Peavey 80304543 Operating Manual Download Page 12

12

•  Construcción modular de canales reemplazables

•  Dos ventiladores de CC de velocidad variable… menor nivel de ruido
•  Controles de atenuador de entrada calibrado o con posiciones intermedias fijas para 

cada canal

•  LED indicadores de activación de la función DDT

y de encendido para cada canal

•  Interruptor de DDT

y del puente embutidos en el panel posterior

•  Conector para la línea principal aprobado por la comisión IEC 
•  Reduce considerablemente la sobretensión transitoria que produce la línea al encen 

derse el equipo

Esperamos que encuentre que su nuevo CS

®

500A no sea sólo otro amplificador de potencia sino el más atractivo amplificador de

potencia que jamás ha comprado. Por favor, lea cuidadosamente este manual del propietario. Le ayudará a usar este interesante
producto y a sacarle el mayor provecho.

Consulte los diagramas del panel delantero en la 

sección de inglés de est manual.

PANEL FRONTAL

LED INDICADOR DE DDT

ACTIVA (1)

Se ilumina cuando se está efectuando compresión DDT

. Cuando el interruptor ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN se encuentra en la

posición DESACTIVACIÓN, el LED indicador señala que se está produciendo una distorsión de recorte de señal.

LED INDICADOR DE ENCENDIDO (2)
Se ilumina cuando el amplificador de potencia recibe alimentación de CA y el canal asociado está operativo. Durante el ciclo de
encendido, el LED indicador demora ligeramente más para iluminarse debido a los circuitos de supresión de señales
transitorias/fallas térmicas. Si alguno de los canales experimenta condiciones de falla o excede los límites de temperatura de
operación seguros, ese canal se apagará y el LED de encendido asociado al mismo también lo hará para indicar la existencia de la
mencionada condición. Además, cuando se selecciona el modo de PUENTE, se anula (apaga) el LED indicador de encendido del
canal B, como si existiera una condición de falla en ese canal. Esta característica provee una clara indicación de que el amplificador
de potencia CS

®

500A se encuentra en el modo de puente.

SENSIBILIDAD DE ENTRADA (3)
La máxima ganancia de entrada del amplificador de potencia (sensibilidad mínima) se obtiene cuando se lleva a la posición
totalmente hacia la derecha. Esta posición brinda el máximo de tolerancia hasta el recorte de la señal de la consola mezcladora o el
sistema. Una posición anterior a la del extremo derecho reducirá el nivel de ruido del sistema a expensas de la tolerancia hasta el
recorte de la señal. La calibración indica la sensibilidad en dBV necesaria para obtener la totalidad de la potencia nominal de salida.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (4)
Para encender la unidad, oprima para llevar a la posición “ON” (encendido).

ORIFICIO DE ESCAPE DE AIRE (5)

Éste es el lugar por donde escapa el aire caliente que producen los disipadores de calor del amplificador. Si se obstruye o
bloquea este orificio, la temperatura de funcionamiento alcanzará valores excesivos y ¡la unidad podría apagarse!

PANEL POSTERIOR

CORTACIRCUITO (6)

El amplificador de potencia CS

®

500A utiliza un cortacircuito en lugar del fusible principal. Este cortacircuito se provee para

limitar la corriente que recibe la fuente de alimentación analógica y, por lo tanto, protegerla contra el recalentamiento y su

posible destrucción debido a condiciones de falla del amplificador. El valor de disparo de corriente fue seleccionado cuidadosamente
para permitir la salida continua de potencia sin dejar de proveer una adecuada protección para la fuente de alimentación. Por lo
general, este cortacircuito no se disparará a menos que exista una falla en los circuitos del amplificador de potencia que provoque un
consumo excesivo de corriente de la línea. Sin embargo, en condiciones anormales, como cuando se produce un cortocircuito en
alguno de los canales o en ambos o bien, se produce un funcionamiento continuo en condiciones de sobrecarga o recorte de señal,
especialmente en una carga de 2 ohmios, el cortacircuito se disparará. En este caso, simplemente restablezca el estado del

Summary of Contents for 80304543

Page 1: ...CS 500A 500 Watt Professional Stereo Amplifier Operating Guide Operating Guide...

Page 2: ...ci n Ce symbole est utilis pour indiquer l utilisateur la pr sence l int rieur de ce produit de tension non isol e dangereuse pouvant tre d intensit suffisante pour constituer un risque de choc lectri...

Page 3: ...ad voltage value and has large over sized electrolytic capacitors This combination results in a power supply with a high Dynamic Headroom value of more than 2 dB As such this DH value will produce an...

Page 4: ...Y 3 Maximum power amplifier input gain minimum sensitivity is achieved at the full clockwise setting This setting yields maximum mixer system headroom A setting of less than full clockwise will yield...

Page 5: ...io to mini mize outside interference The Female 1 4 Phone Jack Input 12 in the center of the combo connectors is also connected to a unique quasi balanced input circuitry When used these 1 4 jacks are...

Page 6: ...ered the positive output for the system and thus should be connected to the positive input of the associated loudspeaker system Regardless of what connections are used the minimum parallel speaker loa...

Page 7: ...ys connected to the Channel B Speakon 1 and 1 respectively WARNING The S2 module is shipped with four jumpers plugged in a storage configuration across the normally unused 2 and 2 Speakon pins These j...

Page 8: ...from a suitable crossover and most importantly the configuration is Channel A as the lows and Channel B as the highs For this mode then the wiring is 1 on both connectors wired to Channel A signal out...

Page 9: ...e mode on stereo amplifiers is often misunderstood as to its actual operation and usage In basic terms when a two channel amplifier is operated in bridge mode it is converted into a single channel uni...

Page 10: ...z BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANCE Input attenuator set...

Page 11: ...ente en una unidad convencional que ocupa dos espacios en el bastidor Adem s la fuente de alimentaci n se dise para producir un valor de tensi n sin carga m s alto que el habitual y cuenta con dos cap...

Page 12: ...er stica provee una clara indicaci n de que el amplificador de potencia CS 500A se encuentra en el modo de puente SENSIBILIDAD DE ENTRADA 3 La m xima ganancia de entrada del amplificador de potencia s...

Page 13: ...rmite ahorrar espacio en el panel Las entradas XLR hembra 11 est n conectadas a un circuito AMPLIFICADOR OPERACIONAL que provee un nivel muy bajo de ruidos y una relaci n de rechazo en modo com n extr...

Page 14: ...la operaci n en el modo de puente s lo se emplean bornes rojos y la carga del altavoz asociado se conecta entre los dos bornes rojos El borne rojo asociado con el canal A debe considerarse la salida...

Page 15: ...te modo el borne tambi n puede emplearse para las salidas normales de ambos canales VISTA POSTERIOR DEL M DULO DE SALIDA S2 MODO DE PUENTE Opci n 3 20 En el diagrama de cableado que se ilustra a conti...

Page 16: ...o y el flujo de aire es normal tanto hacia adentro como hacia afuera del amplificador se deben adoptar medidas para proveer un ambiente m s fr o para todos los amplificadores Como regla general cuanto...

Page 17: ...rsi n de la se al De esta manera la posibilidad de que el altavoz se degrade o se da e queda reducida El sistema DDT representa un enfoque autom tico del problema del recorte de la se al de los amplif...

Page 18: ...OR DE AMORTIGUAMIENTO Modo estereof nico ambos canales excitados 8 W 100 Hz Mayor que 300 SENSIBILIDAD DE ENTRADA E IMPEDANCIA Atenuador de entrada en la posici n completamente hacia la derecha a pote...

Page 19: ...que exceptionnelle de 2 dB et permet l amplificateur de d livrer une puissance pic plus lev e faisant sonner le CS500A plus fort qu un amplificateur standard de 200 W RMS canal Par ailleurs l alimenta...

Page 20: ...er un parfait fonctionnement continu de l amplificateur tout en fournissant une protection ad quate Ce disjoncteur ne doit pas se d clencher moins que l amplificateur ne pr sente une malfonction Cepen...

Page 21: ...de la source du signal Le syst me fonctionnera mais ses performances seront consid rablement amoindries D autre modules d entr e sont disponibles aupr s de votre revendeur Peavey THE P1 OUTPUT MODULE...

Page 22: ...en parall le Il est ainsi possible de connecter deux enceintes de 8 Ohm en parall le en sortie du CS S en mode bridge Les connexions se font comme suit les bornes 1 des deux connecteurs la sortie sig...

Page 23: ...x Un court circuit impr vu ou une surcharge r p t e peuvent galement provoquer un arr t thermique temporaire et ou le d clenchement du disjoncteur MODE BRIDGE L int r t et l utilisation du mode bridge...

Page 24: ...h channels driven 30 kHz BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANC...

Page 25: ...Dynamik Das bedeutet eine druckvollere und lautere Musik Ausgangsleistung durch einen Amp der wesentlich mehr Power hat als man es von einem 200 W RMS Verst rker vermuten w rde Das System ist durch e...

Page 26: ...en berm igen Verbrauch von Netzstrom bewirkt Anormale Bedingungen wie beispielsweise ein Kurzschlu an einem oder beiden Kan len oder andauernder Betrieb bei berlastung oder bersteuerung insbesondere a...

Page 27: ...in anderes hineinschwingt kann eine betr chtliche gegenseitige Aufhebung von T nen das Ergebnis sein Die nderung der Einstellung des Polarit tsschalters hat die gleiche Wirkung wie die Umkehrung der L...

Page 28: ...Die schwarzen Dr hte sind die Erdungsanschl sse und austauschbar DAS OUTPUT MODUL 17 Das S2 Output Modul bietet zwei Speakon Buchsen sowie Schraubklemm Anschl sse Speakon sind 4 aderige Stecker mit d...

Page 29: ...s von anderen Ger ten erw rmt worden sein Im kalten Zustand startet der Verst rker bei geringer Gebl sedrehzahl und arbeitet auch normalerweise mit dieser geringen Drehzahl wenn kein andauernder Betri...

Page 30: ...usreichende Aussteuerungsreserven verf gt bersteuerung Dieses Kompressionssystem wird durch eine besondere Schaltung aktiviert die Signalbedingungen erkennt die zu einer berlastung des Verst rkers f h...

Page 31: ...z BW unweighted Below rated output power 4 ohms Greater than 100 dB DAMPING FACTOR Stereo mode both channels driven 8 ohms 100 Hz Greater than 300 INPUT SENSITIVITY and IMPEDANCE Input attenuator set...

Page 32: ...NOTES 32...

Page 33: ...NOTES 33...

Page 34: ...ld with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long...

Page 35: ...pay the return shipping charges How To Get Warranty Service 1 Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Se...

Page 36: ...SPEAKON IS A REGISTERED TRADEMARK OF NEUTRIK AG Peavey Electronics Corporation 711 A Street Meridian MS 39301 601 483 5365 Fax 601 486 1278 www peavey com 1999 Printed in U S A 3 99 80304543...

Reviews: