background image

44 • Cambie la batería. Vuelva a colocar y cerrar el

sujetabatería.

45 • Conectar los dos enchufes.
46 • Cerrar atornillando el falso motor.

CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN
ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE
POR ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN
QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR:
127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE
220V.
47 • Desconectar el enchufe A de la instalación

eléctrica del enchufe B de la batería apretando
por los lados.

48 • Introducir el enchufe del cargador de baterías

en una toma doméstica siguiendo las
instrucciones adjuntas. Conectar el enchufe B
con el enchufe C del cargador de baterías.

49 • Una vez acabada la carga, sacar el cargador de

batería de la toma doméstica, después
desconectar el enchufe C del enchufe B.

50 • Introducir a fondo, hasta que salte el

mecanismo, el enchufe B en el enchufe A.
Finalizada la operación recuerde siempre cerrar
el falso motore atornillando el tornillo.

PARA CAMBIAR LAS BOMBILLAS (3,5 VOLTIOS)
El producto lleva incluidas 2 bombillas de repuesto
situadas en el simulado motor. Para facilitar su
extracción, girar la bombilla y tirar de ella al mismo
tiempo.

FAROS DELANTEROS
51 • Quitar el cristal del faro delantero haciendo

presión con una herramienta.

52 • Extraer la bombilla fundida y su soporte.

Sujetando el soporte, desenroscar la bombilla y
sustituirla con una de recambio. Volver a
encajar a presión el cristal del faro delantero.

FAROS TRASEROS
53 • Quitar el cristal del faro haciendo presión con

un herramienta.

54 • Extraer la bombilla fundida y su soporte.

Sujetando el soporte, desenroscar la bombilla y
sustituirla con una de recambio. Volver a
encajar a presión el cristal del faro trasero.

Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar
las baterías durante 18 horas. No respetar esta
operación podría causar daños irreversibles a la
batería, anulando su garantía.

ADVERTENCIAS
No mezcle baterías viejas y nuevas.
Las baterías deben ser cargadas sólo por personas
adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.

CARGA DE LAS BATERÍAS
• Cargar la batería siguiendo las instrucciones

incluidas en el cargador y no superar en ningún
caso las 24 horas. No respetar estos tiempos
puede acortar la vida de las baterías.

• Cargar las baterías con tiempo, apenas el vehículo

pierda velocidad. De este modo se evitarán otros
daños.

• Si el vehículo se queda sin usarlo por largo

tiempo, acuérdese de cargar la batería y de
mantenerla desconectada de la instalación; repita
la operación de carga al menos cada tres meses.

• La batería no debe recargarse en posición

invertida.

• ¡No se olvide de las baterías que se están

cargando! Contrólelas periódicamente.

• Usare sólo el cargador en dotación y las baterías

originales PEG PEREGO.

• Insertare las baterías con la polaridad correcta.
• Las baterías están selladas y no necesitan

mantenimiento alguno.

ATENCIÓN
• LAS BATERÍAS CONTIENEN SUSTANCIAS TÓXICAS

CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.

• Las baterías contienen electrolito de base ácida.
• No provocar el contacto directo entre los terminales

de la batería, evitare choques fuertes: riesgo de
explosión o incendio.

• Mientras se están cargando, las baterías producen

gas. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.

MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD BATERÍAS

• PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este
producto.
Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a
pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches-
cuna y coches de paseo, después con los fantásticos
vehículos de juguete a pedal y con batería.

• Lea atentamente este manual de instrucciones
para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar
a su niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para
cualquier consulta futura.

• Nuestros juguetes respetan los requisitos de
seguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el
“U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están
aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. Istituto
Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
Dicha certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y
confianza por lo que concierne al
modo de trabajar de la empresa.

•Peg Perego podrá modificar los modelos descritos
en este prospecto, por razones técnicas o
comerciales.

Años 3-8

ATENCIÓN: NO SE ACONSEJA SU USO A MENORES
DE 3 AÑOS.
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER
TODAS LAS INSTRUCCIONES.

PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
ventat, directamente o a través de una red de
centros de asistencia técnica autorizados (véase la
lista adjunta), para eventuales reparaciones o
substituciones y venta de recambios originales. Para
contactar con los centros de asistencia véase la
parte de atrás de la cubierta de este manual de
instrucciones.

Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer lo mejor posible todas sus
exigencias. Por eso, conocer lo que piensan
nuestros Clientes, es para nosotros muy importante
y fundamental. Le agradeceremos mucho si,
después de haber utilizado uno de nuestros
productos rellena el FORMULARIO DE
SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará
en internet en la siguiente dirección:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
indicando las posibles observaciones o sugerencias.

REQUIERE ENSAMBLAMIENTO DE UN ADULTO.
AL GUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS
PODRIAN TENER PARTES PEQUEÑAS.
PUNTAS FILOSAS QUE PUDEN SER PERJUDICIAL.
LA BATERÍA YA ESTÁ DENTRO DEL VEHÍCULO.

MONTAJE

1 • Colocar el parachoques delantero y enroscar

los cuantro tornillos.

2 • Extraer las 2 bombillas del fondo de la parte

trasera del vehículo (zona de los
amortiguadores). Meter las bombillas dentro
del parachoques trasero como muestra la
figura.

3 • Colocar el parachoques posterior.
4 • Enroscar los tres tornillos como en la figura.
5 • Colocar la maleta porta herramientas en el

capó y fijarla como muestra la figura.

6 • Juntar las dos partes del volante.
7 • Insertar el volante en la barra del volante.
8 • Alinear los orificios de la barra del volante y del

volante. Atornillar el tornillo y la tuerca: la turca
se fija en el orificio hexagonal, el tornillo en el
orificio circular.

9 • Insertar el perabrisas como en la figura.

10 • Enroscar los cuatro tornillos.
11 • Colocar el cubreasiento como en la figua.
12 • Sujetar los elasticos anteriores.
13 • Posicionar los 2 elasticos.
14 • Posicionar el asiento. Fijarlo con el tirante de

arandela a la base.

15 • Desacople las piezas A y C de la barra cilindrica;

acople la pieza A con la B;

16 • acople A-B con la parte superiore de la barra

cilindrica C, fijarla haciendola girar como en la
figura.

17 • Colocar la barra cilindrica. Apretar los cuatro

tornillos como se indica en la figura.

18 • Aplicar la red atornillándola primero al cuerpo

de la máquina

19 • y después enganchándola a la barra cilíndrica.
20 • Insertar los espejos retrovisores en el sentido

de la flecha.

21 • Aplicar en los 2 lados del chasis los 2 adhesivos

n° 6D y 6S (véase la hoja de adhesivos) como
muestra la figura.

22 • Aplicar encima de los adhesivos los 2 letreros

de plástico haciendo presión.

23 • Aplicar el adhesivo n° 1 (véase la hoja de

adhesivos) en la antena. Meter la antena
presionando en su alojamiento en el
guardabarros delantero derecho.

24 • Aflojar el tornillo de la puertecilla.
25 • Una vez quitada la puertecilla, insertar la pila

(9V- no inclusa) en la cavidad correspondiente,
respetando la polaridad.

26 • Conectar el cable a la pila. Cerrar atornillando

nuevamente la puertecilla.

27 • Insertar el bloque bocina en la cavidad al

centro del volante.

28 • Sacar la radio de su embalaje. Destornillar la

tapa del compartimiento de las pilas. Meter dos
pilas de tamaño AA de 1,5 V (no incluidas) en
su alojamiento respetando la polaridad
correcta. Una vez terminada la operación, volver
a cerrar la tapa del alojamiento de las pilas y
volverla a atornillar.

29 • Meter el cable de la antena y la radio en el

alojamiento del salpicadero en el sentido
correcto, como muestra la figura.

30 • Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso

motor. Levantar el falso motor.

31 • Introducir a fondo hasta el “clic” la clavija A e la

clavija B.

32 • Bajar el motor simulado y volverlo a atornillar.

Cerrar el capó asegurándolo con los 2 ganchos.
El vehículo ahora ya está listo para usar.

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
33 • Astil de suporte del capó.
34 • Debajo de la maleta hay cuatro herramientas

de juego que se pueden extraer. Para sacar la
maleta, desenganchar las cuatro conexiones
tirándolas hacia fuera.

35 • A: BOCINA. Apretando el botón amarillo se toca

la bocina.
B: RADIO. Una auténtica autorradio extraíble
con funcionamiento independiente. Para
encenderla pulsar el botón 3 - frecuencia AM,
botón 4 - frecuencia FM. Para apagar pulsar el
botón 5. Para sintonizar la frecuencia utilizar el
pomo 1. Para ajustar el volumen utilizar el
pomo 2. Para regular el reloj mantener pulsado
el botón SET y al mismo tiempo pulsar el botón
HOUR para regular la hora y el botón MIN para
regular los minutos.
C: LLAVE-PUESTA EN MARCHA FALSA. La llave
en dotación no sirve para hacer arrancar y parar
el vehículo, sino que es solamente una “llave de
juguete”.
D: Pedal del acelerador y freno eléctrico. El
sistema eléctrico de frenado bloquea
automáticamente el vehículo cuando se
levanta el pie del pedal del acelerador.

36 • Para desenganchar los cinturones de seguridad:

1 empuje hacia el centro y
contemporáneamente presione el pulsador; 2
desenganche el cinturón.

37 • PALANCA DEL CAMBIO: 1: primera velocidad de

marcha. 2: segunda velocidad de marcha. R:
marcha atrás.

38 • SEGUNDA VELOCIDAD: Cuando la placa roja

está posicionada como indica la figura, el
vehículo marchará solamente en 1a y en
marcha atrás. En la placa, es posible ver el
dibujo de la tortuga en la posición correcta. Si
se desea utilizar la segunda velocidad, actúe así:
desenrosque el tornillo de la placa roja.

39 • Extraiga la placa roja.
40 • Gire 180° hasta llevar el dibujo de la liebre a la

posición correcta; inserte la placa en el
correspondiente orificio.

41 • Vuelva a enroscar. Lleve hacia atrás la palanca

del cambio, el vehículo marchará en 2da
velocidad.

CAMBIO DE LA BATERÍA
42 • Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso

motor. Levantar el falso motor.

43 • Desenrosque el tornillo y saque el

sujetabateria.

SERVICIO DE ASISTENCIA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ESPAÑOL

Summary of Contents for GAUCHO ROCK'IN

Page 1: ...E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANU...

Page 2: ...5 1 3 4 6 7 8 9 10 11 14 13 12 C A A B 2 15...

Page 3: ...20 19 18 24 17 C A B 23 25 21 22 26 27 28 29 30 16...

Page 4: ...33 34 36 37 38 39 40 41 42 1 2 R 2 1 A C D davanti front devant vorn delante parte dianteira n dietro posterior arri re heck trasera parte traseira arka 43 44 TUNING AM ON OFF FM ON VOLUME SET HOUR MI...

Page 5: ...46 45 47 B A B C 49 48 B C 50 B A 51 52 53 54...

Page 6: ...09 53 SPST0316N 54 SPST3538GR 55 SARP3512NGR 56 SPST3102N 57 SPST0283 58 SOTF1693L30 59 SPST0315KGR 60 MEVA0028 61 MEVA0023 62 MEIE0466 63 SAGI0050 64 IKCB 65 MMEV0266 66 SPST3833N SAGI0050 b b b r r...

Page 7: ...LAMP MEVA0028 M1 M2 R M1 M2 b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w wei b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r...

Page 8: ...AE IL VEICOLO DALL IMBALLO LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BATTERIA GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEICOLO MONTAGGIO 1 Posizionare il paraurti anteriore e a...

Page 9: ...su strade pubbliche dove c traffico e macchine parcheggiate su pendenze ripide vicino a gradini e scale corsi d acqua e piscine I bambini devono sempre indossare scarpe durante l uso del veicolo Quand...

Page 10: ...switch on press button 3 for AM frequency or button 4 for FM frequency To switch off press button 5 To tune the frequency use control 1 To control the volume use control 2 To change the clock hold dow...

Page 11: ...uitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a ride in ride on vehicle Do not allow children to place their hands feet or any part of their body cloth...

Page 12: ...TO RADIO Un v ritable auto radio d montable pouvant fonctionner de mani re ind pendante Pour le mettre en marche appuyer sur le bouton 3 fr quence AM ou sur le bouton 4 fr quence FM Pour l arr ter app...

Page 13: ...porter des chaussures quand ils utilisent le v hicule Quand le v hicule fonctionne faire attention ce que les enfants ne mettent pas les mains es pieds ou d autres parties du corps des v tements ou d...

Page 14: ...und mit den beiden Haken befestigen Jetzt ist das Fahrzeug benutzbar EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES FAHRZEUGS 33 St tzstange der Motorhaube 34 Unter dem Kasten befinden sich vier abnehmbare Spielzeugw...

Page 15: ...euchten Tuch und wenn notwendig mit Wasch oder Sp lmitteln gereinigt werden Die Reinigung sollte ausschlie lich durch Erwachsene erfolgen Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO ist das Abmontie...

Page 16: ...s muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si despu s de haber utilizado uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE SATISFACCI N DEL CONSUMIDOR que encontrar en internet en la sigui...

Page 17: ...motores sin la autorizaci n de PEG PEREGO Conforme a EN 50088 bater a sellada recargable de plomo cido de 12V 12Ah 2 motor 230W SEGURIDAD ATENCI N LA SUPERVISI N DE UN ADULTO ES SIEMPRE NECESARIA No...

Page 18: ...um dos nossos produtos preencher o QUESTION RIO DE SATISFA O DOS CONSUMIDORES que encontrar na Internet no seguinte endere o www pegperego com SSCo html en UK indicando eventuais observa es ou sugest...

Page 19: ...12V 12Ah ao chumbo selada 2 motores de 230 W SEGURAN A ATEN O SEMPRE NECESS RIA A SUPERVIS O DE UM ADULTO N o adaptado a crian as com idade inferior a 36 meses devido presen a de pe as pass veis de s...

Page 20: ...ili VPRA ALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK ki ga boste na li na na ih spletnih straneh na naslovu www pegperego com SSCo html en UK v katerega boste zapisali svoja opa anja in pripombe POZOR IZDELEK SMEJO S...

Page 21: ...e ki jih je mogo e odstraniti kot so le aji volan itd Povr ine vozila lahko o istite z mokro krpo in e je to potrebno blagim detergentom za rabo v gospodinjstvu istijo ga lahko samo odrasli Nikoli ne...

Page 22: ...e Brug knap 1 til at indstille frekvensen Brug knap 2 til at justere lydstyrken Ved behov for indstilling af uret skal tasten SET holdes nedtrykket mens der samtidigt trykkes p tasten HOUR for at inds...

Page 23: ...bilen startes skal man s rge for at k rebanen er fri for personer eller ting K r med h nderne p rattet og se altid p k rebanen Brems i tide for at undg sammenst d Tilslut f rst 2 hastighed n r barnet...

Page 24: ...ukana tuleva avain ei k ynnist tai sammuta ajoneuvoa se on vain leikki varten D KAASUPOLJIN JA S HK JARRU Jarrutus tapahtuu nostamalla jalka kaasupolkimelta jarru k ynnistyy automaattisesti 36 Turvav...

Page 25: ...nett ja pys k ityj autoja jyrkiss m iss portaitten vesiv ylien ja uima altaiden l heisyydess Lasten tulee aina k ytt jalkineita ajoneuvoa k ytett ess Kun ajoneuvoa k ytet n varo ett lapset eiv t laita...

Page 26: ...siden av omslaget p denne h ndboken for ta kontakt med assistansesentre Peg Perego stiller seg tildisposisjon for sine forbrukere for tilfredsstille p beste m te ethvert krav Derfor er det meget vikti...

Page 27: ...ret yet eller motorene hvis ikke PEG PEREGO har autorisert det I overensstemmelse med EN 50088 Forseglet blybatteri som kan lades opp p nytt p 12V 12Ah 2 motor p 230 W SIKKERHET ADVARSEL OVERV KING AV...

Page 28: ...erktyg F r att ta bort v skan hakas de fyra f stena loss genom att dra dem ut t 35 A SIGNALHORN Genom att trycka p den gula knappen tutar signalhornet B RADIO En riktig bilradio som r flyttbar med obe...

Page 29: ...det elektriska fordonet och batteriladdaren inte anv ndas Anv nd endast reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid reparationerna PEG PEREGO tar sig inget ansvar i h ndelse av att det elektriska system...

Page 30: ...gibi antenin telini ve radyoyu torpidoda bulunan zel ferine do ru y nde oldu una dikkat edere ge irin 30 Motor kapa n a n Oyuncak motorun iki vidas n yerinden oynat n Oyuncak motoru yukar kald r n 31...

Page 31: ...n ka n n patlama ve veya yang n tehlikesi s z konusudur arj esnas nda ak gas retir Ak y havadar bir yerde s kaynaklar ndan ve yan c maddelerden uzakta arj edin Bitmi ak ler ar tan kart lmal d r Ak ler...

Page 32: ...nsumer Toy Safety Specification T V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego 3 8 PEG PEREGO www pegperego com SSCo html en UK 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 33: ...53 54 18 24 PEG PEREGO AA 1 5 9 EN 71 EN 50088 PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO EN 50088 12 12 2 230 36 2 1 2 1 4 2 8 4...

Page 34: ...p 3 p 4 p 7 p p 3 p 3 p Peg Perego 4 3 7 3 6 8 9 7 8 4 internet 4 4 www pegperego com SSCo html en UK 3 8 7 7 8 8 8 8 7 8 2 8 2 8 9 1 p 4 p EKK p p 2 2 8 3 p 4 p p 4 p 5 p 4 p p 6 7 8 8 4 p p 3 p 3 3...

Page 35: ...C p 49 f p 4 p p p 6 p p C p 50 p B A 4 p K 3 5 VOLT 2 6 K 7 3 3 8 51 6 52 4 3 6 4 6 8 53 6 54 4 3 6 4 6 8 p p p 18 4 p p p 4 p p p p p p p p p 6 p 8 p 4 3 p p p 24 p 4 p 6 p 4 4 p p p p p 4 p p p 6...

Page 36: ...__________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ R P S R _________________________...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Stra e 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131...

Reviews: