216 ES
Indicaciones de seguridad adicionales
para el trabajo con cepillos de
alambres – Indicaciones de seguridad
especiales para el trabajo con cepillos
de alambres
1)
Tenga en cuenta que el cepillo de
alambres también pierde trozos de
alambre durante el uso normal. No
sobrecargue los alambres aplicando
demasiada presión de contacto.
Si
salen despedidos violentamente, los trozos de
alambre pueden penetrar muy fácilmente a
través de la ropa fina y/o la piel.
2)
Si se recomienda usar una tapa
protectora, evite que la tapa
protectora y el cepillo de alambres
puedan tocarse.
Los cepillos de plato
y los cepillos de vaso pueden aumentar su
diámetro por la presión de contacto y las
fuerzas centrífugas.
Indicaciones de seguridad adicionales
para la rectificadora angular
1)
Utilice únicamente muelas abrasivas cuya
velocidad nominal (impresa en la propia
muela) sea, como mínimo, tan alta como
la velocidad indicada en la placa de
características del producto.
2)
Inspeccione la muela abrasiva/disco de corte
antes del uso. No utilice muelas ni discos
dañados o deformados. Cambie las muelas o
discos desgastados.
3)
Asegúrese de que las chispas producidas
durante el rectificado no causen ningún
peligro, por ejemplo, que caigan sobre
personas o enciendan sustancias inflamables.
4)
Al realizar trabajos de rectificado, utilice
siempre gafas de protección, guantes de
protección, así como protección respiratoria y
protección auditiva.
5)
No ponga nunca los dedos entre la muela
o el disco y el parachispas ni cerca de
las tapas protectoras. Hay peligro de
aplastamiento.
6)
Por razones funcionales, las partes giratorias
del producto no pueden cubrirse. Por ello,
proceda con precaución y sujete bien la
pieza de trabajo para evitar que resbale, lo
que podría provocar que sus manos entren
en contacto con la muela abrasiva/disco de
corte.
7)
La pieza de trabajo se calienta al realizar
trabajos de rectificado. Nunca toque el
punto de la pieza de trabajo que acaba de
rectificar. Espere hasta que se enfríe. Hay
peligro de quemaduras. No utilice ningún
refrigerante ni sustancias similares.
8)
No utilice el producto si se siente cansado/a
o tras la ingestión de alcohol, drogas o
medicamentos. Haga siempre una pausa en
el trabajo en el momento oportuno.
9)
Antes de iniciar cualquier preparación para
un trabajo, apague el producto y extraiga el
paquete de baterías del dispositivo.
Reducción de las vibraciones
y los ruidos
Limite el tiempo de uso, utilice modos de baja
vibración y bajo ruido, y use equipos de
protección individual para reducir los efectos de
las vibraciones y los ruidos.
Las medidas siguientes ayudan a reducir los
riesgos derivados del ruido y de la vibración:
Utilice el producto sólo conforme a su
uso previsto y según se describe en estas
instrucciones.
Asegúrese de que se realice un
mantenimiento correcto en el producto.
Utilice las herramientas de inserción
adecuadas para este producto y asegúrese
de que estén en perfectas condiciones.
Summary of Contents for PWSAP 20-Li C3
Page 3: ...15 5 16 17 A C B 1 2 3 4 5 5 6 9 7...
Page 5: ...D F H J E G I b c a...
Page 33: ...32 DE AT CH EU Konformit tserkl rung...
Page 61: ...60 GB IE EC declaration of conformity...
Page 90: ...89 FR BE D claration de conformit CE...
Page 118: ...117 NL BE EG verklaring van overeenstemming...
Page 146: ...145 PL Deklaracja zgodno ci WE...
Page 174: ...173 CZ ES prohl en o shod...
Page 202: ...201 SK E vyhl senie o zhode...
Page 230: ...229 ES Declaraci n de conformidad de la CE...