background image

для настройки по частоте. Используйте
ручку 2 для регулировки громкости. Для
настройки часов нажмите и не
отпускайте кнопку SET, одновременно
нажимайте кнопку HOUR для настройки
часов и кнопку MIN для настройки
минут.
C: ИГРУШЕЧНЫЙ КЛЮЧ ЗАЖИГАНИЯ.
Этот ключ не предназначен для
включения или выключения игрушки, это
только игрушечный ключ.
D: Педаль акселератора и электрический
тормоз. Для торможения снять ногу с
педали акселератора, автоматически
включается тормоз.

36

Как расстегнуть ремни безопасности: 1
сместите в центр и одновременно с
этим нажмите кнопку; 2 расстегните.

37

РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ: 1:
первая скорость езды. 2: вторая скорость
езды. R: задний ход.

38

ВТОРАЯ СКОРОСТЬ: когда красная
пластинка установлена так, как показано
на рисунке, игрушка движется только на
первой скорости и задним ходом. На
пластинке в правильном положении
изображен рисунок черепахи. Если вы
хотите пользоваться и второй
скоростью, выполните следующие
операции: отвинтите винт красной
пластинки,

39

выньте красную пластинку

40

поверните ее на 180° до тех пор, пока в
правильном положении не появится
рисунок зайца; вставьте пластинку в
специальное отверстие.

41

Снова затяните винт. Переведя рычаг
переключения скоростей в заднее
положение, игрушка поедет на второй
скорости.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ
42

Откройте капот. Снимите два винта
игрушечного двигателя. Поднимите
игрушечный двигатель.

43

Отвинтите и снимите стопор батареи.

44

Замените батарею. Установите на место
и снова завинтите стопор батареи.

45

Соедините две вилки.

46

Закройте, завинчивая игрушечный
двигатель.

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И
ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
СИСТЕМОЙ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ
ВЗРОСЛЫЕ.
БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ,
ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ.
47

Отсоедините вилку А электрической
системы от вилки В батареи, нажимая на
нее сбоку.

48

Вставьте вилку зарядного устройства в
сетевую розетку, придерживаясь
приложенных к нему инструкций.
Соедините вилку В с вилкой С
зарядного устройства.

49

По завершении зарядки отсоедините
зарядное устройство от сетевой
розетки, после чего отключите вилку С
от вилки В.

50

Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в
вилку А. По завершении 

ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК (3,5 ВОЛЬТ)
Изделие поставляется вместе с 2 запасными
лампочками, находящимися под игрушечным
двигателем. Для облегчения снятия
вращайте лампочку, одновременно
вытягивая ее.

ПЕРЕДНИЕ ФАРЫ
51

Снимите крышку передней фары,
поддевая ее инструментом.

52

Для того чтобы снять неисправную
лампу и ее суппорт, надо, крепко держа
суппорт, отвинтить лампу и заменить её
на запасную. Вставьте стекло передней
фары на место, просто нажав на него.

PУССКИЙ

• Фирма PEG PEREGO

®

благодарит вас за то,

что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 лет,
как фирма PEG PEREGO ходит с детьми на
прогулку: как только они рождаются - на
своих знаменитых детских и прогулочных
колясках, а потом на удивительных игрушках
с педалями и на батареях.

• Внимательно прочитайте настоящую
инструкцию, чтобы ознакомиться с моделью
и научить вашего ребенка правильному,
безопасному и доставляющему
удовольствие вождению. Сохраните
инструкцию для будущего использования.

• Наши игрушки соответствуют требованиям
по безопасности, предусмотренным
Советом ЕЭС и спецификацией “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”, кроме
того, они одобрены организацией T.

Ü

.V.,

I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

Peg Perego S.p.A.
сертифицирована по норме
ISO 9001.
Сертификация гарантирует
заказчикам и потребителям, что
компания работает, соблюдая
принципы гласности и доверия.

• Фирма Peg Perego имеет право внести в
любой момент изменения в модели,
описанные в настоящем издании, по
причинам технического совершенства или
организации производства.

3-8 лет

Фирма PEG PEREGO предоставляет
послепродажное обслуживание
непосредственно или через сеть
уполномоченных сервисных центров для
выполнения ремонта, замены и продажи
фирменных запасных частей. Адреса
сервисных центров смотрите на обратной
стороне обложки настоящей инструкции.

Фирма Пег Перего находится в
распоряжении своих потребителей для того,
чтобы наилучшим образом удовлетворить
все их требования. Поэтому, для нас очень
важно и ценно знать мнение наших
заказчиков. Мы будем вам очень
признательны, если, после использования
нашего изделия, вы пожелаете заполнить
АНКЕТУ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ
ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую вы найдете в
интернете на сайте:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
выразив там свои пожелания или советы.

ВНИМАНИЕ: ОПЕРАЦИИ ПО СБОРКЕ
ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО
ВЗРОСЛЫЕ.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ
ИЗВЛЕЧЕНИИ ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ.
ВСЕ ВИНТЫ НАХОДЯТСЯ В ПАКЕТЕ
ВНУТРИ УПАКОВКИ.
БАТАРЕЯ УЖЕ НАХОДИТСЯ ВНУТРИ
ИГРУШКИ

СБОРКА

1

Установите передний бампер и затяните
четыре винты, как показано на рисунке.

2

Выньте 2 лампочки, расположенные на
днище, в задней части игрушки (рядом с
амортизатором). Вставьте лампочки в
задний бампер, как показано на рисунке.

3

Установите задний бампер.

4

Затяните три винта, как показано на

СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

рисунке.

5

Установите чемоданчик с инструментом
на капот и закрепите его, как показано
на рисунке.

6

Соедините две части руля.

7

Наденьте руль на рулевую колонку.

8

Выровняйте отверстия рулевой колонки
и руля. Затяните винт и гайку: гайка
вставляется в шестигранное отверстие, а
винт - в круглое.

9

Вставьте ветровое стекло, как показано
на рисунке.

10

Затяните два винта.

11

Наденьте обивку сиденья, как показано
на рисунке.

12

Закрепите передние резинки.

13

Закрепите две оставшиеся резинки.

14

Установите сиденье. Закрепите его
специальной гайкой и рукояткой.

15

Отсоедините детали A и C защитной
дуги, затем соедините деталь A с
деталью B.

16

Соедините A и B с верхней частью
защитной дуги C, и закрепите их,
поворачивая их, как показано на
рисунке.

17

Установите защитную дугу. Затяните
четыре винта, как показано на рисунке.

18

Установите сетку, завинчивая ее сначала
к корпусу машины,

19

а затем прикрепите ее к защитной дуге.

20

Вставьте зеркала заднего вида в
направлении, указанном стрелкой.

21

Приклейте с 2 сторон кузова 2 наклейки
6D и 6S (смотри лист с наклейками), как
показано на рисунке.

22

Приклейте над вышеописанными
наклейками 2 пластиковые надписи,
нажимая на них.

23

Приклейте наклейку 1 (смотри лист с
наклейками) к антенне. Нажимая,
вставьте антенну в специальное гнездо,
расположенное в правом переднем
крыле.

24

Отвинтите винт крышки.

25

Сняв крышку, установите батарейку (9В -
не входит в комплект) в специальное
гнездо, соблюдая полярность.

26

Подключите к батарейке провода.
Закройте крышку, затягивая винты.

27

Вставьте блок клаксона в центральное
отверстие руля.

28

Распакуйте радиоприемник. Отвинтите
крышку отсека для батареек. Установите
две батарейки 1,5 В типа АА (не
поставляются) в специальное гнездо,
соблюдая полярность. По завершении
операции закройте крышку отсека для
батареек и затяните его винты

.

29

Вставьте провод антенны и
радиоприемник в соответствующее
гнездо панели приборов, обращая
внимание на их правильное положение,
как показано на рисунке.

30

Откройте капот. Снимите два винта
игрушечного двигателя. Поднимите
игрушечный двигатель.

31

Вставьте до конца, до щелчка, вилку B в
вилку A.

32

Опустите и завинтите игрушечный
двигатель. Закройте капот, и закрепите
его 2 креплениями. Теперь игрушка
готова.

ХАРАКТЕРИСТИКИ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ
33

Упор капота.

34

Под чемоданчиком находятся четыре
съемных игрушечных инструмента.
Чтобы снять чемоданчик, отсоедините
четыре крепления, смещая их наружу

35

A: КЛАКСОН. Клаксон включается,
нажимая желтую кнопку.
B: РАДИОПРИЕМНИК. Это - настоящий
съемный радиоприемник с независимой
работой. Для включения нажмите
кнопку 3 для частоты AM, и кнопку 4 -
для частоты FM. Для его выключения
нажмите кнопку 5. Используйте ручку 1

Summary of Contents for GAUCHO ROCK'IN

Page 1: ...E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING K YTT OHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANU...

Page 2: ...5 1 3 4 6 7 8 9 10 11 14 13 12 C A A B 2 15...

Page 3: ...20 19 18 24 17 C A B 23 25 21 22 26 27 28 29 30 16...

Page 4: ...33 34 36 37 38 39 40 41 42 1 2 R 2 1 A C D davanti front devant vorn delante parte dianteira n dietro posterior arri re heck trasera parte traseira arka 43 44 TUNING AM ON OFF FM ON VOLUME SET HOUR MI...

Page 5: ...46 45 47 B A B C 49 48 B C 50 B A 51 52 53 54...

Page 6: ...09 53 SPST0316N 54 SPST3538GR 55 SARP3512NGR 56 SPST3102N 57 SPST0283 58 SOTF1693L30 59 SPST0315KGR 60 MEVA0028 61 MEVA0023 62 MEIE0466 63 SAGI0050 64 IKCB 65 MMEV0266 66 SPST3833N SAGI0050 b b b r r...

Page 7: ...LAMP MEVA0028 M1 M2 R M1 M2 b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b blau bk schwarz r rot w wei b azul bk negro r rojo w blanco b azul bk preto r...

Page 8: ...AE IL VEICOLO DALL IMBALLO LE VITI E I COMPONENTI SI TROVANO CONFEZIONATI ALL INTERNO DELL IMBALLO LA BATTERIA GIA POSIZIONATA ALL INTERNO DEL VEICOLO MONTAGGIO 1 Posizionare il paraurti anteriore e a...

Page 9: ...su strade pubbliche dove c traffico e macchine parcheggiate su pendenze ripide vicino a gradini e scale corsi d acqua e piscine I bambini devono sempre indossare scarpe durante l uso del veicolo Quand...

Page 10: ...switch on press button 3 for AM frequency or button 4 for FM frequency To switch off press button 5 To tune the frequency use control 1 To control the volume use control 2 To change the clock hold dow...

Page 11: ...uitable for use on public highways Children should always wear shoes when riding in or driving a ride in ride on vehicle Do not allow children to place their hands feet or any part of their body cloth...

Page 12: ...TO RADIO Un v ritable auto radio d montable pouvant fonctionner de mani re ind pendante Pour le mettre en marche appuyer sur le bouton 3 fr quence AM ou sur le bouton 4 fr quence FM Pour l arr ter app...

Page 13: ...porter des chaussures quand ils utilisent le v hicule Quand le v hicule fonctionne faire attention ce que les enfants ne mettent pas les mains es pieds ou d autres parties du corps des v tements ou d...

Page 14: ...und mit den beiden Haken befestigen Jetzt ist das Fahrzeug benutzbar EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES FAHRZEUGS 33 St tzstange der Motorhaube 34 Unter dem Kasten befinden sich vier abnehmbare Spielzeugw...

Page 15: ...euchten Tuch und wenn notwendig mit Wasch oder Sp lmitteln gereinigt werden Die Reinigung sollte ausschlie lich durch Erwachsene erfolgen Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO ist das Abmontie...

Page 16: ...s muy importante y fundamental Le agradeceremos mucho si despu s de haber utilizado uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE SATISFACCI N DEL CONSUMIDOR que encontrar en internet en la sigui...

Page 17: ...motores sin la autorizaci n de PEG PEREGO Conforme a EN 50088 bater a sellada recargable de plomo cido de 12V 12Ah 2 motor 230W SEGURIDAD ATENCI N LA SUPERVISI N DE UN ADULTO ES SIEMPRE NECESARIA No...

Page 18: ...um dos nossos produtos preencher o QUESTION RIO DE SATISFA O DOS CONSUMIDORES que encontrar na Internet no seguinte endere o www pegperego com SSCo html en UK indicando eventuais observa es ou sugest...

Page 19: ...12V 12Ah ao chumbo selada 2 motores de 230 W SEGURAN A ATEN O SEMPRE NECESS RIA A SUPERVIS O DE UM ADULTO N o adaptado a crian as com idade inferior a 36 meses devido presen a de pe as pass veis de s...

Page 20: ...ili VPRA ALNIK O ZADOVOLJSTVU STRANK ki ga boste na li na na ih spletnih straneh na naslovu www pegperego com SSCo html en UK v katerega boste zapisali svoja opa anja in pripombe POZOR IZDELEK SMEJO S...

Page 21: ...e ki jih je mogo e odstraniti kot so le aji volan itd Povr ine vozila lahko o istite z mokro krpo in e je to potrebno blagim detergentom za rabo v gospodinjstvu istijo ga lahko samo odrasli Nikoli ne...

Page 22: ...e Brug knap 1 til at indstille frekvensen Brug knap 2 til at justere lydstyrken Ved behov for indstilling af uret skal tasten SET holdes nedtrykket mens der samtidigt trykkes p tasten HOUR for at inds...

Page 23: ...bilen startes skal man s rge for at k rebanen er fri for personer eller ting K r med h nderne p rattet og se altid p k rebanen Brems i tide for at undg sammenst d Tilslut f rst 2 hastighed n r barnet...

Page 24: ...ukana tuleva avain ei k ynnist tai sammuta ajoneuvoa se on vain leikki varten D KAASUPOLJIN JA S HK JARRU Jarrutus tapahtuu nostamalla jalka kaasupolkimelta jarru k ynnistyy automaattisesti 36 Turvav...

Page 25: ...nett ja pys k ityj autoja jyrkiss m iss portaitten vesiv ylien ja uima altaiden l heisyydess Lasten tulee aina k ytt jalkineita ajoneuvoa k ytett ess Kun ajoneuvoa k ytet n varo ett lapset eiv t laita...

Page 26: ...siden av omslaget p denne h ndboken for ta kontakt med assistansesentre Peg Perego stiller seg tildisposisjon for sine forbrukere for tilfredsstille p beste m te ethvert krav Derfor er det meget vikti...

Page 27: ...ret yet eller motorene hvis ikke PEG PEREGO har autorisert det I overensstemmelse med EN 50088 Forseglet blybatteri som kan lades opp p nytt p 12V 12Ah 2 motor p 230 W SIKKERHET ADVARSEL OVERV KING AV...

Page 28: ...erktyg F r att ta bort v skan hakas de fyra f stena loss genom att dra dem ut t 35 A SIGNALHORN Genom att trycka p den gula knappen tutar signalhornet B RADIO En riktig bilradio som r flyttbar med obe...

Page 29: ...det elektriska fordonet och batteriladdaren inte anv ndas Anv nd endast reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid reparationerna PEG PEREGO tar sig inget ansvar i h ndelse av att det elektriska system...

Page 30: ...gibi antenin telini ve radyoyu torpidoda bulunan zel ferine do ru y nde oldu una dikkat edere ge irin 30 Motor kapa n a n Oyuncak motorun iki vidas n yerinden oynat n Oyuncak motoru yukar kald r n 31...

Page 31: ...n ka n n patlama ve veya yang n tehlikesi s z konusudur arj esnas nda ak gas retir Ak y havadar bir yerde s kaynaklar ndan ve yan c maddelerden uzakta arj edin Bitmi ak ler ar tan kart lmal d r Ak ler...

Page 32: ...nsumer Toy Safety Specification T V I I S G Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego 3 8 PEG PEREGO www pegperego com SSCo html en UK 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 33: ...53 54 18 24 PEG PEREGO AA 1 5 9 EN 71 EN 50088 PEG PEREGO PEG PEREGO PEG PEREGO EN 50088 12 12 2 230 36 2 1 2 1 4 2 8 4...

Page 34: ...p 3 p 4 p 7 p p 3 p 3 p Peg Perego 4 3 7 3 6 8 9 7 8 4 internet 4 4 www pegperego com SSCo html en UK 3 8 7 7 8 8 8 8 7 8 2 8 2 8 9 1 p 4 p EKK p p 2 2 8 3 p 4 p p 4 p 5 p 4 p p 6 7 8 8 4 p p 3 p 3 3...

Page 35: ...C p 49 f p 4 p p p 6 p p C p 50 p B A 4 p K 3 5 VOLT 2 6 K 7 3 3 8 51 6 52 4 3 6 4 6 8 53 6 54 4 3 6 4 6 8 p p p 18 4 p p p 4 p p p p p p p p p 6 p 8 p 4 3 p p p 24 p 4 p 6 p 4 4 p p p p p 4 p p p 6...

Page 36: ...__________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ R P S R _________________________...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Stra e 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131...

Reviews: