background image

DATASHEET

MX5539

11 

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé 

avec les déchets urbains. L’appareil doit être remis à l’un des 

centres de tri sélectif agréés par l’administration communale ou 

à un revendeur assurant ce service. L’élimination différenciée 

des  appareils  électroniques  (WEEE)  permet  non  seulement 

d’éviter  les  retombées  négatives  pour  l’environnement  et  la 

santé dues à une élimination incorrecte, mais aussi de récupérer 

les  matériaux  qui  le  composent  et  permet  ainsi  d’effectuer 

d’importantes économies en termes d’énergie et de ressources. Pour 

rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils électroniques, 

le produit porte le symbole d’un caisson à ordures barré.

!

Recommendations pour l’elimination du produit 

conformement à la Directive Europeenne 

2002/96/EC 

!

Wichtiger  Hinweis  für  die  korrekte  Entsorgung  de 

Produkts  in  ubereinstimmung  mit  der  EG-Richtlinie 

2002/96/EC

Am  Ende  seiner  Nutzzeit  darf  das  Produkt  nicht  zusammen 

mit  dem  Siedlungsabfall  beseitigt  werden,  sondern  es  muss 

bei  den  zu  diesem  Zweck  von  den  städtischen  Behörden 

eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen 

Rücknahmeservice  anbieten,  gebracht  werden.  Die  getrennte 

Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE - Waste 

Electric and Electronic Equipment) vermeidet mögliche negative 

Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit infolge einer 

nicht vorschriftsmäßigen Entsorgung. Zudem wird die Wiederverwertung 

der Materialen, aus denen das Gerät besteht, ermöglicht, so dass eine 

bedeutende  Einsparung  an  Energie  und  Ressourcen  erzielt  wird.  Aus 

diesem Grund ist das Produkt mit dem Symbol einer durchgestrichenen 

Mülltonne gekennzeichnet.

PASO S.p.A décline toute responsabilité en cas de dommages matériels 

et/ou physiques provoqués par l’utilisation impropre de l’appareil ou encore 

par des opérations ou des interventions ne respectant pas les instructions 

figurant dans la présente notice. En raison de l’amélioration constante de 

ses produits, PASO S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifications 

aux dessins et caractéristiques techniques à tout instant et sans préavis 

aucun.

PASO  S.p.A  lehnt  jede  Haftung  für  Schäden  an  Personen  und  /  oder 

Gegenständen ab, die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen 

entstehen, die nicht den Anweisungen dieses Handbuches entsprechen. 

In  der  Überzeugung,  die  eigenen  Produkte  beständig  verbessern  zu 

wollen,  behält  sich  PASO  S.p.A.  das  Recht  vor,  jederzeit  und  ohne 

Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und - Merkmalen 

vorzunehmem.

CARACTÉRIsTIQuEs TECHNIQuEs

MX5539

TECHNIsCHE EIGENsCHAFTEN

sensibilité/impédance entrées

@ OUTPUT = 1 V

Eingangsempfindlichkeit/-impedanz

MIC (équilibré)

1 mV / 5 k

W

MIC (symmetrisch)

LINE (XLR, équilibré)

150 mV / 5 k

W

LINE (XLR, symmetrisch)

LINE (phono, non équilibré)

150 mV / 10 k

W

LINE (phono, asymmetrisch)

Niveau/impédance sorties

Ausgangsempfindlichkeit/-impedanz

OUTPUT L, R (équilibré)

1 V / 200 

W

OUTPUT L,R (symmetrisch)

TAPE OUT (non équilibré)

400 mV / 3 k

W

TAPE OUT (asymmetrisch)

Rapport signal/bruit

störabstand 

MIC

> 63 dBA

MIC

LINE

> 73 dBA

LINE

Distorsion

verzerrung

MIC, LINE

THD < 0,3%

MIC, LINE

Cross-Talk

Cross-Talk

MIC, LINE

> 55 dB

MIC, LINE

Consommation de puissance

15 W

Leistungsverbrauch

Réponse en fréquence (± 2 dB)

20 ÷ 20.000 Hz

Frequenzgang (± 2 dB)

LCF (– 6 dB)

200 Hz

LCF (– 6 dB)

Alimentation secteur 

230 V ± 10%, 50/60 Hz

Netzeinspeisung

Alimentation externe en courant continu

24 V

Externe Gleichstromeinspeisung

Dimensions

483 x 44 x 200 mm

Abmessungen

Poids

3.9 kg

Gewicht

Summary of Contents for MX5539

Page 1: ...kannten Qualitätssicherungssystem arbeiten D h alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert um Ihre vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten Während des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab Wir empfehlen Ihnen die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen um das Leistungsangebot des Produkts voll nu...

Page 2: ...aterie prime e nel suo montaggio il periodo di garanzia è regolamentato dalle norme vigenti La Paso riparerà gratuitamente il prodotto difettoso qui garantito se il difetto risulterà essersi verificato durante l uso normale la garanzia non si estende quindi a prodotti usati ed installati in modo errato danneggiati meccanicamente danneggiati da liquidi o da agenti atmosferici Il prodotto risultato ...

Page 3: ...stro e destro 6 Controlli di volume generale canali sinistro e destro 7 Interruttore d accensione 8 Selettori associazione ingresso uscite 9 Pulsante attivazione locale segnale di preavviso 10 Indicatori presenza segnale per ingressi 1 9 11 Selettori modalità d ingresso microfono con filtro parola filtro lineare linea 12 Inserimento priorità ingressi 2 e 3 13 Presa di rete 14 Morsettiera per alime...

Page 4: ...rgenti di tipo sbilanciato Premendo il tasto 12 si attiva la precedenza automatica VOX degli ingressi 2 3 sugli ingressi da 4 a 9 sui canali d uscita selezionati per gli ingressi 2 e 3 Sul frontale sono presenti le regolazioni individuali di livello 2 2 Power supply and earthing This equipment is designed to operate on a mains voltage of 230 V 10 50 60 Hz As an alternative it can be operated by a ...

Page 5: ...ip 21 on the rear panel or by pressing the push button 9 on the front panel Activation of the warning signal leads to muting of inputs 2 to 9 on the output channels selected for the chime 3 5 Outputs The left and right output signals balanced at line level can be taken from the OUTPUT plugs 15 It is possible to take an unbalanced signal from the stereo TAPE OUT 16 sockets to connect directly to a ...

Page 6: ...in La PASO S p A declina ogni responsabilità per danni a cose e o persone derivanti dall uso non corretto dell apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto riportato sul presente libretto Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti la PASO S p A si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso PASO ...

Page 7: ...ie auf dem Gerät vermerkt sind Diese Daten müssen in den unten stehenden Textkasten eingetragen werden Les amplificateurs PASO sont construits conformément aux normes internationales de sécurité Pour étendre cette garantie également aux installations dont ces appareils font partie intégrante il est important de prendre connaissance de toutes les caractéristiques en lisant attentivement ces instruc...

Page 8: ... gauche et droit 6 Contrôles de volume général canaux gauche et droit 7 Interrupteur de mise en marche 8 Sélecteurs d association entrée sorties 9 Bouton activation locale signal de préavis 10 Indicateurs de présence du signal pour entrées 1 9 11 Sélecteurs modes d entrée microphone avec filtre voix filtre linéaire ligne 12 Activation priorité entrées 2 et 3 13 Prise secteur 14 Barrette pour alime...

Page 9: ...libré En appuyant sur la touche 12 il est activé la priorité automatique VOX des entrées 2 3 sur les entrées 4 à 9 sur les canaux de sortie sélectionnés pour les entrées 2 et 3 La façade présente les réglages individuels de niveau 2 2 Speisung und Erdung Das Gerät ist für den Betrieb mit einer Netzspannung 230 V 10 50 60 Hz ausgelegt Alternativ ist der Betrieb mit externer Gleichspannung von 24V v...

Page 10: ... Frontpaneel aktiviert werden Die Aktivierung des Vorankündigungssignals bewirkt die Stummschaltung der Eingänge 2 bis 9 an den Ausgangskanälen die für den Kontakt Chime ausgewählt wurden 3 5 Ausgänge Die Ausgangssignale links und rechts symmetriert auf Leitungsebene können an den Steckern OUTPUT 15 abgenommen werden Es besteht die Möglichkeit an den Stereobuchsen TAPE OUT 16 ein symmetrisches Sig...

Page 11: ...iner durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet PASO S p A décline toute responsabilité en cas de dommages matériels et ou physiques provoqués par l utilisation impropre de l appareil ou encore par des opérations ou des interventions ne respectant pas les instructions figurant dans la présente notice En raison de l amélioration constante de ses produits PASO S p A se réserve le droit d apporter de...

Page 12: ...rvaardigd met inachtneming van de internationale wettelijke veiligheidsvoorschriften en overeenkomstig de vereisten van de Europese Gemeenschap Voor een correct en doelmatig gebruik van het apparaat is het van belang kennis te nemen van alle kenmerken ervan en de bijgaande aanwijzingen aandachtig te lezen waarbij bijzondere aandacht aan de veiligheidsregels dient te worden besteed Todos los aparat...

Page 13: ...Interruptor de encendido 8 Selectores asociación entrada salidas 9 Pulsador activación local señal de preaviso 10 Indicadores presencia señal para entradas 1 9 11 Selectores modalidad de entrada micrófono con filtro vocal filtro lineal línea 12 Activación prioridad entradas 2 y 3 13 Toma de red 14 Bornera para alimentación externa 24Vdc 15 Clavijas de salida para canales izquierdo y derecho 16 Tom...

Page 14: ...kte toets 12 wordt de automatische voorrang VOX van de ingangen 2 en 3 op de ingangen 4 t m 9 geactiveerd op de uitgangskanalen voor de ingangen 2 en 3 Op het frontpaneel bevinden zich de afzonderlijke niveauregelaars 2 2 Alimentación y conexión a tierra Este aparato está predispuesto para funcionar con tensión de red de 230 V 10 50 60 Hz En alternativa está previsto el funcionamiento con una tens...

Page 15: ...ando el pulsador 9 situado en el panel frontal La activación de la señal de preaviso conlleva el enmudecimiento de las entradas de 2 a 9 en los canales de salida seleccionados para el chime 3 5 Salidas Las señales de salida izquierda y derecha balanceadas a nivel de línea se pueden tomar en las clavijas OUTPUT 15 Es posible tomar una señal no balanceada en las tomas estéreo TAPE OUT 16 para conect...

Page 16: ...subrayar la obligación de eliminar por separado el aparato en el producto aparece un contenedor de basura móvil listado PASO S p A kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan voorwerpen en of persoonlijk letsel die het gevolg zijn van een onjuist gebruik van het apparaat of van procedures die niet overeenkomen met de voorschriften uit deze handleiding Aangezien PASO S p A voortdurend ver...

Reviews: