background image

Penn | TC3203 | Installation Guide Rev. 

A

 | Part No. 24-7664-03892 | Page 5 of 13 | 

January 20, 2022

ESPAÑOL 

-

Controlador para unidades de temperatura baja

-

Fuente de alimentación para TC3203N7x: 230 V CA 

-

Sonda de armario y sonda auxiliar con un coeficiente de temperatura negativo (NTC),
10 kohm a 25 °C 

-

Interruptor de puerta o entrada multiuso 

-

Funcionamiento en modo frío o calor 

MEDIDAS E INSTALACIÓN 

Para las medidas y la plantilla de perforación, consulte la Figura 2 y la Figura 3. Instale el 

controlador en un panel utilizando los soportes de ajuste a presión proporcionados. 

PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN 
-

Asegúrese de que el grosor del panel sea de 0,8 mm a 2,0 mm (1/32 a 1/16 pulg.).

-

Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento estén dentro de los límites 
establecidos en la sección 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

-

No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor o equipos con un potente campo 
magnético, o en ubicaciones expuestas a luz solar directa, lluvia, humedad, polvo 
excesivo, vibraciones mecánicas o impactos. 

-

Siguiendo las normas de seguridad, instale correctamente el dispositivo para garantizar 
una protección adecuada frente al contacto con componentes eléctricos. Fije todas las 
piezas de protección de forma que se necesite una herramienta para retirarlas. 

CONEXIONES ELÉCTRICAS 

Importante 

-

Utilice cables de un calibre adecuado para la corriente que circula por los mismos. 

-

Para reducir cualquier interferencia electromagnética, conecte los cables de 
alimentación lo más lejos posible de los cables de control del dispositivo. 

Para el diagrama de conexiones eléctricas, consulte la Figura 4. 

Leyenda del diagrama de conexiones eléctricas 

Leyenda  Descripción 

Nota: 

12 A máximo 

Ventiladores del evaporador 

Compresor 

Desescarche 

Interruptor de puerta o multiuso 

Armario 

Auxiliar, configurable 

Fuente de alimentación para TC3203N7x: 230 V CA 

PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA 

-

En caso de utilizar un destornillador eléctrico o neumático, ajuste el par a un máximo 

de 0,5 N•m.

 

-

En caso de trasladar el dispositivo de un lugar frío a un lugar cálido, la humedad puede 
provocar la formación de condensación en el interior. Espere una hora antes de aplicar 
alimentación. 

-

Asegúrese de que la tensión, la frecuencia eléctrica y la potencia de la alimentación 
están dentro de los límites establecidos. Consulte 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

.

 

-

Desconecte la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de 
mantenimiento. 

-

No utilice el dispositivo como dispositivo de seguridad.

-

Para solicitar reparaciones e información adicional, póngase en contacto con la red de 
ventas de Penn. 

PRIMER USO 

1. 

Siga las instrucciones en MEDIDAS E INSTALACIÓN para instalar el controlador. 

2. 

Encienda el dispositivo como se indica en 

CONEXIONES ELÉCTRICAS

, se ejecuta una 

prueba interna. 
La prueba normalmente tarda unos segundos. Cuando finaliza, la pantalla se apaga. 

3. 

Configure el dispositivo como se indica en la Tabla 6.1 en 

CONFIGURACIÓN

La siguiente tabla ofrece los parámetros de configuración recomendados para el primer 
uso. 

PAR.  DEF.  PARÁMETRO 

MÍN. - MÁX. 

SP 

0,0 

Punto de ajuste 

r1 a r2 

P2 

Unidad de medida de temperatura 

0  =  °C 

1  = °F 

d1 

Tipo de desescarche 

0  =  Eléctrico  1  = Gas caliente 
2  =  Compresor detenido 

Compruebe que los demás ajustes sean correctos; consulte 

PARÁMETROS DE 

CONFIGURACIÓN

4. 

Desconecte el dispositivo de la red eléctrica. 

5. 

Realice las conexiones eléctricas como se muestra en 

CONEXIONES ELÉCTRICAS

 sin 

encender el dispositivo. 

6. 

Encienda el dispositivo. 

INTERFAZ DE USUARIO Y FUNCIONES PRINCIPALES 

La Figura 1 ilustra la IU. 

Leyenda de IU 

Leyenda  Descripción 

Ahorro de energía 

N/A 

Unidad de medida de temperatura 

Compresor 

Desescarche 

Ventilador del evaporador 

N/A 

N/A 

Encendido o en espera 

10 

Tecla SET (ajustar) y bloqueo de teclado 

11 

Tecla de ENCENDIDO/ESPERA y escape 

12 

Tecla ABAJO y menú de funciones adicionales 

13 

Tecla ARRIBA y desescarche 

4.1 

Encendido y apagado del dispositivo 

1. 

Si POF = 1, pulse la tecla de ENCENDIDO/ESPERA durante 4 s. 

Si el dispositivo está encendido, la pantalla muestra el valor P5, temperatura del armario, de 
forma predefinida. Si la pantalla muestra un código de alarma, consulte ALARMAS. 

LED 

ENCENDIDO 

APAGADO 

PARPADEO 

Compresor encendido 

Compresor apagado  - Protección del compresor activa 

- Configuración de punto de ajuste 

activa 

Desescarche activo 

-  Retador de desescarche activo 
- Goteo activo 

Ventilador del evaporador 
encendido 

Ventilador del 
evaporador apagado 

Parada del ventilador del 
evaporador activa 

- Ahorro de energía activo
- Bajo consumo activo

°C/°F

  Visualización de 

temperatura 

Dispositivo apagado 

Dispositivo 
encendido 

Encendido o apagado activo del 
dispositivo 

Si transcurren 30 s y no pulsa ninguna tecla, la pantalla muestra la etiqueta "

Loc

" y el teclado 

se bloquea automáticamente. 

4.2 

Desbloqueo del teclado 

Pulse cualquier tecla durante 1 s. La pantalla muestra la etiqueta "

UnL

". 

4.3 

Configuración del punto de ajuste 

Compruebe que el teclado no está bloqueado. 

1. 

Pulse la tecla SET (ajustar). 

2. 

Pulse las teclas ARRIBA o ABAJO durante 15 s para definir el valor 
dentro de los límites r1 y r2. 

3. 

Pulse la tecla SET (ajustar), o ninguna durante 15 s. 

4.4 

Activación del desescarche manual (si r5 = 0, valor predefinido) 

Compruebe que el teclado no está bloqueado. 

1. 

Pulse la tecla ARRIBA durante 2 s. 

Si P4 = 1 (valor predefinido), el desescarche se activa si la temperatura del evaporador es 
inferior al umbral d2. 

FUNCIONES ADICIONALES 

5.1 

Exploración del menú de funciones adicionales 

Antes de comenzar, compruebe que el teclado no está bloqueado. 

1. 

Para acceder al menú de funciones adicionales, pulse la tecla 

ABAJO durante 4 s. 

2. 

Para desplazarse a una etiqueta, pulse la tecla ARRIBA o ABAJO 
durante 15 s. 

3. 

Para seleccionar una etiqueta, pulse la tecla SET (ajustar). 

4. 

Si no puede editar el parámetro, se muestra el valor. 
Si puede editar el parámetro, pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para 

desplazarse a la instrucción de eliminación 

149

5. 

Para definir el valor del parámetro, pulse la tecla SET (ajustar). 

6. 

Para salir del procedimiento, pulse la tecla de 
ENCENDIDO/ESPERA o no utilice el controlador durante 60 s. 

5.2 

Menú de funciones adicionales 

Utilice el menú de funciones adicionales para desplazarse por las etiquetas de la tabla 

siguiente. 

ETIQUETA  VALOR 

DESCRIPCIÓN 

CH 

Consultar las horas de funcionamiento del compresor en centenares 

rCH 

Borrar las horas de funcionamiento del compresor 

149 

Instrucción para eliminar las horas de funcionamiento del compresor 

Pb1 

Temperatura del armario

Pb2 

Temperatura auxiliar

CONFIGURACIÓN 

6.1 

Ajuste de parámetros de configuración 

1. 

Pulse la tecla SET (ajustar) durante 4 s. La pantalla muestra la 
etiqueta "

PA

". 

2. 

Pulse la tecla SET (ajustar). La pantalla muestra la etiqueta 
"

PAS

". 

3. 

Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO durante 15 s para establecer la 
contraseña. La contraseña predefinida es 

"-19"

4. 

Pulse la tecla SET (ajustar), o ninguna durante 15 s. La pantalla 
muestra la etiqueta "

SP

". 

5. 

Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar un parámetro. 

6. 

Pulse la tecla SET (ajustar). 

7. 

Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO durante 15 s para definir el valor. 

8. 

Pulse la tecla SET (ajustar), o ninguna durante 15 s. 

9. 

Pulse la tecla SET (ajustar) durante 4 s, o ninguna durante 60 s, 
para salir del procedimiento. 

6.2 

Restablecimiento de los ajustes de fábrica y almacenamiento de ajustes 
personalizados como valores predefinidos 

Importante 

- Compruebe que los ajustes de fábrica sean adecuados; consulte 

PARÁMETROS DE 

CONFIGURACIÓN

.

 

- Al guardar ajustes personalizados se sobrescriben los valores predefinidos. 

1. 

Pulse la tecla SET (ajustar) durante 4 s. La pantalla muestra la 
etiqueta "

PA

". 

2. 

Pulse la tecla SET (ajustar). 

3. 

Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO durante 15 s para definir el valor. 

VAL. 

DESCRIPCIÓN 

149 

Restablece los ajustes de fábrica 

161 

Guarda los ajustes personalizados como valores predefinidos 

4. 

Pulse  la  tecla  SET  (ajustar),  o  ninguna  durante  15  s.  La  pantalla 
muestra  la  etiqueta  "

dEF

"  cuando  se  define  el  valor  "

149

",  o  la 

etiqueta "

MAP

" cuando se define el valor "

161

". 

5. 

Pulse la tecla SET (ajustar). 

6. 

Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO durante 15 s para definir "

4

". 

7. 

Pulse la tecla SET (ajustar), o ninguna durante 15 s. La pantalla 
muestra "- - -" parpadeando durante 4 s y el dispositivo sale del 
procedimiento. 

8. 

Interrumpa la alimentación al dispositivo. 

9. 

Pulse la tecla SET 2 s antes del paso 6 para salir antes del 
procedimiento. 

Alarmas 

CÓD.  DESCRIPCIÓN 

REINICIO 

SOLUCIONES 

Pr1 

Alarma de sonda de armario  Automático 

- Comprobar P0 

Pr2 

Alarma de sonda auxiliar 

Automático 

- Comprobar la integridad de la sonda 
- Comprobar las conexiones eléctricas 

AL 

Alarma de temperatura baja  Automático 

Comprobar A1 

AH 

Alarma de temperatura alta  Automático 

Comprobar A4 

id 

Alarma de puerta abierta 

Automático 

Comprobar i0 e i1 

COH 

Advertencia de temperatura 
alta del condensador 

Automático 

Comprobar C6 

CSd 

Alarma de temperatura alta 
del condensador 

Manual 

- Apagar y encender el dispositivo 
- Comprobar C7 

iA 

Alarma de entrada multiuso  Automático 

Comprobar i0 e i1 

dFd 

Alarma de tiempo de espera 
de desescarche agotado 

Manual 

- Pulsar cualquier tecla 
- Comprobar d2, d3 y d11 

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS 

Salida 

Unidades 

cULus (UL 60730) 

CE (EN 60730) 

Tensión aplicada a 60 Hz 

120 V CA 

240 V CA 

240 V CA 

K1 

Relé del 
compresor 

Amperaje resistivo 

12 

12 

12 

Amperaje inductivo 

 

 

Amperaje de carga 

completa 

10 

10 

 

Amperaje de rotor 

bloqueado 

60 

60 

 

Relé K2 

Amperaje resistivo 

Amperaje inductivo 

 

 

Amperaje de carga 
completa 

4,4 

2,9 

 

Amperaje de rotor 
bloqueado 

26,4 

17,4 

 

K3 

Relé del 

ventilador del 
evaporador 

Amperaje resistivo 

Amperaje inductivo 

 

 

Amperaje de carga 

completa 

1,5 

1,5 

 

Amperaje de rotor 
bloqueado 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

Finalidad del dispositivo de control

Controlador de funcionamiento

Construcción del dispositivo de control

Dispositivo electrónico integrado

Alojamiento 

Negro, autoextinguible 

Categoría de resistencia al calor y al fuego 

Medidas 

75 mm x 33 mm x 59 mm (2 15/16 pulg. x 1 
5/16 pulg. x 2 5/16 pulg.) 

Métodos de montaje del dispositivo de control  Instale el controlador en un panel utilizando los 

soportes de ajuste a presión proporcionados 

Grado de protección proporcionado por la 
cubierta 

IP65 en la parte frontal 

Método de conexión 

Bloques fijos de terminales de tornillo para 
cables de hasta 2,5 mm² 

Longitud máxima permitida de cables de conexión 
Fuente de alimentación: 10 m (32,8 pies) 

Entradas analógicas: 10 m (32,8 pies) 

Entradas digitales: 10 m (32,8 pies) 

Salidas digitales: 10 m (32,8 pies) 

Temperatura de funcionamiento

De 0 °C a 55 °C (de 32 °F a 131 °F)

Temperatura de almacenamiento

De -25 °C a 70 °C (de -13 °F a 158 °F)

Humedad de funcionamiento 

Humedad relativa sin condensación del 10% al 
90%

Categoría de contaminación del dispositivo de 
control 

Cumplimiento de la normativa 
Estados 

Unidos 

Reconocido por cURus; Archivo SA32187 CCN SDFY2; Conformidad con la 

norma FCC CFR47, apartado 15, subapartado B, límites de Clase A 

Canadá 

Reconocido por cURus; Archivo SA32187 CCN SDFY8; Conformidad con 
Industry Canada (IC) según la norma canadiense ICES-003, límites de Clase A 

Europa 

Johnson Controls declara que este producto cumple los requisitos 
fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva sobre 

compatibilidad electromagnética (CEM), la Directiva de baja tensión, y la 
Directiva RoHS. 

Fuente de 
alimentación 

TC3203N7x 

230 V CA (+10% -15%), 50/60 Hz (+/- 3Hz), máx. 2 VA 

Métodos de puesta a tierra para el dispositivo 
de control 

Ninguno 

Tensión asignada soportada al impulso

4 KV 

Categoría de sobretensión

III 

Clase y estructura de software

Entradas analógicas 

2 para sondas NTC (sonda de armario y sonda 
auxiliar)

Sondas NTC 

Tipo de sensor

ß3435 (10 kohm a 25 °C, 77 °F) 

Rango de medición

-40 °C a 105 °C (-40 °F a 221 °F)

Resolución

0,1 °C (1 °F)

Entradas digitales

1 contacto seco (interruptor de 
puerta/multiuso)

Contacto seco 

Tipo de contacto 

5 V CC, 1,5 mA 

Fuente de alimentación 

Ninguno 

Protección 

Ninguno 

Salidas digitales 

3 relés electromecánicos (compresor, desescarche y ventilador 
del evaporador) 

Acciones de Tipo 1 o Tipo 2 

Tipo 1

Características adicionales de las acciones de 
Tipo 1 o Tipo 2

Pantalla

Pantalla personalizada de 3 dígitos con iconos 
de función 

10 

GARANTÍA DEL PRODUCTO 

Este producto está cubierto por una garantía limitada, cuyos detalles se pueden consultar en 

www.johnsoncontrols.com/buildingswarranty

 

11 

CONDICIONES DEL SOFTWARE 

El uso del software que incluye (o constituye) este producto, o el acceso a la nube, o a los 
servicios alojados aplicables a este producto, si los hubiera, está sujeto a la licencia de 
usuario final aplicable, a la información sobre el software de código abierto, y a otras 
condiciones establecidas e

www.johnsoncontrols.com/techterms

El uso de este producto conlleva la 

aceptación de dichas condiciones. 

12 

PUNTO ÚNICO DE CONTACTO 

APAC 

Europa 

NA/SA 

JOHNSON CONTROLS 

C/O CONTROLS PRODUCT 
MANAGEMENT 

N.º 32 CHANGJIJANG RD NEW
DISTRICT

WUXI JIANGSU PROVINCE
214028

CHINA

JOHNSON CONTROLS 

WESTENDHOF 3 
45143 ESSEN 

ALEMANIA 

JOHNSON CONTROLS 

507 E MICHIGAN ST 
MILWAUKEE WI 53202 

EE. UU. 

13 

INFORMACIÓN DE CONTACTO 

Contacte con su sucursal local: 

www.johnsoncontrols.com/locations

 

Contacte con Johnson Controls: 

www.johnsoncontrols.com/contact-us

 

Importante 

El dispositivo debe eliminarse de conformidad con las regulaciones locales que rigen la 
recogida de residuos eléctricos y electrónicos. 

Este documento y las soluciones que contiene son propiedad intelectual de Penn y, por lo tanto, están 
protegidos por el Código de la propiedad intelectual italiano (CPI). Penn impone una prohibición absoluta 
a la reproducción total o parcial y a la divulgación del contenido sin autorización explícita de Penn. El 
cliente (fabricante, instalador o usuario final) asume toda la responsabilidad de la configuración del 
dispositivo. Penn declina toda responsabilidad por cualquier error en este documento, y se reserva el 
derecho de realizar cualquier cambio en cualquier momento, sin perjuicio de las características 
fundamentales de funcionamiento y seguridad del equipo.

 

Summary of Contents for TC3203

Page 1: ...the password The default password is 19 4 Tap the SET key or do not operate for 15 s The display shows the label SP 5 Tap the UP or DOWN key to select a parameter 6 Tap the SET key 7 Tap the UP or DOW...

Page 2: ...und Na displeji se zobraz daj SP 5 Stiskem tla tka NAHORU nebo DOL vyberte parametr 6 Stiskn te tla tko SET NASTAVIT 7 Stiskem tla tka NAHORU nebo DOL do 15 sekund nastavte hodnotu 8 Stiskn te tla tko...

Page 3: ...er etiketten SP 5 Tryk p OP eller NED tasten for at v lge en parameter 6 Tryk p SET INDSTILLINGS tasten 7 Tryk p OP eller NED tasten inden for 15 sek for at indstille v rdien 8 Tryk p SET INDSTILLINGS...

Page 4: ...Taste um das Passwort einzustellen Dieses lautet standardm ig 19 4 Dr cken Sie die SET Taste EINSTELLEN oder bet tigen Sie 15 Sekunden lang nicht die Tastatur Das Display zeigt SP an 5 Dr cken Sie die...

Page 5: ...durante 15 s La pantalla muestra la etiqueta SP 5 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO para seleccionar un par metro 6 Pulse la tecla SET ajustar 7 Pulse la tecla ARRIBA o ABAJO durante 15 s para definir el...

Page 6: ...ran affiche PAS 3 Appuyer sur la touche HAUT ou BAS dans les 15 s pour d finir le mot de passe Le mot de passe par d faut est 19 4 Appuyer sur la touche SET D FINIR ou ne pas modifier le r gulateur pe...

Page 7: ...nita 19 4 Toccare il tasto SET IMPOSTA o non utilizzare per 15 s Sul display compare l etichetta SP 5 Toccare il tasto SU o GI per selezionare un parametro 6 Toccare il tasto SET IMPOSTA 7 Toccare il...

Page 8: ...wachtwoord is 19 4 Tik op de toets SET STEL of gebruik het apparaat 15 seconden niet Het display geeft het label SP weer 5 Tik op de toets OMHOOG of OMLAAG om een parameter te selecteren 6 Tik op de t...

Page 9: ...P eller NED for velge en parameter 6 Klikk p SET Innstilling tasten 7 Trykk p piltasten opp eller ned innen 15 sekunder for stille inn verdien 8 Klikk p SET Innstilling tasten eller ikke bruk den i 15...

Page 10: ...omy lne has o to 19 4 Nacisn klawisz SET USTAW lub nie u ywa przez 15 s Na wy wietlaczu zostanie wy wietlona etykieta SP 5 Nacisn klawisz W G R lub W D aby wybra parametr 6 Nacisn klawisz SET USTAW 7...

Page 11: ...SP 5 Toque na tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO para selecionar um par metro 6 Toque na tecla SET DEFINIR 7 Toque na tecla PARA CIMA ou PARA BAIXO dentro de 15 s para definir o valor 8 Toque na tecla SET...

Page 12: ...nin kuluessa 8 Napauta SET ASETA n pp int tai l tee mit n 15 sekunnin ajan 9 Poistu toimenpiteest painamalla SET ASETA n pp int 4 sekunnin ajan tai l tee mit n 60 sekunnin ajan 6 2 Tehdasasetusten pal...

Page 13: ...15 sekunder Sk rmen visar text SP 5 Tryck p UPP eller NED knappen f r att v lja en parameter 6 Tryck p SET ST LL IN knappen 7 Tryck p UPP eller NED knappen inom 15 sek f r att st lla in v rdet 8 Tryck...

Reviews: