Verbrennungsgefahr durch hohe
Temperaturen.
Zeigt die normale Drehrichtung des
Handrads an.
Indique le sens de rotation normal du
volant
Risque de brulure par des temperatures
elevees.
Es ist sicherzustellen, daß Anleitungen
bei Bedienung der Maschine bzw.
Einrichtung stets befolgt werden.
Bei unsachgemäßer Verwendung der
Maschine bzw. der Einrichtung besteht
die Gefahr eines Stromschlages.
Bei unsachgemäßer Verwendung der
Maschine bzw. der Einrichtung besteht
Verletzungsgefahr für Hände und/oder
Finger.
Strengstens verboten.
Bei Kontroll-, Wartungs- oder
Reparaturarbeiten an Maschine oder
Einrichtung sowie bei Gewitter ist die
Maschine auszustecken oder die
allgemeine Stromversorgung zu
unterbrechen.
Es ist sicherzustellen, daß Maschine
und Einrichtung richtig geerdet sind.
S'assurer du respect permanent des
instructions de service pendant
l'utilisation de la machine et du
dispositif.
Une utilisation inconvenable de la
machine ou du dispositif expose
l'opérateur à un risque de décharge
électrique.
Une utilisation inconvenable de la
machine ou du dispositif expose
l'opérateur à un risque de blessure des
mains et/ou des doights.
Avant tous travaux de contrôle,
d'entretien ou de réparation de la
machine ou du dispositif, ainsi qu'en
cas d'orage, débrancher la machine ou
couper l'alimentation électrique.
Strictement interdit.
S'assurer que la machine et el
dispositif sont correctement mis à la
terre.
Symboles et messages
Symbole und Meldungen
56
Summary of Contents for W1500N Series
Page 21: ...15...
Page 27: ...Threading diagram 21 13 Fig 13 For more stretchable thread...
Page 57: ...51...
Page 58: ...52...
Page 73: ...67...
Page 109: ...103...
Page 110: ...104...
Page 125: ...119...
Page 131: ...Diagrama de enhebrado 125 Fig 13 13 Para hilos m sel sticos...
Page 161: ...155...
Page 162: ...156...
Page 163: ...157...