background image

9 • Закройте капот, обращая внимание на то,

чтобы язычки правильно вошли в пазы кузова.
ВНИМАНИЕ: деталь А показывает
неправильное крепление капота. Теперь
игрушка готова.

10 • Завинтите капот.
11 • Установите 2 стекла задних фар.
12 • Соберите указатели поворота так, как

показано на рисунке.

13 • Установите 2 указателя поворота в передней

части игрушки, выполняя указания рисунков 1-
2 и обращая внимание на то, чтобы полая
часть указателя поворота была обращена
вниз.

14 • Правильно установите с нажимом 2 передние

фары, как показано на рисунке А.

15 • Снимите 4 защитные заглушки, если они

установлены, с осей колес.

16 • Вставьте самоблокирующуюся шайбу в

специальное, входящее в комплект,
коническое приспособление. ВНИМАНИЕ:
язычки самоблокирующейся шайбы должны
быть обращены внутрь приспособления
(смотри деталь А).

17 • Вставьте ось до упора, постукивая молотком

по специальному приспособлению; после
этого, удалите приспособление.

18 • Наденьте левое большое колесо на ось,

обращая внимание на то, чтобы рисунок
протектора выглядел правильно, то есть так,
как показано на рисунке.

19 • Установите ранее собранный узел на левую

заднюю часть изделия (со стороны
моторедуктора).

20 • Наденьте входящую в комплект втулку и

шайбу на другой конец оси (смотри рисунок),
после чего установите оставшееся большое
колесо.

21 • Установите входящее в комплект коническое

приспособление на ось, со стороны уже
закрепленного колеса. Положите игрушку на
бок, удерживая левое колесо
приспособлением снизу. Обратите внимание
на то, чтобы приспособление не сместилось.

22 • Вставьте другое поставленное коническое

приспособление в правое колесо, как
показано на рисунке, и постукивайте по нему.

23 • Наденьте шайбу на ось переднего моста, как

показано на рисунке.

24 • Наденьте одно из двух малых колес, обращая

внимание на правильное направление
протектора.

25 • Вставьте самоблокирующуюся шайбу в

специальное приспособление (смотри
рисунок). ВНИМАНИЕ: язычки
самоблокирующейся шайбы должны быть
обращены внутрь приспособления (смотри
деталь А).

26 • Закрепите колесо так, как показано на

рисунке, смещая самоблокирующуюся шайбу
до упора. Выполните указанные операции для
крепления оставшегося переднего колеса
(рисунки 19-20-21-22).

27 • Установите с нажимом 4 накладки на колеса

игрушки.

28 • Отвинтите дверцу, расположенную на задней

стороне электронного модуля, и установите
две батарейки на 1,5 В (не поставляются) в
специальное гнездо, соблюдая необходимую
полярность. Закройте дверцу и завинтите ее.

29 • Прикрепите электронный модуль, вставив два

язычка в пазы кузова, как показано на
рисунке, и закрепите его винтом.
Левая кнопка: мигалка
Правая кнопка: Животные, которые живут на
ферме

30 • Соедините две части руля.
31 • Установите руль на место. Прикрепите руль

входящими в комплект шайбой и винтом.

32 • Установите с нажимом пробку руля,

показанную на рисунке.

ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ИГРУШКИ
33 • ЭЛЕКТРОННЫЙ МОДУЛЬ:

Левая кнопка: мигалка 
Правая кнопка: Животные, которые живут на
ферме 
Во избежание разрядки батареи рекомендуем 
повернуть ключ против часовой стрелки
после

использования игрушки.

34 • ПЕДАЛЬ

АКСЕЛЕРАТОРА/ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
ТОРМОЗА: поднимая ногу с акселератора,
автоматически включается тормоз.

35• Прицеп.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ
36 • Отвинтите капот.
37 • Сместите капот на себя, одновременно

поднимая его поворотным движением
(смотри рисунок), и снимите его.

38 • Отвинтите 2 винта стопора батареи.
39 • Отсоедините 2 разъема и выньте входящую в

поставку батарею.

40 • Установите запасную батарею 6В-8Ач и

подключите 2 разъема.

41 • Снова завинтите стопор батареи, перевернув

его, как показано на рисунке. Закройте капот
так, как было описано выше (рис. 10), и
закрепите его винтом.

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И ЛЮБЫЕ
РАБОТЫ НА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЕ.
БАТАРЕЮ МОЖНО ТАКЖЕ ЗАРЯЖАТЬ, НЕ
СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ.
42 • Отсоедините разъем А электрической

системы от разъема В батареи, нажимая на
нее сбоку.

43 • Вставьте вилку зарядного устройства в

сетевую розетку, придерживаясь
приложенных к нему инструкций. Соедините
разъем В с разъемом С зарядного устройства.

44 • По завершении зарядки отсоедините

зарядное устройство от сетевой розетки,
после чего отключите разъем С от разъема В.

45 • Вставьте до конца, до щелчка, разъем В в

разъем А.
По завершении операций не забудьте закрыть
и закрепить капот.

ПРИЦЕП
46 • Установите основание прицепа на кузов, в

направлении, указанном на рисунке.

47 • Сильно нажмите 5 штырьков до зацепления.
48 • Вставьте самоблокирующуюся шайбу в

специальное, входящее в комплект,
коническое приспособление. ВНИМАНИЕ:
язычки самоблокирующейся шайбы должны
быть обращены внутрь приспособления
(смотри деталь А).

49 • Выньте ось из упаковки. Удалите защитные

пробки оси, при их наличии. Вставьте ось до
упора, постукивая молотком по специальному
приспособлению; после этого, удалите
приспособление.

50 • Наденьте на ось 2 колеса. ВНИМАНИЕ:

убедитесь, что колеса правильно установлены,
то есть, что колпаки ступицы обращены
наружу.

51 • Вставьте самоблокирующуюся шайбу в

специальное приспособление (рисунок 16),
наденьте подготовленную ось и постукивайте
до упора.

52 • Установите колеса в нужное положение и

установите с нажимом узел колес на
основание прицепа.

53 • Вставьте красное крепление в специальное

отверстие прицепа (смотри рисунок).

54 • Прицепите прицеп за трактором, поворачивая

красный штырек. Рисунок 1: прицеп можно
отсоединить; рисунок 2: прицеп
заблокирован. ВНИМАНИЕ: в прицеп можно
положить предметы с максимальным весом 5
кг.

55 • Установите с нажимом 2 накладки на колеса

прицепа.

Перед тем, как использовать игрушку в первый
раз, заряжайте батарею в течение 18 часов.
Несоблюдение этого требования может
непоправимо повредить батарею.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Зарядку батареи должны выполнять только
взрослые, только взрослым разрешается следить
за процессом зарядки.
Не позволяйте детям играть с батареями.

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ

Зарядите батарею согласно инструкции,
приложенной к зарядному устройству, в любом
случае не заряжайте ее больше 24 часов.

Сразу подзарядите батарею, как только игрушка
начнет ездить медленнее, это предотвратит
повреждение батареи.

Если вы долго не будете пользоваться игрушкой,
не забудьте зарядить батарею и оставить ее
отключенной от системы. Повторяйте операцию
перезарядки минимум раз в три месяца.

Батарею не следует заряжать в перевернутом
положении.

Не забудьте о заряжающейся батарее!

• Фирма PEG PEREGO

®

благодарит вас за то, что

вы выбрали это изделие. Вот уже 50 лет, как
фирма PEG PEREGO ходит с детьми на прогулку:
как только они рождаются - на своих знаменитых
детских и прогулочных колясках, а потом на
удивительных игрушках с педалями и на батареях.

• Внимательно прочитайте настоящую
инструкцию, чтобы ознакомиться с моделью и
научить вашего ребенка правильному,
безопасному и доставляющему удовольствие
вождению. Сохраните инструкцию для будущего
использования.

• Наши игрушки соответствуют требованиям по
безопасности, предусмотренным Советом ЕЭС и
спецификацией “U.S. Consumer Toy  Safety
Specification”, кроме того, они одобрены
организацией T.

Ü

.V.,

I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza

Giocattoli.

Peg Perego S.p.A.
сертифицирована по норме ISO
9001.
Сертификация гарантирует
заказчикам и потребителям, что
компания работает, соблюдая
принципы гласности и доверия.

• Фирма Peg Perego имеет право внести в любой
момент изменения в модели, описанные в
настоящем издании, по причинам технического
совершенства или организации производства.

2-4 лет

Фирма PEG PEREGO предоставляет
послепродажное обслуживание непосредственно
или через сеть уполномоченных сервисных
центров для выполнения ремонта, замены и
продажи фирменных запасных частей. Адреса
сервисных центров смотрите на обратной
стороне обложки настоящей инструкции.

Фирма Peg Perego находится в распоряжении
своих потребителей для того, чтобы наилучшим
образом удовлетворить все их требования.
Поэтому, для нас очень важно и ценно знать
мнение наших заказчиков. Мы будем вам очень
признательны, если, после использования нашего
изделия, вы пожелаете заполнить АНКЕТУ
УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ ПОТРЕБИТЕЛЯ,
которую вы найдете в интернете на сайте:
“www.pegperego.com”
выразив там свои пожелания или советы.

ВНИМАНИЕ: ОПЕРАЦИИ ПО СБОРКЕ
ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ
ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ.
ВСЕ ВИНТЫ НАХОДЯТСЯ В ПАКЕТЕ ВНУТРИ
УПАКОВКИ.
БАТАРЕЯ УЖЕ НАХОДИТСЯ ВНУТРИ
ИГРУШКИ

СБОРКА

1 • Отвинтите 2 рукоятки, расположенные под

сиденьем.

2 • Установите сиденье так, как показано на

рисунке.

3• ВНИМАНИЕ  Сиденье можно отрегулировать

в 2 положениях по росту ребенка (смотри
рисунок). Положение 1: сиденье находится
выше, оно смещено назад; положение 2:
сиденье находится ниже, оно смещено
вперед.

4 • Положите игрушку на бок, удерживая сиденье

в нужном положении. Отвинтите дверцу
отсека рамы, расположенного на днище
игрушки.

5 • Откройте дверцу и получите доступ к

крепежным штифтам сиденья.

6 • Затяните 2 крепежные рукоятки сиденья так,

как показано на рисунке. Закройте и
завинтите дверцу.

7 • Наденьте переднюю оправку, вставляя

сначала верхние зубцы и затем соединяя ее
нижними зубцами так, как показано на
рисунке.

8 • Соедините разъем батареи с разъемом

электрической системы.

PУССКИЙ

СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ

ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ

УХОД ЗА БАТАРЕЯМИ И

СВЕДЕНИЯ О ИХ БЕЗОПАСНОСТИ

Summary of Contents for FARM ANIMALS IGED1066

Page 1: ...UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR 6V ...

Page 2: ...15 1 4 3 2 11 6 5 1 1 2 2 1 2 A 12 8 9 A 10 7 13 14 ...

Page 3: ...20 21 A 22 23 24 26 27 25 A 16 18 19 17 30 29 28 ...

Page 4: ...33 C B 43 C B 44 42 A B 45 A B 36 37 38 39 40 34 35 41 A 32 31 ...

Page 5: ...2 1 A 46 47 48 49 50 51 52 55 54 53 7 4 3 5 6 1 2 1 SPST8345R 2 SPST8344Y 3 SPST8356KNP 4 SPST0397R 5 SOFF0174L30 6 SARP8358NY 7 SPST8357R ...

Page 6: ...26DNY 22sx SARP8326KSNY 23 SPST8344Y 24 SPST8345R 25 ASGI0160GPN 26 SOFF0197Z 27 SOFF0171T 28 SPST8354GP 29 SAGI9963KKK 30 SPST8330WGP 31dx SPST8341DGP 31sx SPST8341SGP 32 SPST8342RF 33 SPST8207R 34 MMEV0384 35 MEIE0042 36 IKCB 37 SPST8787GP 1 1 8 8 1 1 7 7 1 1 2 2 1 1 4 4 1 1 0 0 s s x x 7 7 9 9 6 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 8 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 1 1 6 6 1 1 0 0 d d x x 1 1 9 9 2 2 0 0 2 2 1 1 2 ...

Page 7: ...r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b b V R k k b b s r r P l V w w f Q ...

Page 8: ...sportello situato sul retro del modulo elettronico inserire due pile stilo da 1 5 V non fornite nell apposita sede rispettando la giusta polarità Richiudere lo sportello avvitando 29 Agganciare il modulo elettronico inserendo le due linguette nelle cave della scocca come mostrato in figura e fissarlo con la vite Pulsante sinistro luci intermittenti Pulsante destro Animali della fattoria 30 Unire l...

Page 9: ...ns or any combination of these above mentioned entities may change at any time for any reason without notice with impunity Years 2 4 PEG PEREGO offers after sales services directly or with a network of authorized service centers for repairs or replacement parts See the back cover of this instruction manual for a list of service centers Peg Perego is at the consumer s service meeting every need in ...

Page 10: ...s PEG PEREGO assumes no liability if the electrical system is tampered with Do not leave vehicle or batteries near sources of heat such as radiators stoves fireplaces etc Protect vehicle from water rain snow etc Do not ride in loose sand or mud as these substances will cause premature failure of switches motors and gears When operating in overload conditions such as soft deep sand mud or rough une...

Page 11: ... la bande de roulement soit orienté comme sur la figure 19 Monter le groupe assemblé au préalable sur la partie arrière gauche du véhicule côté motoréducteur 20 Insérer la douille fournie et une rondelle de l autre côté de l essieu voir figure et monter la grande roue restante 21 Placer l outil conique fourni avec le véhicule sur l essieu du côté de la roue déjà montée Faire basculer le véhicule s...

Page 12: ...de l enfant avant de mettre le véhicule en marche lire et suivre les instructions suivantes avec attention ATTENTION Vérifier que tous les boulons de fixation de la roue sont bien serrés MISE EN ROUTE Les deux mains sur le guidon appuyer sur la pédale d accélérateur le véhicle se met en marche à une vitesse d environ 4 2 Km h FREIN Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicu...

Page 13: ...ühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits wenn sie noch nicht einmal laufen können und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret und Elektro Batterie Spielfahrzeugen Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch damit Ihnen der Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch zeigen können Bitte bewahren Sie das Handbuc...

Page 14: ...inen Beitrag zum Umweltschutz Batterien gehören nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden Dabei müssen diese Batterien Akkus entladen oder gegen Kurzschluß gesichert sein Dies...

Page 15: ...cionada ATENCIÓN las lengüetas de la arandela autoblocante deben quedar hacia el interior de la herramienta ver punto A 17 Encajar totalmente el eje con la ayuda de un martillo en la herramienta proporcionada y después quitarla 18 Introducir la rueda izquierda grande en el eje comprobando la correcta posición del dibujo de la banda de rodamiento tal y como se indica en la imagen 19 Introducir el g...

Page 16: ...rsonas adultas No deje que los niños jueguen con las baterías ADVERTENCIAS PILA AA 1 5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos No deje que los niños jueguen con las baterías La batería debe ser sustituida por un adulto Utilizar sólo el tipo de pilas indicado por el fabricante Respetar la polaridad No juntar pilas con partes metálicas riesgo de incendio...

Page 17: ...Introduza as 2 rodas no eixo ATENÇÃO Verifique se as rodas estão corretamente colocadas ou seja com as calotas para fora 51 Coloque a arruela auto bloqueadora na ferramenta figura 16 introduza o eixo preparado e bata até o fim 52 Afaste as rodas e introduza pressionado o grupo das rodas na base do reboque 53 Introduza o gancho vermelho no furo do reboque vide figura 54 Enganche o reboque na parte ...

Page 18: ...o acelerador o veículo se põe em movimento a uma velocidade de aproximadamente 4 2 Km h FREIO Para frear basta levantar o pé do pedal do acelerador o freio começará a funcionar automaticamente Ensine seu filho a usar corretamente o veículo para que ele dirija com segurança e se divirta Antes de dar a partida assegure se de que o caminho esteja livre de pessoas ou coisas Dirija com as mãos no guidã...

Page 19: ...zapečateni in jih ni treba vzdrževati POZOR V AKUMULATORJIH SO STRUPENE IN KOROZIVNE SNOVI NE POSEGAJTE V AKUMULATORJE Akumulatorji so napolnjeni z elektrolitom na kisli osnovi Ne vzpostavljajte direktnega kontakta med končniki na akumulatorjih in izogibajte se močnim udarcem tvegate eksplozijo ali požar Med polnjenjem akumulatorja se sprošča plin Akumulator polnite v zračnem okolju daleč od virov...

Page 20: ...en er nu klar til brug 10 Skru motorskærmen fast 11 Klik de 2 lygteglas fast på baglygterne 12 Saml blinklysene som på tegningen 13 Monter de 2 blinklys forrest på vognen følg anvisningen i tegning 1 2 og pas på at blinklysets hule side vender nedad 14 Monter de 2 forlygter ved at skubbe dem ind på deres plads som det ses på detaljetegning KUNDESERVICE MONTERINGSVEJLEDNING A 15 Hvis disse findes f...

Page 21: ...oksne Tillad aldrig at børnene leger med batterierne Batterierne skal udskiftes af en voksen Anvend udelukkende den batteritype som fabrikanten har anført Overhold polariteten Kortslut aldrig forsyningsklemmerne der er fare for brand eller eksplosion Fjern altid batterierne når legetøjet ikke bruges over en længere periode Smid aldrig batterier på åben ild Forsøg aldrig at genoplade batterier hvis...

Page 22: ...uimen alla sijaitsevaa nuppia 2 Aseta istuin kuten kuvassa 3 HUOMIO istuin on säädettävissä 2 eri asentoon lapsen pituuden mukaisesti katso kuvaa Asento 1 mitä korkeamalla istuin on sitä taempana se on asento 2 mitä matalamalla istuin on sitä edempänä se on 4 Käännä kulkuneuvo kyljelleen pitäen istuinta paikoillaan Avaa rungon luukku joka sijaitsee kulkuneuvon pohjassa 5 Avaa luukku päästäksesi kä...

Page 23: ...innittyvä alusrengas asianomaiseen välineeseen kuva 16 aseta valmiina oleva akseli ja vasaroi perille saakka 52 Siirrä renkaat kauemmaksi toisistansa ja pujota painamalla rengasryhmä peräkärryn alustaan 53 Aseta punainen tappi asianomaiseen peräkärryn reikään katso kuvaa 54 Kiinnitä peräkärry traktorin perään kääntämällä punaista tappia Kuva 1 peräkärry voidaan irrottaa kuva 2 peräkärry on kiinnit...

Page 24: ...følger inn i boksen med den polretningen som blir angitt Lukk luken igjen ved å skru den tilbake på plass 29 Fest elektronikkmodulen ved å føre inn de to utstikkende tappene i åpningene i rammen som vist i figuren og fest dem med skruer Venstre tast Blinkende lys Høyre tast Dyrene på gården 30 Sett sammen de to delene av rattet 31 Plasser rattet Fest rattet med den medfølgende skruen og sluttskive...

Page 25: ...sen Bruk kun type batteri som er spesifisert av frabrikanten Respekter polariteten Ikke vold kortslutning på mateklemmene risiko for brann eller eksplosjon Ta alltid ut batteriene når leken ikke brukes på lang tid Kast ikke batteriene i ilden Forsøk aldri å lade opp batterier som ikke kan lades opp på nytt Fjern de utladde batteriene Kast de utladde batteriene i de bestemte beholderne for resirkul...

Page 26: ... udfyldes ved fremsendelse af el køretøjer der skal repareres under garanti Afsender Navn ______________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ Adresse ____________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ Postnr by __________________________________ _____...

Page 27: ... den typ av batteri som angivits av tillverkaren Respektera polariteten Sätt inte matarklämmorna i kortslutning eftersom det finns risk för brand eller explosion Ta alltid ur batterierna när leken inte skall användas under en längre tid Kasta inte batterierna på öppen eld Försök inte att uppladda batterierna om de inte är uppladdningsbara Ta bort de urladdade batterierna Släng bort de urladdade ba...

Page 28: ...rlak vidayı çıkarınız 2 İskemleyi şekilde gösterildiği gibi yerleştiriniz 3 DİKKAT İskemle çocuğun boyunun uzunluğuna göre 2 değişik konumda ayarlanabilir şekilde görüldüğü gibi 1 konum iskemle daha yüksek ve daha dik 2 konum iskemle daha alçak ve daha öne doğru 4 İskemlenin konumunu sabit tutarak aracı tek bir yöne doğru döndürünüz Aracın altında bulunan şasi bölümü kapağını sökünüz 5 İskemlenin ...

Page 29: ...yiniz 52 Tekerlekleri takın ve ve bu tekerlek takımını römork tabanına yerleştiriniz 53 Kırmızı kancayı römorkun yan deliğine takınız şekildeki gibi 54 Römorku kırmızı mili döndürmek suretiye traktörün arkasına takınız Şekil 1 römork kancadan kurtulmuş olabilir şekil 2 römork çalışmaz durumdadır DİKKAT römork en çok 5 Kg yük taşıma kapasitesine sahiptir 55 Römork tekerlekleri üzerinde 2 adet vida ...

Page 30: ...еское приспособление ВНИМАНИЕ язычки самоблокирующейся шайбы должны быть обращены внутрь приспособления смотри деталь А 49 Выньте ось из упаковки Удалите защитные пробки оси при их наличии Вставьте ось до упора постукивая молотком по специальному приспособлению после этого удалите приспособление 50 Наденьте на ось 2 колеса ВНИМАНИЕ убедитесь что колеса правильно установлены то есть что колпаки сту...

Page 31: ... отопительные батареи камины и т д Защитите игрушку от воды дождя снега и т д Ее эксплуатация на песке или в грязи может повредить кнопки двигатели и редукторы Если игрушка работает в условиях перегрузки например едет по мягкому песку грязи или по очень неровному грунту выключатель перегрузки немедленно отключит питание Подача питания возобновится через несколько секунд Периодически смазывайте лег...

Page 32: ...eg Perego S p A ISO 9001 8 A E Peg Perego p p 1p 1 p p p p 8 1 1 p 8 1 2 4 PEG PEREGO p 8 8 1 p 1 2 p p p 1 A 2 A A 8 1 p 1 2 8 p 1 p 1 A N p A 1 8 1 p 1 2 p A 2 p 8 Peg Perego A A 2 A N 2 A E A O 8 1 P F N F 0 internet www pegperego com 8 1 1 2 N N HN Q H G H F G O F N 1 0 2 0 A 2 1 A E 3 E 2 A R 0 O 1 R A 2 8 4 N 8 0 1 0 A 81 5 2 8 0 A 6 H A A E 2 0 7 1 A EKK A 8 A A E 8 0 0 9 8 A 1 A A A 8 2 E ...

Page 33: ...mauoqsif lemey Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey 8 p A A 8 A p p M 0 71 p 8 50088 0 2 A A 1 A p 8 81 A p p 0 1 p 2 p p p A p p p p 8 p 1 8 2 p N p 8 p 1 PEG PEREGO PEG PEREGO 0 p p A p p 8 1 p 1 8 p pA E p R 8 p 0 81 8 p 8 1 p A 1 p p p E p 1 A 1 8 1 p A pA 1 p 1 8A 81 p A A 8 p 81 8 2 8 p p p p pA E p p 81 p p p 0 A p M 1 8 1 p p p 1 p p 8 81 1 1 2 p PEG PEREGO 0 EN 50088 p E 1 p 0 6V 4 5Ah ...

Page 34: ...u m e H K r L f j a P L H H x H g Œ h f g m g g j P V l e G H g s h z H g w y V M U h l H g Œ h M ƒ g f a G V D f J O T l K j k T s p H g u V f m f Œ u m r l h A l k H M U k H g g L f h s j O H L l k j h J l k g m Y V h a m F H g Œ h L f u l g h J H g k h t m l K r f G H g f h g y K t Œ B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g l P V h J î ƒ H g L j w V f ƒ g a V m O G E R E P G E P l k j µ ...

Page 35: ...H g j V k m H g V H s V H g q x H g l j Œ v H g V H l K w H J P H k h J H g l V U m k w p f g T H g l j h t d U S H j h I U Œ h V F H g s h U m t d k h m H B s j O H L g j k F k h ƒ h r m H g f h V m 4 3 H s m q f H g s V U m H g V l g m H g V f m U k V t v H g Œ L j u l G H g V l g m j l h j h 5 3 H g l Œ V M j y V H g f h V m 6 3 t l s h l V Y h x H g l P V 7 3 H ƒ F H g y h x k h P j l v j P V ...

Page 36: ...800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND to...

Reviews: