entro 15 s per impostare il valore. 

VAL. 

DESCRIZIONE 

149 

Ripristina le impostazioni predefinite di fabbrica 

161 

Memorizza le impostazioni personalizzate come predefinite 

4. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) o non utilizzare per 15 s. Il display 

visualizza  l'etichetta  "

dEF

"  quando  si  imposta  il  valore  "

149

"  o 

l'etichetta "

MAP

" quando si imposta il valore "

161

". 

5. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA). 

6. 

Toccare il tasto SU o GIÙ entro 15 s per impostare "

4

". 

7. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) o non utilizzare per 15 s. Il display 
visualizza "- - -" lampeggiante per 4 s, quindi il dispositivo termina 
la procedura. 

8. 

Interrompere l'alimentazione del dispositivo. 

9. 

Toccare il tasto SET (IMPOSTA) 2 s prima del passaggio 6. per 
uscire dalla procedura anticipatamente. 

Allarmi 

COD.  DESCRIZIONE 

RIPRISTINO 

RIMEDI 

Pr1 

Allarme sonda quadro 

Automatico 

- Controllare P0 

Pr2 

Allarme ausiliario della sonda  Automatico 

- Controllare l'integrità della sonda 
- Controllare i collegamenti elettrici

AL 

Allarme temperatura bassa 

Automatico 

Controllare A1 

AH 

Allarme temperatura alta 

Automatico 

Controllare A4 

id 

Allarme porta aperta 

Automatico 

Controllare i0 e i1 

COH 

Avvertenza temperatura 
condensatore alta 

Automatico 

Controllare C6 

CSd 

Allarme temperatura 
condensatore alta 

Manuale 

- Spegnere e accendere il dispositivo 
- Controllare C7 

iA 

Allarme di ingresso multiuso  Automatico 

Controllare i0 e i1 

dFd 

Allarme timeout di 
sbrinamento 

Manuale 

- Toccare qualsiasi tasto
- Controllare d2, d3 e d11 

VALORI NOMINALI ELETTRICI 

Uscita 

Unità 

cULus (UL 60730) 

CE (EN 60730) 

Tensione applicata a 60 Hz 

120 VAC 

240 VAC 

240 VAC 

K1 
- relè del 

compressore 

Ampere resistivi 

12 

12 

12 

Ampere induttivi 

 

 

Ampere a pieno carico 

10 

10 

 

Ampere a rotore bloccato 

60 

60 

 

Relè K2 

Ampere resistivi 

Ampere induttivi 

 

 

Ampere a pieno carico 

4,4 

2,9 

 

Ampere a rotore bloccato 

26,4 

17,4 

 

K3 
- relè della 

ventola 
dell'evaporatore 

Ampere resistivi 

Ampere induttivi 

 

 

Ampere a pieno carico 

1,5 

1,5 

 

Ampere a rotore bloccato 

 

SPECIFICHE TECNICHE 

Finalità del dispositivo di controllo

Funzione controllore

Costruzione del dispositivo di controllo

Dispositivo elettronico incorporato

Bombola 

Nero, autoestinguente 

Categoria di resistenza al calore e al fuoco 

Misurazioni 

75 mm x 33 mm x 59 mm (2 15/16" x 1 5/16" 
x 2 5/16") 

Metodi di montaggio per il dispositivo di 
controllo 

Adattare il controllore a un pannello con le 
staffe a incastro in dotazione 

Grado di protezione fornito dalla copertura 

IP65 davanti 

Metodo di connessione 

Blocchi terminali a vite fissi per fili fino a 

2,5 mm² 

Lunghezza massima consentita per i cavi di connessione 
Alimentazione: 10 m (32,8 ft) 

Ingressi analogici: 10 m (32,8 ft) 

Ingressi digitali: 10 m (32,8 ft) 

Uscite digitali: 10 m (32,8 ft) 

Temperatura di funzionamento

Da 0°C a 55°C (da 32°F a 131°F)

Temperatura di stoccaggio

Da -25°C a 70°C (da -13°F a 158°F)

Umidità relativa 

Umidità relativa senza condensa dal 10% al 
90%

Stato di inquinamento del dispositivo di 
controllo 

Conformità 
Stati Uniti 

Omologazione cURus; File SA32187 CCN SDFY2; conforme ai limiti FCC 

CFR47, Parte 15, Sottoparte B, Classe A 

Canada 

Omologazione cURus; File SA32187 CCN SDFY8; conforme ai limiti Industry 
Canada (IC) Canadian ICES-003, Classe A 

Europa 

Johnson Controls dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti 
essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva EMC, della direttiva 

Bassa Tensione e della direttiva RoHS 

Alimentazione 

TC3203N7x 

230 VAC (+10% -15%), 50/60 Hz (+/- 3 Hz), max. 2 VA 

Metodi di messa a terra per il dispositivo di 
controllo 

Nessuna 

Tensione nominale di resistenza all'impulso

4 KV 

Categoria sovratensione

III 

Classe e struttura software

Ingressi analogici 

2 per sonde NTC (sonda quadro e sonda 
ausiliaria)

Sonde NTC 

Tipo di sensore

ß3435 (10 kohm a 25°C, 77°F,) 

Campo di misurazione

Da -40°C a 105°C (da -40°F a 221°F)

Risoluzione

0,1°C (1°F)

Ingressi digitali

1 contatto pulito (interruttore della 
porta/multiuso)

Contatto pulito 

Tipo di contatto 

5 VDC, 1,5 mA 

Alimentazione 

Nessuna 

Protezione 

Nessuna 

Uscite digitali 

3 relè elettromeccanici (compressore, sbrinamento e 
ventilatore per evaporatore) 

Azioni Tipo 1 o Tipo 2 

Tipo 1

Altre caratteristiche delle azioni Tipo 1 o 
Tipo 2

Display

Visualizzazione personalizzata a 3 cifre con 
icone funzione 

10 

GARANZIA DEL PRODOTTO 

Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata, i cui dettagli possono essere consultati 
all'indirizzo 

www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty

 

11 

CONDIZIONI DI UTILIZZO SOFTWARE 

L'utilizzo del software che è presente in questo prodotto (o che lo caratterizza), l'accesso al 
cloud o ai servizi in hosting applicabili a questo prodotto, se esistenti, sono soggetti alle 
condizioni applicabili indicate all'indirizz

www.johnsoncontrols.com/techterms

. L'utilizzo di questo 

prodotto ne costituisce l'accettazione dei termini. 

12 

DOVE SIAMO 

APAC 

Europa 

NA/SA 

JOHNSON CONTROLS 
C/O CONTROLS PRODUCT 

MANAGEMENT 
N. 32 CHANGJIJANG RD NEW

DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE

214028
CINA

JOHNSON CONTROLS 
WESTENDHOF 3 

45143 ESSEN 
GERMANIA 

JOHNSON CONTROLS 
507 E MICHIGAN ST 

MILWAUKEE WI 53202 
USA 

13 

CONTATTI 

Per contattare la propria filiale locale: 

www.johnsoncontrols.com/locations

 

Per contattare Johnson Controls: 

www.johnsoncontrols.com/contact-us

 

Importante 

Il dispositivo deve essere smaltito in conformità delle norme locali che disciplinano la 
raccolta dei rifiuti elettrici ed elettronici. 

Questo documento e le soluzioni in esso contenute sono proprietà intellettuale di Penn e quindi tutelate 
dal Codice della Proprietà Industriale (CPI) italiano. Penn impone un divieto assoluto di riproduzione e di 
divulgazione integrale o parziale dei contenuti, salvo espressa approvazione di Penn. Il cliente 
(produttore, installatore o utente finale) si assume tutta la responsabilità della configurazione del 
dispositivo. Penn non accetta alcuna responsabilità per eventuali errori nel presente documento e si 
riserva il diritto di apportare modifiche, in qualsiasi momento, fatte salve le caratteristiche funzionali e di 
sicurezza essenziali dell'apparato.

 

Summary of Contents for TC3203

Page 1: ...the password The default password is 19 4 Tap the SET key or do not operate for 15 s The display shows the label SP 5 Tap the UP or DOWN key to select a parameter 6 Tap the SET key 7 Tap the UP or DOW...

Page 2: ...und Na displeji se zobraz daj SP 5 Stiskem tla tka NAHORU nebo DOL vyberte parametr 6 Stiskn te tla tko SET NASTAVIT 7 Stiskem tla tka NAHORU nebo DOL do 15 sekund nastavte hodnotu 8 Stiskn te tla tko...

Page 3: ...er etiketten SP 5 Tryk p OP eller NED tasten for at v lge en parameter 6 Tryk p SET INDSTILLINGS tasten 7 Tryk p OP eller NED tasten inden for 15 sek for at indstille v rdien 8 Tryk p SET INDSTILLINGS...

Page 4: ...Taste um das Passwort einzustellen Dieses lautet standardm ig 19 4 Dr cken Sie die SET Taste EINSTELLEN oder bet tigen Sie 15 Sekunden lang nicht die Tastatur Das Display zeigt SP an 5 Dr cken Sie die...

Page 5: ...durante 15 s La pantalla muestra la etiqueta SP 5 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar un par metro 6 Pulse la tecla SET ajustar 7 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO durante 15 s para definir el...

Page 6: ...ran affiche PAS 3 Appuyer sur la touche HAUT ou BAS dans les 15 s pour d finir le mot de passe Le mot de passe par d faut est 19 4 Appuyer sur la touche SET D FINIR ou ne pas modifier le r gulateur pe...

Page 7: ...nita 19 4 Toccare il tasto SET IMPOSTA o non utilizzare per 15 s Sul display compare l etichetta SP 5 Toccare il tasto SU o GI per selezionare un parametro 6 Toccare il tasto SET IMPOSTA 7 Toccare il...

Page 8: ...wachtwoord is 19 4 Tik op de toets SET STEL of gebruik het apparaat 15 seconden niet Het display geeft het label SP weer 5 Tik op de toets OMHOOG of OMLAAG om een parameter te selecteren 6 Tik op de t...

Page 9: ...P eller NED for velge en parameter 6 Klikk p SET Innstilling tasten 7 Trykk p piltasten opp eller ned innen 15 sekunder for stille inn verdien 8 Klikk p SET Innstilling tasten eller ikke bruk den i 15...

Page 10: ...omy lne has o to 19 4 Nacisn klawisz SET USTAW lub nie u ywa przez 15 s Na wy wietlaczu zostanie wy wietlona etykieta SP 5 Nacisn klawisz W G R lub W D aby wybra parametr 6 Nacisn klawisz SET USTAW 7...

Page 11: ...SP 5 Toque na tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar um par metro 6 Toque na tecla SET DEFINIR 7 Toque na tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO dentro de 15 s para definir o valor 8 Toque na tecla SET...

Page 12: ...nin kuluessa 8 Napauta SET ASETA n pp int tai l tee mit n 15 sekunnin ajan 9 Poistu toimenpiteest painamalla SET ASETA n pp int 4 sekunnin ajan tai l tee mit n 60 sekunnin ajan 6 2 Tehdasasetusten pal...

Page 13: ...15 sekunder Sk rmen visar text SP 5 Tryck p UPP eller NED knappen f r att v lja en parameter 6 Tryck p SET ST LL IN knappen 7 Tryck p UPP eller NED knappen inom 15 sek f r att st lla in v rdet 8 Tryck...

Reviews: