background image

encaixes do chassis. ATENÇÃO: no detalhe A é
indicado o encaixe incorreto da capota. O
veículo está pronto para ser usado.

10 • Parafuse a capota.
11 • Monte encaixando os 2 vidros dos faróis

traseiros.

12 • Monte as setas, assim como na figura.
13 • Monte as 2 setas na parte dianteira do veículo,

de acordo com as figuras 1 e 2 e prestando
atenção para que a parte côncava da seta
esteja virada para baixo.

14 • Monte os 2 faróis dianteiros usando pressão de

maneira correta de acordo com a figura A.

15 • Elimine as 4 tampas de proteção dos eixos das

rodas, se existentes.

16 • Introduza uma arruela auto-bloqueadora na

ferramenta cônica fornecida. ATENÇÃO: as
lingüetas da arruela auto-bloqueadora devem
ser viradas para a parte interna da ferramenta
(vide detalhe A).

17 • Introduza o eixo batendo com um martelo na

ferramenta até o fundo; remova
sucessivamente a ferramenta.

18 • Introduza a roda grande esquerda no eixo,

prestando atenção que o desenho da banda de
rodagem apresente-se correto, assim como
indicado na figura.

19 • Introduza o grupo montado anteriormente na

parte traseira esquerda do artigo (lado moto-
redutor).

20 • Coloque a bússola fornecida e uma arruela do

outro lado do eixo (vide figura) e introduza
então a roda grande restante.

21 • Posicione a ferramenta cônica fornecida sobre

o eixo do lado da roda já fixada. Posicione o
veículo em um dos lados, segurando a roda
esquerda com a ferramenta na parte de baixo.
Preste atenção para que a ferramenta não se
desloque.

22 • Introduza a outra ferramenta cônica fornecida

na roda direita assim como mostra a figura e
martele.

23 • Introduza uma arruela no pino do eixo da

frente como indicado na figura.

24 • Introduza uma das duas rodas pequenas

prestando atenção ao lado correto da banda de
rodagem.

25 • Introduza uma arruela auto-bloqueadora na

ferramenta (vide figura). ATENÇÃO: as lingüetas
da arruela auto-bloqueadora devem ser viradas
para a parte interna da ferramenta (vide
detalhe A).

26 • Fixe a roda como na figura, empurrando até o

fim a arruela auto-bloqueadora. Efetue as
operações indicadas para a fixação da roda
dianteira restante. (figuras 19-20-21-22).

27 • Aplique usando pressão os 4 tampos das rodas

do veículo.

28 • Aparafuse a portinhola situada na parte traseira

do módulo eletrônico, coloque as duas pilhas
estilo de 1,5 V - não fornecidas - em seu lugar,
respeitando a polaridade correta. Feche
novamente a portinhola parafusando-a.

29 • Enganche o módulo eletrônico introduzindo as

duas lingüetas nos encaixes do chassis, como
indicado na figura e fixe-o com o parafuso.
Botão esquerdo: luzes intermitentes
Botão direito: Animais da fazenda

30 • Junte as duas partes do volante.
31 • Posicione o volante. Fixe o volante com a

arruela e o parafuso fornecidos.

32 • Posicione usando pressão, a tampa do volante,

como na figura.

CARACTERÍSTICAS E USO DO VEÍCULO
33 • MÓDULO ELETRÔNICO:

Botão esquerdo: luzes intermitentes
Botão direito: Animais da fazenda
Recomenda-se girar a chave no sentido
anti-horário depois de usar, para evitar que
a pilha descarregue-se.

34• PEDAL ACELERADOR/TRAVÃO ELÉTRICO:

levantando o pé, o freio entrará em função
automaticamente.

35• Reboque.

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
36 • Desparafuse a capota.
37 • Puxe a capota para si, levantando-a ao mesmo

tempo com um movimento giratório (vide
figura) e retire-a.

38 • Desparafuse os 2 parafusos do segura-bateria.
39 • Solte as 2 tomadas e retire a bateria fornecida.
40 • Introduza a bateria substitutiva de 6V-8Ah

ligando as 2 tomadas.

41 • Aparafuse novamente o segura-bateria

girando-o como mostra a figura. Prossiga
fechando a capota assim como descrito
anteriormente (fig. 10) e fixe com o parafuso.

CARREGAMENTO DA BATERIA

ATENÇÃO: A RECARGA DAS BATERIAS E QUALQUER
OPERAÇÃO NO SISTEMA ELÉTRICO DEVEM SER
EFETUADAS POR ADULTOS.
A BATERIA PODE SER CARREGADA TAMBÉM SEM
RETIRÁ-LA DO BRINQUEDO.
42 • Desligue a tomada A do sistema elétrico da

tomada B da bateria pressionado na parte
lateral.

43 • Introduza a tomada do carregador de baterias

em uma tomada doméstica seguindo as
instruções em anexo. Ligue a tomada B com a
tomada C do carregador de baterias.

44 • Depois de efetuar a recarga, solte o carregador

de bateria da tomada doméstica, e então
desligue a tomada C da tomada B.

45 • Introduza a tomada B na tomada A até o fundo,

até sentir o encaixe.
Depois de terminar tais operações, lembre-se

sempre de fechar e fixar a capota.

REBOQUE
46 • Coloque em sua posição a base do reboque

sobre a caçamba, direcionando-o como na
figura.

47 • Pressione com força os 5 pinos, certificando-se

que se tenham encaixado.

48 • Introduza uma arruela auto-bloqueadora na

ferramenta cônica fornecida. ATENÇÃO: as
lingüetas da arruela auto-bloqueadora devem
ser viradas para a parte interna da ferramenta
(vide detalhe A).

49 • Retire o eixo da embalagem. Retire as tampas

de proteção do eixo, quando existentes.
Introduza o eixo batendo com um martelo na
ferramenta até o fundo; remova
sucessivamente a ferramenta.

50 • Introduza as 2 rodas no eixo. ATENÇÃO:

Verifique se as rodas estão corretamente
colocadas, ou seja, com as calotas para fora.

51 • Coloque a arruela auto-bloqueadora na

ferramenta (figura 16), introduza o eixo
preparado e bata até o fim.

52 • Afaste as rodas e introduza, pressionado, o

grupo das rodas na base do reboque.

53 • Introduza o gancho vermelho no furo do

reboque (vide figura).

54 • Enganche o reboque na parte de trás do trator,

girando o pino vermelho. Figura 1: O reboque
pode ser encaixado, figura 2: O reboque é
bloqueado. ATENÇÃO: O reboque pode conter
objetos com peso máximo de 5 kg.

55 • Aplique usando pressão os 2 tampos das rodas

do reboque.

Antes de utilizar o veículo pela primeira vez,
carregue as baterias por 18 horas. Não respeitar
este procedimento poderá causar danos
irreversíveis à bateria.

ADVERTÊNCIAS
A carga das baterias deve ser feita e supervisionada
somente por adultos.
Não deixe que as crianças brinquem com as
baterias.

CARGA DA BATTERIA 
• Carregue a bateria seguindo as instruções anexas

ao carregador de baterias e nunca ultrapasse as
24 horas.

• Carregue a bateria sempre que o veículo perder

velocidade. Deste modo se evitarão outros danos.

• Se você não utilizar o veículo por um longo

período de tempo, mantenha a bateria
desconectada da instalação; lembre-se de
recarregá-la pelo menos a cada três meses.

• A bateria não deve ser carregada em posição

invertida.

• Não se esqueça das baterias enquanto estão

sendo carregadas! Verifique-as periodicamente.

• Use somente o carregador de bateria incluído e as

baterias originais PEG PEREGO.

• Não misture baterias novas com velhas. As

baterias devem ser inseridas com a polaridade na
posição correta.

• As baterias são lacradas e não necessitam de

manutenção.

ATENÇÃO
• AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS TÓXICAS

CORROSIVAS.
NÃO DEVEM SER MANUSEADAS.

• As baterias contêm eletrólito em base ácida.
• Não provoque contato direto entre as

extremidades da bateria; evite batidas fortes: risco
de explosão e/ou incêndio.

• PEG PEREGO® agradece por você ter escolhido
este produto. Há mais de 50 anos que a PEG
PEREGO leva as crianças para passear: logo ao
nascer, com seus famosos carros berço e carros
passeio, depois com os fantásticos veículos de
brinquedo, a pedal e a bateria.

• Leia atentamente este manual de instruções para
familiarizar-se com o uso do modelo e ensinar seu
filho a conduzi-lo de forma correta, segura e
divertida. Depois conserve o manual para qualquer
futura consulta.

• Nossos brinquedos estão em conformidade com
os requisitos de segurança previstos pelo Conselho
da EEC, pelo "U.S.Consumer Toy Safety
Specification" e aprovados pelo T.Ü.V. e pelo I.I.S.G.
Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.

A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO
9001.
A certificação oferece aos clientes e
aos consumidores a garantia de uma
trasparência e confiança no modo de
trabalhar da empresa.

• Peg Perego poderá apresentar, a qualquer
momento, modificações nos modelos descritos
neste prospecto, por razões de natureza técnica ou
comercial.

2 a 5 Anos 

ATENÇÃO: NÃO RECOMENDÁVEL PARA MENORES
DE 2 ANOS.
ATENÇÃO: LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR O PRODUTO.

A PEG PEREGO oferece um serviço de assistência
pós-venda, direta ou através de uma rede de postos
de assistência técnica autorizada, para eventuais
reparos ou substituições e venda de peças originais.
Para procurar os centros de assistência veja atrás da
capa do presente manual de instruções.

A Peg Perego está à disposição dos seus
Consumidores para satisfazer o melhor possível
cada uma das suas exigências. Para isso, conhecer a
opinião dos nossos Clientes é extremamente
importante e precioso. Ficaremos, por conseguinte,
muito gratos se depois de ter utilizado um dos
nossos produtos, preencher o QUESTIONÁRIO DE
SATISFAÇÃO DOS CONSUMIDORES que encontrará
na Internet, no seguinte endereço:
“www.pegperego.com”
indicando eventuais observações ou sugestões.

ATENÇÃO: AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM
SER FEITAS SOMENTE POR ADULTOS.
PRESTE ATENÇÃO AO RETIRAR O VEÍCULO DA
EMBALAGEM.
TODOS OS PARAFUSOS ENCONTRAM-SE EM UM
SAQUINHO NO INTERIOR DA EMBALAGEM.
A BATERIA JÁ ESTÁ POSICIONADA NO INTERIOR DO
VEÍCULO.

MONTAGEM

1 • Desatarraxe as 2 pegas existentes sob o

assento.

2 • Posicione o assento como na figura.
3 • ATENÇÃO: o assento é regulável em 2 posições

de acordo com a altura da criança (vide figura).
Posição 1: o assento está mais para cima e mais
para trás; posição 2: o assento está mais para
baixo e mais à frente.

4 • Gire o veículo para um dos lados mantendo o

assento posicionado. Solte a portinhola do vão-
chassis que encontra-se no fundo do veículo.

5 • Abra a portinhola para acessar os pinos de

fixação do assento.

6 • Atarraxe as 2 pegas de fixação do assento,

assim come na figura. Feche e parafuse
novamente a portinhola.

7 • Insira o fechamento dianteiro introduzindo

antes os dentes superiores e depois
enganchando-o com os inferiores como mostra
a figura.

8 • Ligue a tomada da bateria àquela das

instalações.

9 • Feche a capota prestando atenção em

introduzir corretamente as lingüetas nos

PORTUGUÊS

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

MANUTENÇÃO E SEGURANÇA

DAS BATERIAS

Summary of Contents for FARM ANIMALS IGED1066

Page 1: ...UTILISATION ET ENTRETIEN IT EN FR DE ES PT TR RU EL GEBRAUCH UND WARTUNG BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING DA FI NO SV BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G SL UPORABA IN VZDRžEVANJE H B s j O H L H g w h k m AR 6V ...

Page 2: ...15 1 4 3 2 11 6 5 1 1 2 2 1 2 A 12 8 9 A 10 7 13 14 ...

Page 3: ...20 21 A 22 23 24 26 27 25 A 16 18 19 17 30 29 28 ...

Page 4: ...33 C B 43 C B 44 42 A B 45 A B 36 37 38 39 40 34 35 41 A 32 31 ...

Page 5: ...2 1 A 46 47 48 49 50 51 52 55 54 53 7 4 3 5 6 1 2 1 SPST8345R 2 SPST8344Y 3 SPST8356KNP 4 SPST0397R 5 SOFF0174L30 6 SARP8358NY 7 SPST8357R ...

Page 6: ...26DNY 22sx SARP8326KSNY 23 SPST8344Y 24 SPST8345R 25 ASGI0160GPN 26 SOFF0197Z 27 SOFF0171T 28 SPST8354GP 29 SAGI9963KKK 30 SPST8330WGP 31dx SPST8341DGP 31sx SPST8341SGP 32 SPST8342RF 33 SPST8207R 34 MMEV0384 35 MEIE0042 36 IKCB 37 SPST8787GP 1 1 8 8 1 1 7 7 1 1 2 2 1 1 4 4 1 1 0 0 s s x x 7 7 9 9 6 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 8 8 1 1 1 1 1 1 3 3 1 1 5 5 1 1 6 6 1 1 0 0 d d x x 1 1 9 9 2 2 0 0 2 2 1 1 2 ...

Page 7: ...r rød w hvit b blå bk svart r röd w vit b mavi bk siyah r kirmizi w beyaz b синий bk черньій r красньій w бепьій b Lpke bk La r jji w b blu bk nero r rosso w bianco b blue bk black r red w white b bleu bk noir r rouge w blanc b moder bk črn r rdeč w bel b blå bk sort r rød w hvid b sininen bk musta r punainen w valkoinen b b V R k k b b s r r P l V w w f Q ...

Page 8: ...sportello situato sul retro del modulo elettronico inserire due pile stilo da 1 5 V non fornite nell apposita sede rispettando la giusta polarità Richiudere lo sportello avvitando 29 Agganciare il modulo elettronico inserendo le due linguette nelle cave della scocca come mostrato in figura e fissarlo con la vite Pulsante sinistro luci intermittenti Pulsante destro Animali della fattoria 30 Unire l...

Page 9: ...ns or any combination of these above mentioned entities may change at any time for any reason without notice with impunity Years 2 4 PEG PEREGO offers after sales services directly or with a network of authorized service centers for repairs or replacement parts See the back cover of this instruction manual for a list of service centers Peg Perego is at the consumer s service meeting every need in ...

Page 10: ...s PEG PEREGO assumes no liability if the electrical system is tampered with Do not leave vehicle or batteries near sources of heat such as radiators stoves fireplaces etc Protect vehicle from water rain snow etc Do not ride in loose sand or mud as these substances will cause premature failure of switches motors and gears When operating in overload conditions such as soft deep sand mud or rough une...

Page 11: ... la bande de roulement soit orienté comme sur la figure 19 Monter le groupe assemblé au préalable sur la partie arrière gauche du véhicule côté motoréducteur 20 Insérer la douille fournie et une rondelle de l autre côté de l essieu voir figure et monter la grande roue restante 21 Placer l outil conique fourni avec le véhicule sur l essieu du côté de la roue déjà montée Faire basculer le véhicule s...

Page 12: ...de l enfant avant de mettre le véhicule en marche lire et suivre les instructions suivantes avec attention ATTENTION Vérifier que tous les boulons de fixation de la roue sont bien serrés MISE EN ROUTE Les deux mains sur le guidon appuyer sur la pédale d accélérateur le véhicle se met en marche à une vitesse d environ 4 2 Km h FREIN Le système électrique de freinage bloque automatiquement le véhicu...

Page 13: ...ühmten Kinderwagen und Kindersportwagen sitzen sie bereits wenn sie noch nicht einmal laufen können und später vergnügen sie sich mit den tollen Tret und Elektro Batterie Spielfahrzeugen Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung durch damit Ihnen der Gebrauch des Modells geläufig ist und Sie Ihrem Kind einen sicheren und unterhaltsamen Gebrauch zeigen können Bitte bewahren Sie das Handbuc...

Page 14: ...inen Beitrag zum Umweltschutz Batterien gehören nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden Dabei müssen diese Batterien Akkus entladen oder gegen Kurzschluß gesichert sein Dies...

Page 15: ...cionada ATENCIÓN las lengüetas de la arandela autoblocante deben quedar hacia el interior de la herramienta ver punto A 17 Encajar totalmente el eje con la ayuda de un martillo en la herramienta proporcionada y después quitarla 18 Introducir la rueda izquierda grande en el eje comprobando la correcta posición del dibujo de la banda de rodamiento tal y como se indica en la imagen 19 Introducir el g...

Page 16: ...rsonas adultas No deje que los niños jueguen con las baterías ADVERTENCIAS PILA AA 1 5 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos No deje que los niños jueguen con las baterías La batería debe ser sustituida por un adulto Utilizar sólo el tipo de pilas indicado por el fabricante Respetar la polaridad No juntar pilas con partes metálicas riesgo de incendio...

Page 17: ...Introduza as 2 rodas no eixo ATENÇÃO Verifique se as rodas estão corretamente colocadas ou seja com as calotas para fora 51 Coloque a arruela auto bloqueadora na ferramenta figura 16 introduza o eixo preparado e bata até o fim 52 Afaste as rodas e introduza pressionado o grupo das rodas na base do reboque 53 Introduza o gancho vermelho no furo do reboque vide figura 54 Enganche o reboque na parte ...

Page 18: ...o acelerador o veículo se põe em movimento a uma velocidade de aproximadamente 4 2 Km h FREIO Para frear basta levantar o pé do pedal do acelerador o freio começará a funcionar automaticamente Ensine seu filho a usar corretamente o veículo para que ele dirija com segurança e se divirta Antes de dar a partida assegure se de que o caminho esteja livre de pessoas ou coisas Dirija com as mãos no guidã...

Page 19: ...zapečateni in jih ni treba vzdrževati POZOR V AKUMULATORJIH SO STRUPENE IN KOROZIVNE SNOVI NE POSEGAJTE V AKUMULATORJE Akumulatorji so napolnjeni z elektrolitom na kisli osnovi Ne vzpostavljajte direktnega kontakta med končniki na akumulatorjih in izogibajte se močnim udarcem tvegate eksplozijo ali požar Med polnjenjem akumulatorja se sprošča plin Akumulator polnite v zračnem okolju daleč od virov...

Page 20: ...en er nu klar til brug 10 Skru motorskærmen fast 11 Klik de 2 lygteglas fast på baglygterne 12 Saml blinklysene som på tegningen 13 Monter de 2 blinklys forrest på vognen følg anvisningen i tegning 1 2 og pas på at blinklysets hule side vender nedad 14 Monter de 2 forlygter ved at skubbe dem ind på deres plads som det ses på detaljetegning KUNDESERVICE MONTERINGSVEJLEDNING A 15 Hvis disse findes f...

Page 21: ...oksne Tillad aldrig at børnene leger med batterierne Batterierne skal udskiftes af en voksen Anvend udelukkende den batteritype som fabrikanten har anført Overhold polariteten Kortslut aldrig forsyningsklemmerne der er fare for brand eller eksplosion Fjern altid batterierne når legetøjet ikke bruges over en længere periode Smid aldrig batterier på åben ild Forsøg aldrig at genoplade batterier hvis...

Page 22: ...uimen alla sijaitsevaa nuppia 2 Aseta istuin kuten kuvassa 3 HUOMIO istuin on säädettävissä 2 eri asentoon lapsen pituuden mukaisesti katso kuvaa Asento 1 mitä korkeamalla istuin on sitä taempana se on asento 2 mitä matalamalla istuin on sitä edempänä se on 4 Käännä kulkuneuvo kyljelleen pitäen istuinta paikoillaan Avaa rungon luukku joka sijaitsee kulkuneuvon pohjassa 5 Avaa luukku päästäksesi kä...

Page 23: ...innittyvä alusrengas asianomaiseen välineeseen kuva 16 aseta valmiina oleva akseli ja vasaroi perille saakka 52 Siirrä renkaat kauemmaksi toisistansa ja pujota painamalla rengasryhmä peräkärryn alustaan 53 Aseta punainen tappi asianomaiseen peräkärryn reikään katso kuvaa 54 Kiinnitä peräkärry traktorin perään kääntämällä punaista tappia Kuva 1 peräkärry voidaan irrottaa kuva 2 peräkärry on kiinnit...

Page 24: ...følger inn i boksen med den polretningen som blir angitt Lukk luken igjen ved å skru den tilbake på plass 29 Fest elektronikkmodulen ved å føre inn de to utstikkende tappene i åpningene i rammen som vist i figuren og fest dem med skruer Venstre tast Blinkende lys Høyre tast Dyrene på gården 30 Sett sammen de to delene av rattet 31 Plasser rattet Fest rattet med den medfølgende skruen og sluttskive...

Page 25: ...sen Bruk kun type batteri som er spesifisert av frabrikanten Respekter polariteten Ikke vold kortslutning på mateklemmene risiko for brann eller eksplosjon Ta alltid ut batteriene når leken ikke brukes på lang tid Kast ikke batteriene i ilden Forsøk aldri å lade opp batterier som ikke kan lades opp på nytt Fjern de utladde batteriene Kast de utladde batteriene i de bestemte beholderne for resirkul...

Page 26: ... udfyldes ved fremsendelse af el køretøjer der skal repareres under garanti Afsender Navn ______________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ Adresse ____________________________________ ___________________________________________ ___________________________________________ Postnr by __________________________________ _____...

Page 27: ... den typ av batteri som angivits av tillverkaren Respektera polariteten Sätt inte matarklämmorna i kortslutning eftersom det finns risk för brand eller explosion Ta alltid ur batterierna när leken inte skall användas under en längre tid Kasta inte batterierna på öppen eld Försök inte att uppladda batterierna om de inte är uppladdningsbara Ta bort de urladdade batterierna Släng bort de urladdade ba...

Page 28: ...rlak vidayı çıkarınız 2 İskemleyi şekilde gösterildiği gibi yerleştiriniz 3 DİKKAT İskemle çocuğun boyunun uzunluğuna göre 2 değişik konumda ayarlanabilir şekilde görüldüğü gibi 1 konum iskemle daha yüksek ve daha dik 2 konum iskemle daha alçak ve daha öne doğru 4 İskemlenin konumunu sabit tutarak aracı tek bir yöne doğru döndürünüz Aracın altında bulunan şasi bölümü kapağını sökünüz 5 İskemlenin ...

Page 29: ...yiniz 52 Tekerlekleri takın ve ve bu tekerlek takımını römork tabanına yerleştiriniz 53 Kırmızı kancayı römorkun yan deliğine takınız şekildeki gibi 54 Römorku kırmızı mili döndürmek suretiye traktörün arkasına takınız Şekil 1 römork kancadan kurtulmuş olabilir şekil 2 römork çalışmaz durumdadır DİKKAT römork en çok 5 Kg yük taşıma kapasitesine sahiptir 55 Römork tekerlekleri üzerinde 2 adet vida ...

Page 30: ...еское приспособление ВНИМАНИЕ язычки самоблокирующейся шайбы должны быть обращены внутрь приспособления смотри деталь А 49 Выньте ось из упаковки Удалите защитные пробки оси при их наличии Вставьте ось до упора постукивая молотком по специальному приспособлению после этого удалите приспособление 50 Наденьте на ось 2 колеса ВНИМАНИЕ убедитесь что колеса правильно установлены то есть что колпаки сту...

Page 31: ... отопительные батареи камины и т д Защитите игрушку от воды дождя снега и т д Ее эксплуатация на песке или в грязи может повредить кнопки двигатели и редукторы Если игрушка работает в условиях перегрузки например едет по мягкому песку грязи или по очень неровному грунту выключатель перегрузки немедленно отключит питание Подача питания возобновится через несколько секунд Периодически смазывайте лег...

Page 32: ...eg Perego S p A ISO 9001 8 A E Peg Perego p p 1p 1 p p p p 8 1 1 p 8 1 2 4 PEG PEREGO p 8 8 1 p 1 2 p p p 1 A 2 A A 8 1 p 1 2 8 p 1 p 1 A N p A 1 8 1 p 1 2 p A 2 p 8 Peg Perego A A 2 A N 2 A E A O 8 1 P F N F 0 internet www pegperego com 8 1 1 2 N N HN Q H G H F G O F N 1 0 2 0 A 2 1 A E 3 E 2 A R 0 O 1 R A 2 8 4 N 8 0 1 0 A 81 5 2 8 0 A 6 H A A E 2 0 7 1 A EKK A 8 A A E 8 0 0 9 8 A 1 A A A 8 2 E ...

Page 33: ...mauoqsif lemey Auaiq rse siy apouoqsirl mey lpasaq ey 8 p A A 8 A p p M 0 71 p 8 50088 0 2 A A 1 A p 8 81 A p p 0 1 p 2 p p p A p p p p 8 p 1 8 2 p N p 8 p 1 PEG PEREGO PEG PEREGO 0 p p A p p 8 1 p 1 8 p pA E p R 8 p 0 81 8 p 8 1 p A 1 p p p E p 1 A 1 8 1 p A pA 1 p 1 8A 81 p A A 8 p 81 8 2 8 p p p p pA E p p 81 p p p 0 A p M 1 8 1 p p p 1 p p 8 81 1 1 2 p PEG PEREGO 0 EN 50088 p E 1 p 0 6V 4 5Ah ...

Page 34: ...u m e H K r L f j a P L H H x H g Œ h f g m g g j P V l e G H g s h z H g w y V M U h l H g Œ h M ƒ g f a G V D f J O T l K j k T s p H g u V f m f Œ u m r l h A l k H M U k H g g L f h s j O H L l k j h J l k g m Y V h a m F H g Œ h L f u l g h J H g k h t m l K r f G H g f h g y K t Œ B j f H H g l k h J H g l h k m g g u V f m H g l P V h J î ƒ H g L j w V f ƒ g a V m O G E R E P G E P l k j µ ...

Page 35: ...H g j V k m H g V H s V H g q x H g l j Œ v H g V H l K w H J P H k h J H g l V U m k w p f g T H g l j h t d U S H j h I U Œ h V F H g s h U m t d k h m H B s j O H L g j k F k h ƒ h r m H g f h V m 4 3 H s m q f H g s V U m H g V l g m H g V f m U k V t v H g Œ L j u l G H g V l g m j l h j h 5 3 H g l Œ V M j y V H g f h V m 6 3 t l s h l V Y h x H g l P V 7 3 H ƒ F H g y h x k h P j l v j P V ...

Page 36: ...800 710 1369 PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONT CANADA L1W3K1 phone 905 8393371 fax 905 8399542 call us toll free 1 800 661 5050 PEG Kinderwagenvertriebs und Service GmbH Rudolf Diesel Straße 6 D 85221 Dachau Germany Tel 0049 08131 5185 12 Fax 0049 08131 5185 40 e mail info peg de AND DISTRIBUTED IN UNITED KINGDOM AND EIRE BY MAMA S AND PAPA S LTD HUDDERSFIELD HD5 0RH ENGLAND to...

Reviews: