background image

Penn | TC3203 | Installation Guide Rev. 

| Part No. 24-7664-03892 | Page 2 of 13 | 

January 20, 2022

ČEŠTINA

 

-

Regulátor pro jednotky s nízkou teplotou

-

Napájecí napětí pro TC3203N7x: 230

 Vst 

-

Skříňový snímač a pomocný snímač s negativním teplotním koeficientem (NTC),
10 kΩ při 25 °C

 

-

Dveřní spínač nebo víceúčelový vstup

 

-

Provoz v režimu chlazení nebo ohřev

 

ROZMĚRY A INSTALACE

 

Rozměry a šablonu vrtání naleznete na obrázku 2 a obrázku 3. Upevněte regulátor na panel 

pomocí dodaných příchytek.

 

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI INSTALACI

 

-

Ujistěte se, že je tloušťka panelu 0,8 mm 

2,0 mm (1/32“ 

1/16“).

 

-

Zajistěte, aby pracovní podmínky byly v mezích uvedených v oddíle 

TECHNICKÉ 

SPECIFIKACE

-

Neinstalujte toto zařízení v blízkosti zdrojů tepla či zařízení se silným magnetickým 
polem ani v místech, kde by bylo vystaveno přímému slunečnímu svitu, dešti, vl

hku,

nadměrnému prachu, mechanickým vibracím nebo otřesům.

 

-

Nainstalujte zařízení v souladu s bezpečnostními předpisy tak, aby byla zajištěna řádná
ochrana před dotykem živých částí. Upevněte všechny ochranné díly tak, aby je bez 
použití nástroje nebylo možné odstranit.

 

ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 

Důležité

 

Použijte kabely s průřezem vodičů dimenzovaným na proud, který jimi protéká.

 

Pro omezení elektromagnetického rušení veďte silové kabely co nejdále od 

signálových kabelů.

 

Schéma elektrického zapojení naleznete na obrázku 4. 

Popisky k elektrickému schématu zapojení 

Popisek 

Popis 

Poznámka: 

Max. 12 A 

Ventilátory výparníku 

Kompresor 

Odmrazování 

Dveřní nebo víceúčelový spínač

 

Skříň

 

Pomocný vstup, konfigurovatelný 

Napájecí napětí 

pro TC3203N7x: 230 Vst 

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI ELEKTRICKÉM ZAPOJOVÁNÍ

 

Jestliže použijete elektrický nebo pneumatický šroubovák, nastavte točivý moment na 
maximálně 0,5 Nm (4 in.lb).

 

Pokud přemístíte zařízení z chladného prostředí do teplého, může vlhkost uvnitř 
zkondenzovat. V takovém případě před zapnutím napájení počkejte jednu hodinu.

 

Ujistěte se, že napájecí napětí, elektrický kmitočet a příkon odpovídají předepsaným

hodnotám. Viz 

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

.

 

Před prováděním jakékoli údržby odpojte přívod elektrické energie.

Nepoužívejte toto zařízení jako bezpečnostní zařízení.

Pro opravy a další informace kontaktujte prodejní síť firmy Penn.

PRVNÍ ZAPNUTÍ 

1. 

Nainstalujte 

regulátor podle pokynů uvedených v sekci ROZMĚRY A INSTALACE.

 

2. 

Zapněte zařízení, jak je znázorněno ve schématu 

ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ

: spustí se 

interní test. 

Test obvykle trvá několik sekund. Po jeho dokončení se displej vypne.

 

3. 

Nakonfigurujte zařízen

í podle tabulky 6.1 uvedené v 

NASTAVENÍ.

 

V následující tabulce jsou uvedené doporučené konfigurační parametry pro první 
použití.

 

PAR.  VÝCH.  PARAMETR 

MIN. - MAX. 

SP 

0,0 

Žádaná hodnota

 

r1 - r2 

P2 

Jednotky měření teploty

 

0 = °C 1 = °F 

d1 

Typ odmrazování 

0 = elektrické 1 = horký plyn 
2 = Kompresor zastaven 

- Zkontrolujte, zda jsou vhodná i ostatní nastavení - viz sekce 

KONFIGURAČNÍ

PARAMETRY. 

4. 

Odpojte zařízení od elektrické sítě.

5. 

Proveďte elektrické zapojení podle 

ELEKTRICKÉHO SCHÉMATU, 

aniž zařízení zapnete.

6. 

Zapněte zařízení.

 

UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ A HLAVNÍ FUNKCE

 

Uživatelské rozhraní je zobrazeno na obrázku 1.

 

Popisky uživatelského rozhraní

 

Popisek 

Popis 

Úspora energie 

Nepoužito

 

Jednotky měření teploty

 

Kompresor 

Odmrazování 

Ventilátor výparníku 

Nepoužito

 

Nepoužito

 

Zapnuto nebo pohotovostní režim

 

10 

Tlačítko SET (NASTAVIT) a zámek klávesnice

 

11 

Tlačítko ZAP/POHOTOVOST a konec

 

12 

Tlačítko DOLŮ a menu dalších funkcí

 

13 

Tlačítko NAHORU a odmrazování

 

4.1 

Zapnutí a vypnutí zařízení

 

1. 

Pokud POF = 1, stiskněte tlačítko ZAP/POHOTOVOST a podržte je 

stisknuté 4 sekundy. 

Je-

li zařízení zapnuto, zobrazuje se na displeji hodnota P5: 

ve výchozím nastavení je to teplota 

skříně. Pokud se na displeji zobrazí kód alarmu, postupujte podle sekce ALARMY.

 

LED 

ZAP 

VYP 

BLIKÁNÍ 

Kompresor zapnutý 

Kompresor vypnutý  - Ochrana kompresoru je aktivní

Nastavení žádané hodnoty je 

aktivní 

Odmrazování je aktivní 

Zpožděné odmrazení je aktivní

 

- Odkapávání je aktivní

Ventilátor výparníku je 
zapnutý 

Ventilátor výparníku 
je vypnutý 

Zastavování ventilátoru výparníku 
je aktivní 

- Úspora energie je aktivní

Nízká spotřeba je 

aktivní

°C/°F

  Zobrazení teploty 

Zařízení vypnuto

 

Zařízení zapnuto

 

Zapnutí nebo vypnutí zařízení je 

aktivní 

Pokud uplyne 30 sekund bez stisku tlačítka, zobrazí se na displeji „

Loc

“ a klávesnice se 

automaticky uzamkne. 

4.2 

Odemknutí klávesnice 

Stiskněte libovolné tlačítko a podržte je stisknuté jednu sekundu. Na displeji se zobrazí „

UnL

“.

 

4.3 

Nastavení žádané hodnoty

 

Zkontrolujte, zda není klávesnice zamknutá. 

1. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT).

 

2. 

Stiskem 

tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte 

hodnotu v rozsahu r1 - r2. 

3. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) nebo neprovádějte nic po dobu 

15 sekund. 

4.4 

Aktivace ručního odmrazování (pokud r5 = 0, výchozí nastavení)

 

Zkontrolujte, zda není klávesnice zamknutá. 

1. 

Stiskněte tlačítko NAHORU a podržte je 2 sekundy stisknuté.

 

Jestliže P4 = 1 (výchozí), zapne se odmrazování, pokud je teplota výparníku nižší než mezní 

hodnota d2. 

DALŠÍ FUNKCE

 

5.1 

Procházení menu dalších funkcí

 

Než začnete, zkontrolujte, že není klávesnice zamknutá.

 

1. 

Pro zobrazení menu dalších funkcí stiskněte tlačítko DOLŮ a 
podržte je 4 sekundy stisknuté.

 

2. 

Chcete-

li přejít na nějaký údaj, stiskněte do 15 sekund tlačítko 

NAHORU nebo DOLŮ.

 

3. 

Chcete-

li zobrazený údaj vybrat, stiskněte tlačítko SET 

(NASTAVIT). 

4. 

Pokud nelze parametr editovat, zobrazí se hodnota. 

Pokud lze parametr editovat, tiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ 
až na příkaz „vymazat“ 

149

5. 

Chcete-

li zadat hodnotu parametru, stiskněte tlačítko SET 

(NASTAVIT). 

6. 

Chcete-

li proceduru ukončit, stiskněte tlačítko ZAP/POHOTOVOST 

nebo 

neprovádějte změny na regulátoru po dobu 60 s.

 

5.2 

Menu dalších funkcí

 

Pomocí nabídky dalších funkcí můžete procházet údaji v následující tabulce.

 

ÚDAJ 

HODNOTA  POPIS 

CH 

Zobrazení počtu provozních hodin kompresoru ve stovkách

 

rCH 

Vymazání počtu 

provozních hodin kompresoru 

149 

Příkaz k vymazání počtu provozních hodin kompresoru

 

Pb1 

Teplota ve skříni

Pb2 

Pomocná teplota

NASTAVENÍ 

6.1 

Nastavení konfiguračních parametrů

 

1. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) a podržte je 4 sekundy 
stisknuté. Na displeji se zobrazí údaj „

PA

“.

 

2. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT). Na displeji se zobrazí údaj 

PAS

“.

 

3. 

Stiskněte tlačítko NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund a nastavte 

heslo. Výchozí heslo je 

-

19“

4. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) nebo neprovádějte nic po dobu 
15 sekund. Na displeji se zobrazí údaj „

SP

“.

 

5. 

Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ 

vyberte parametr. 

6. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT).

 

7. 

Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte 

hodnotu. 

8. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) nebo neprovádějte nic po dobu 

15 sekund. 

9. 

Pro ukončení procedury stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) a 
podržte je 4 sekundy stisknuté, nebo 60 sekund nedělejte nic.

 

6.2 

Obnovení továrního nastavení 

a uložení zákaznicky upravených nastavení jako 

výchozích 

Důležité

 

- Zkontrolujte, zda tovární nastavení vyhovuje: viz sekce 

KONFIGURAČNÍ PARAMETRY

.

 

Uložením zákaznicky upravených nastavení přepíšete výchozí nastavení.

 

1. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT) a podržte je 4 sekundy 

stisknuté. Na displeji se zobrazí 

údaj „

PA

“.

 

2. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT).

 

3. 

Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte 

hodnotu. 

HODN.  POPIS 

149 

Obnoví se výchozí tovární nastavení. 

161 

Uloží se zákaznicky upravené nastavení.

 

4. 

Stiskněte tlačítko

 SET (NASTAVIT)

nebo neprovádějte nic po dobu 

15 sekund

. Při zadání hodnoty „

149

“ se na displeji zobrazí „

dEF

“; 

při zadání hodnoty „

161

“ se na displeji zobrazí „

MAP

“.

 

5. 

Stiskněte tlačítko SET (NASTAVIT).

 

6. 

Stiskem tlačítka NAHORU nebo DOLŮ do 15 sekund nastavte „

4

“.

 

7. 

Stiskněte tlačítko

 SET (NASTAVIT)

nebo neprovádějte nic po dobu 

15 sekund

. Na displeji se na čtyři sekundy rozblikají čárky „

- - -

“, 

pak zařízení ukončí postup.

 

8. 

Odpojte zařízení od přívodu elektrické 

energie. 

9. 

Chcete-

li proceduru ukončit dříve, stiskněte tlačítko SET 

(NASTAVIT) 2 sekundy před krokem 6

ALARMY 

KÓD 

POPIS 

RESET 

NÁPRAVA 

Pr1 

Alarm od snímače ve skříni

 

Automatický 

- Zkontrolujte P0 

Pr2 

Alarm od pomocného 

snímače

 

Automatický 

Zkontrolujte neporušenost snímače

 

- Zkontrolujte elektrické zapojení 

AL 

Alarm od nízké teploty 

Automatický 

Zkontrolujte A1 

AH 

Alarm od vysoké teploty 

Automatický 

Zkontrolujte A4 

id 

Alarm od otevřených dveří

 

Automatický 

Zkontrolujte i0 a i1 

COH 

Výstraha od vysoké teploty 
kondenzátoru 

Automatický 

Zkontrolujte C6 

CSd 

Alarm od vysoké teploty 
kondenzátoru 

Manuální 

Vypněte a zapněte zařízení

 

- Zkontrolujte C7 

iA 

Alarm od víceúčelového 

vstupu 

Automatický 

Zkontrolujte i0 a i1 

dFd 

Alarm od časového limitu 

odmrazování 

Manuální 

Stiskněte libovolné tlačítko

 

- Zkontrolujte d2, d3 a d11 

ELEKTRICKÉ PARAMETRY 

Výstup 

Norma 

cULus (UL 60730) 

EU (EN 60730) 

Přiložené napětí

 

120 Vst 

240 Vst 

240 Vst 

K1 

relé 

kompresoru 

Proud při činné zátěži (A)

 

12 

12 

12 

Proud při induktivní zátěži (A)

 

 

 

Proud při jmenovité zátěži (A)

 

10 

10 

 

Rozběhový proud motoru (A)

 

60 

60 

 

Relé K2 

Proud při činné zátěži (A)

 

Proud při induktivní zátěži (A)

 

 

 

Proud při jmenovité zátěži (A)

 

4,4 

2,9 

 

Rozběhový proud motoru (A)

 

26,4 

17,4 

 

K3 
relé 

ventilátoru 
výparníku 

Proud při činné zátěži (A)

 

Proud při induktivní zátěži (A)

 

 

 

Proud při jmenovité zátěži (A)

 

1,5 

1,5 

 

Rozběhový proud 

motoru (A) 

 

TECHNICKÉ SPECIFIKACE 

Použití regulátoru

Regulátor funkce

Konstrukce regulátoru

Vestavěné elektronické zařízení

Kryt regulátoru 

Černý, samozhášivý

 

Kategorie tepelné a požární odolnosti

 

Rozměry

 

75 mm x 33 mm x 59 mm (2 

15/16“ x 1 5/16“ 

x 2 5/16“)

 

Způsob montáže regulátoru

 

Upevněte regulátor do panelu pomocí dodaných 

úchytek 

Stupeň ochrany krytím

 

IP 65 zepředu

 

Způsob připojení

 

Neodnímatelná šroubová svorkovnice pro 
vodiče do 2,5 mm²

 

Maximální povolená délka 

připojovacích kabelů

 

Napájení: 10 m (32,8 ft) 

Analogové vstupy: 10 m (32,8 ft) 

Digitální vstupy: 10 m (32,8 ft) 

Digitální výstupy: 10 m (32,8 ft) 

Provozní teplota

0 °C - 55 °C (32 °F - 131 °F)

Skladovací teplota

-25 °C - 70 °C (-13 °F - 158 °F)

Provozní vlhkost 

Relativní vlhkost bez kondenzace:  
10 % - 90 %

Regulátor pro prostředí se stupněm znečištění

  2 

Soulad s předpisy

 

Spojené státy 

americké 

Uznáno cURus; soubor SA32187 CCN SDFY2; vyhovuje předpisům FCC podle 

CFR47, oddíl 15, 

pododdíl B, mezní hodnoty Třídy A

 

Kanada 

Uznáno cURus; soubor SA32187 CCN SDFY8; vyhovuje předpisům Industry 

Canada (IC) podle Canadian ICES-

003, mezní hodnoty Třídy A

 

Evropa 

Společnost Johnson Controls prohlašuje, že je tento výrobek v souladu se 

základními požadavky a dalšími relevantními předpisy podle směrnice EMC, 
směrnice o nízkém napětí a směrnice RoHS.

 

Napájení 

TC3203N7x 

230 Vst (+10 % -15 %), 50/60 Hz (+/- 3 Hz), max. 2 VA 

Způsob uzemnění regulátoru

 

Žádný

 

Jmenovité impulsní 

výdržné napětí

4 kV 

Kategorie přepětí

III 

Třída a struktura softwaru

Analogové vstupy 

2 pro NTC snímače (snímač ve skříni a 
pomocný snímač)

Snímače NTC

 

Typ snímače

ß3435 (10 kΩ při 25 °C, 77 °F)

 

Rozsah měření

-40 °C - 105 °C (-40 °F - 221 °F)

Rozlišení

0,1 °C (1 °F)

Digitální vstupy

Jeden bezpotenciálový kontakt 

(dveřní/víceúčelový spínač)

Bezpotenciálový kontakt 

Typ kontaktu 

5 Vss, 1,5 mA 

Napájení 

Žádný

 

Ochrana 

Žádný

 

Digitální výstupy 

Tři elektromechanická relé (kompresor, 

odmrazovací a 

odpařovací ventilátor)

 

Akce typu 1 nebo 2 

Typ 1

Další funkce pro akce typu 1 nebo 2

Displej

3-místný zakázkový displej s ikonami funkcí

10 

ZÁRUKA NA VÝROBEK 

Na tento výrobek se vztahuje omezená záruka, jejíž podmínky jsou 

uvedené na 

www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty

 

11 

PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU

 

Používání softwaru, který je nainstalovaný v tomto výrobku (či ho tvoří), jakož i přístup na 
cloud nebo hostovaným službám použitelným pro tento výrobek podléhá příslušné licenci 
koncového uživateli, informacím open

-source softwaru, a ostatním podmínkám stanovených 

na 

www.johnsoncontrols.com/techterms

Používáním tohoto výrobku souhlasíte s

 

těmito podmínkami.

 

12 

KONTAKTNÍ MÍSTA 

APAC 

Evropa 

Severní/Jižní Amerika

 

JOHNSON CONTROLS 

C/O CONTROLS PRODUCT 
MANAGEMENT 

NO. 32 CHANGJIJANG RD NEW 
DISTRICT 

WUXI JIANGSU PROVINCE 
214028 

CHINA 

JOHNSON CONTROLS 

WESTENDHOF 3 
45143 ESSEN 

GERMANY 

JOHNSON CONTROLS 

507 E MICHIGAN ST 
MILWAUKEE WI 53202 

USA 

13 

KONTAKTNÍ INFORMACE 

Kontaktujte místní pobočku výrobce:

 

www.johnsoncontrols.com/locations

 

Kontaktujte společnost Johnson Controls:

 

www.johnsoncontrols.com/contact-us

 

Důležité

 

Zařízení musí být zlikvidováno v souladu s místními předpisy, které upravují sběr 

elektrického a elektronického odpadu. 

Tento dokument a řešení v něm uvedená jsou duševním vlastnictvím společnosti Penn a jako takové jsou 
chráněny Italským zákoníkem o právech duševního vla

stnictví (CPI). Firma Penn vydává absolutní zákaz 

úplného nebo částečného rozmnožování a zveřejňování obsahu jinak než s výslovným souhlasem 
společnosti Penn. Zákazník (výrobce, instalátor nebo koncový uživatel) přebírá veškerou odpovědnost za 

konfiguraci 

zařízení. Firma Penn nenese žádnou odpovědnost za případné chyby v tomto dokumentu a 

vyhrazuje si právo kdykoli provést jakékoli změny, aniž tím budou dotčeny základní provozní a 
bezpečnostní vlastnosti zařízení.

 

Summary of Contents for TC3203

Page 1: ...the password The default password is 19 4 Tap the SET key or do not operate for 15 s The display shows the label SP 5 Tap the UP or DOWN key to select a parameter 6 Tap the SET key 7 Tap the UP or DOW...

Page 2: ...und Na displeji se zobraz daj SP 5 Stiskem tla tka NAHORU nebo DOL vyberte parametr 6 Stiskn te tla tko SET NASTAVIT 7 Stiskem tla tka NAHORU nebo DOL do 15 sekund nastavte hodnotu 8 Stiskn te tla tko...

Page 3: ...er etiketten SP 5 Tryk p OP eller NED tasten for at v lge en parameter 6 Tryk p SET INDSTILLINGS tasten 7 Tryk p OP eller NED tasten inden for 15 sek for at indstille v rdien 8 Tryk p SET INDSTILLINGS...

Page 4: ...Taste um das Passwort einzustellen Dieses lautet standardm ig 19 4 Dr cken Sie die SET Taste EINSTELLEN oder bet tigen Sie 15 Sekunden lang nicht die Tastatur Das Display zeigt SP an 5 Dr cken Sie die...

Page 5: ...durante 15 s La pantalla muestra la etiqueta SP 5 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar un par metro 6 Pulse la tecla SET ajustar 7 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO durante 15 s para definir el...

Page 6: ...ran affiche PAS 3 Appuyer sur la touche HAUT ou BAS dans les 15 s pour d finir le mot de passe Le mot de passe par d faut est 19 4 Appuyer sur la touche SET D FINIR ou ne pas modifier le r gulateur pe...

Page 7: ...nita 19 4 Toccare il tasto SET IMPOSTA o non utilizzare per 15 s Sul display compare l etichetta SP 5 Toccare il tasto SU o GI per selezionare un parametro 6 Toccare il tasto SET IMPOSTA 7 Toccare il...

Page 8: ...wachtwoord is 19 4 Tik op de toets SET STEL of gebruik het apparaat 15 seconden niet Het display geeft het label SP weer 5 Tik op de toets OMHOOG of OMLAAG om een parameter te selecteren 6 Tik op de t...

Page 9: ...P eller NED for velge en parameter 6 Klikk p SET Innstilling tasten 7 Trykk p piltasten opp eller ned innen 15 sekunder for stille inn verdien 8 Klikk p SET Innstilling tasten eller ikke bruk den i 15...

Page 10: ...omy lne has o to 19 4 Nacisn klawisz SET USTAW lub nie u ywa przez 15 s Na wy wietlaczu zostanie wy wietlona etykieta SP 5 Nacisn klawisz W G R lub W D aby wybra parametr 6 Nacisn klawisz SET USTAW 7...

Page 11: ...SP 5 Toque na tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar um par metro 6 Toque na tecla SET DEFINIR 7 Toque na tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO dentro de 15 s para definir o valor 8 Toque na tecla SET...

Page 12: ...nin kuluessa 8 Napauta SET ASETA n pp int tai l tee mit n 15 sekunnin ajan 9 Poistu toimenpiteest painamalla SET ASETA n pp int 4 sekunnin ajan tai l tee mit n 60 sekunnin ajan 6 2 Tehdasasetusten pal...

Page 13: ...15 sekunder Sk rmen visar text SP 5 Tryck p UPP eller NED knappen f r att v lja en parameter 6 Tryck p SET ST LL IN knappen 7 Tryck p UPP eller NED knappen inom 15 sek f r att st lla in v rdet 8 Tryck...

Reviews: