Peavey 80304543 Operating Manual Download Page 20

Veuillez-vous référer au <<front panel>> art situé dans 

la section en langue anglaise de ce manual.

PANNEAU AVANT

LED D’ACTIVATION DDT

(1)

S’illumine lorsque la protection DDT

se met en route. Lorsque le sélecteur ENABLE/DEFEAT est en position DEFEAT, la LED

indique que l’amplificateur est en distorsion.

LED D’ALIMENTATION (2)
S’illumine lorsque l’amplificateur est sous tension et lorsque le canal associé est opérationnel. L’illumination est retardée à la mise en
route. Cela est dû au système de suppression des transcientes et à la protection thermique. Si l’un des canaux se met en faute ou
dépasse sa température de fonctionnement normale, la LED s’éteindra pour indiquer la situation. Par ailleurs, en mode BRIDGE, la
LED du canal B restera éteinte lors de l’utilisation de l’amplificateur. Ceci indiquera clairement que le CS

®

500A est en mode bridge.

RÉGLAGE DE SENSIBILITÉ D’ENTRÉE (3)
Le gain d’entrée maximum (sensibilité minimum) est obtenu avec le contrôle à fond dans le sens horaire. Ce réglage vous donne la
plus grande plage dynamique. Un réglage inférieur réduira le bruit général du système mais diminuera la marge dynamique
(puissance maximum disponible). Les graduations indiquent la sensibilité en dBV nécessaire pour atteindre la puissance maximale
disponible.

INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION (4)
Placez en position “On” pour mettre l’appareil sous tension.

ÉVENTS D’AÉRATION (5)

L’air chaud ayant circulé dans l’amplificateur sort ici. N’obstruez en aucun cas ces évents. L’augmentation de la température
interne de l’amplificateur provoquera le déclenchement de la protection thermique.

PANNEAU ARRIÈRE

DISJONCTEUR (6)

Le CS

®

500A utilise un disjoncteur à titre de fusible principal. Il limite le courant envoyé à l’alimentation analogique et le protège

ainsi contre toute surchauffe ou destruction en cas de malfonction. La valeur du courant de déclenchement du disjoncteur a été

choisie afin d’assurer un parfait fonctionnement continu de l’amplificateur tout en fournissant une protection adéquate. Ce disjoncteur
ne doit pas se déclencher à moins que l’amplificateur ne présente une malfonction. Cependant un court-circuit sur l’une ou les deux
sorties ou une utilisation prolongée en écrêtage, principalement sous une charge de 2 Ohm feront sauter le disjoncteur. Si cela
survient, éteignez l’appareil, laissez-le refroidir pendant quelques minutes et enfoncez le bouton du disjoncteur pour le recharger. Le
bouton d’un disjoncteur ayant sauté sortira d’environ 1,2 cm. La longueur normale du bouton est de 0,7 cm. Si le disjoncteur se
déclenche à chaque fois que vous remettez l’amplificateur en route, consultez un réparateur Peavey agréé.

CONNECTEUR D’ALIMENTATION IEC (7)

Le CS

®

500A est équipé d’un connecteur IEC universel. Un cordon de calibre #16 AWG 3 (section de 1,3 cm

2

mimimum) équipé

d’une connexion à la terre doit être utilisé. Il doit être connecté à une source de courant capable de fournir au moins 7 ampères.

Ceci est particulièrement important pour les applications prolongées à haute puissance. Ne déconnectez jamais la connexion à la
terre. Si le cordon fourni avec l’appareil est égaré ou endommagé, remplacez-le avec un cordon d’alimentation possédant les mêmes
spécifications (mêmes connecteurs, même ampérage). L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée mais si elle est impérative,
la rallonge doit posséder les mêmes caractéristiques que le cordon d’alimentation. L’utilisation d’un câble aux propriétés inférieures
diminuera nettement les performances de l’amplificateur. Pour votre sécurité, assurez-vous que l’amplificateur est toujours connecté à
la terre.

SÉLECTEUR DDT

(8)

Ce sélecteur active ou désactive la protection DDT

.

SELECTEUR DE MODE (9)
Ce sélecteur permet de choisir le mode de fonctionnement (STÉRÉO ou BRIDGE) de l’amplificateur.

MODULE D’ENTRÉE B1 (10)
Ce module est le module d’entrée standard fournit lors de l’achat de l’amplificateur. Il possède des entrées XLR symétriques et Jack
quasi-symétriques pour chaque canal grâce aux nouveaux connecteurs “combo” Neutrik

®

.

20

Summary of Contents for 80304543

Page 1: ...CS 500A 500 Watt Professional Stereo Amplifier Operating Guide Operating Guide...

Page 2: ...ci n Ce symbole est utilis pour indiquer l utilisateur la pr sence l int rieur de ce produit de tension non isol e dangereuse pouvant tre d intensit suffisante pour constituer un risque de choc lectri...

Page 3: ...ad voltage value and has large over sized electrolytic capacitors This combination results in a power supply with a high Dynamic Headroom value of more than 2 dB As such this DH value will produce an...

Page 4: ...Y 3 Maximum power amplifier input gain minimum sensitivity is achieved at the full clockwise setting This setting yields maximum mixer system headroom A setting of less than full clockwise will yield...

Page 5: ...io to mini mize outside interference The Female 1 4 Phone Jack Input 12 in the center of the combo connectors is also connected to a unique quasi balanced input circuitry When used these 1 4 jacks are...

Page 6: ...ered the positive output for the system and thus should be connected to the positive input of the associated loudspeaker system Regardless of what connections are used the minimum parallel speaker loa...

Page 7: ...ys connected to the Channel B Speakon 1 and 1 respectively WARNING The S2 module is shipped with four jumpers plugged in a storage configuration across the normally unused 2 and 2 Speakon pins These j...

Page 8: ...from a suitable crossover and most importantly the configuration is Channel A as the lows and Channel B as the highs For this mode then the wiring is 1 on both connectors wired to Channel A signal out...

Page 9: ...e mode on stereo amplifiers is often misunderstood as to its actual operation and usage In basic terms when a two channel amplifier is operated in bridge mode it is converted into a single channel uni...

Page 10: ...z BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANCE Input attenuator set...

Page 11: ...ente en una unidad convencional que ocupa dos espacios en el bastidor Adem s la fuente de alimentaci n se dise para producir un valor de tensi n sin carga m s alto que el habitual y cuenta con dos cap...

Page 12: ...er stica provee una clara indicaci n de que el amplificador de potencia CS 500A se encuentra en el modo de puente SENSIBILIDAD DE ENTRADA 3 La m xima ganancia de entrada del amplificador de potencia s...

Page 13: ...rmite ahorrar espacio en el panel Las entradas XLR hembra 11 est n conectadas a un circuito AMPLIFICADOR OPERACIONAL que provee un nivel muy bajo de ruidos y una relaci n de rechazo en modo com n extr...

Page 14: ...la operaci n en el modo de puente s lo se emplean bornes rojos y la carga del altavoz asociado se conecta entre los dos bornes rojos El borne rojo asociado con el canal A debe considerarse la salida...

Page 15: ...te modo el borne tambi n puede emplearse para las salidas normales de ambos canales VISTA POSTERIOR DEL M DULO DE SALIDA S2 MODO DE PUENTE Opci n 3 20 En el diagrama de cableado que se ilustra a conti...

Page 16: ...o y el flujo de aire es normal tanto hacia adentro como hacia afuera del amplificador se deben adoptar medidas para proveer un ambiente m s fr o para todos los amplificadores Como regla general cuanto...

Page 17: ...rsi n de la se al De esta manera la posibilidad de que el altavoz se degrade o se da e queda reducida El sistema DDT representa un enfoque autom tico del problema del recorte de la se al de los amplif...

Page 18: ...OR DE AMORTIGUAMIENTO Modo estereof nico ambos canales excitados 8 W 100 Hz Mayor que 300 SENSIBILIDAD DE ENTRADA E IMPEDANCIA Atenuador de entrada en la posici n completamente hacia la derecha a pote...

Page 19: ...que exceptionnelle de 2 dB et permet l amplificateur de d livrer une puissance pic plus lev e faisant sonner le CS500A plus fort qu un amplificateur standard de 200 W RMS canal Par ailleurs l alimenta...

Page 20: ...er un parfait fonctionnement continu de l amplificateur tout en fournissant une protection ad quate Ce disjoncteur ne doit pas se d clencher moins que l amplificateur ne pr sente une malfonction Cepen...

Page 21: ...de la source du signal Le syst me fonctionnera mais ses performances seront consid rablement amoindries D autre modules d entr e sont disponibles aupr s de votre revendeur Peavey THE P1 OUTPUT MODULE...

Page 22: ...en parall le Il est ainsi possible de connecter deux enceintes de 8 Ohm en parall le en sortie du CS S en mode bridge Les connexions se font comme suit les bornes 1 des deux connecteurs la sortie sig...

Page 23: ...x Un court circuit impr vu ou une surcharge r p t e peuvent galement provoquer un arr t thermique temporaire et ou le d clenchement du disjoncteur MODE BRIDGE L int r t et l utilisation du mode bridge...

Page 24: ...h channels driven 30 kHz BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANC...

Page 25: ...Dynamik Das bedeutet eine druckvollere und lautere Musik Ausgangsleistung durch einen Amp der wesentlich mehr Power hat als man es von einem 200 W RMS Verst rker vermuten w rde Das System ist durch e...

Page 26: ...en berm igen Verbrauch von Netzstrom bewirkt Anormale Bedingungen wie beispielsweise ein Kurzschlu an einem oder beiden Kan len oder andauernder Betrieb bei berlastung oder bersteuerung insbesondere a...

Page 27: ...in anderes hineinschwingt kann eine betr chtliche gegenseitige Aufhebung von T nen das Ergebnis sein Die nderung der Einstellung des Polarit tsschalters hat die gleiche Wirkung wie die Umkehrung der L...

Page 28: ...Die schwarzen Dr hte sind die Erdungsanschl sse und austauschbar DAS OUTPUT MODUL 17 Das S2 Output Modul bietet zwei Speakon Buchsen sowie Schraubklemm Anschl sse Speakon sind 4 aderige Stecker mit d...

Page 29: ...s von anderen Ger ten erw rmt worden sein Im kalten Zustand startet der Verst rker bei geringer Gebl sedrehzahl und arbeitet auch normalerweise mit dieser geringen Drehzahl wenn kein andauernder Betri...

Page 30: ...usreichende Aussteuerungsreserven verf gt bersteuerung Dieses Kompressionssystem wird durch eine besondere Schaltung aktiviert die Signalbedingungen erkennt die zu einer berlastung des Verst rkers f h...

Page 31: ...z BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANCE Input attenuator set...

Page 32: ...NOTES 32...

Page 33: ...NOTES 33...

Page 34: ...ld with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long...

Page 35: ...pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Se...

Page 36: ...SPEAKON IS A REGISTERED TRADEMARK OF NEUTRIK AG Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 Fax 601 486 1278 www peavey com 1999 Printed in U S A 3 99 80304543...

Reviews: