128 PL
4)
Dopuszczalna prędkość obrotowa
narzędzia wkładanego musi być co
najmniej tak duża, jak maksymalna
prędkość obrotowa tego
elektronarzędzia.
Kręcące się z większą
prędkością narzędzia robocze mogą pęknąć
i rozlecieć się na wszystkie strony.
5)
Średnica zewnętrzna i grubość
narzędzia wkładanego muszą
odpowiadać wymiarom tego
elektronarzędzia.
Nieprawidłowo
włożone narzędzia wkładane nie mogą być
odpowiednio osłonięte lub kontrolowane.
6)
Narzędzia wkładane do mocowania
za pomocą gwintowanej wkładki
muszą dokładnie pasować do
gwintu wrzeciona szlifierskiego. W
przypadku narzędzi wkładanych,
zamontowanych za pomocą
kołnierza, średnica otworu
wkładanego narzędzia wkładanego
narzędzia wkładkowego
musi odpowiadać średnicy
kołnierza mocującego.
Narzędzia
wkładane, niedokładnie zamocowane
w elektronarzędziu, obracają się
nierównomiernie i mają silne wibracje, co
może prowadzić do utraty kontroli.
7)
Nie wolno używać uszkodzonych
narzędzi wkładanych. Przed
każdym użyciem należy sprawdzać
narzędzia wkładane takie jak
tarcze szlifierskie, ściernice
tarczowe i druciane szczotki
pod kątem odprysków, pęknięć,
nadmiernego zużycia, luźnych
lub złamanych drutów. Jeśli
elektronarzędzie lub wkładane
narzędzie robocze spadnie na
ziemię, należy upewnić się, że nie
jest ono uszkodzone. W przeciwnym
razie należy użyć nieuszkodzonego
narzędzia wkładanego. Po
sprawdzeniu i uruchomieniu
narzędzia wkładanego, operator
i znajdujące się w pobliżu osoby
powinny znajdować się poza
płaszczyzną obracającego się
narzędzia wkładanego i pozwolić,
aby urządzenie pracowało z
maksymalną prędkością przez
1 minutę.
Uszkodzone narzędzia
wkładane zwykle łamią się podczas tego
okresu próbnego.
8)
Należy stosować środki ochrony
osobistej. Używać pełnej ochrony
twarzy, ochrony wzroku lub
okularów ochronnych, zależnie od
sytuacji. W razie potrzeby nosić
maskę przeciwpyłową, ochronę
słuchu, rękawice ochronne lub
specjalne fartuchy, zatrzymujące
małe cząsteczki ścierne i cząstki
metalu.
Chronić oczy przed latającymi
drobnymi elementami, powstającymi podczas
różnych zastosowań narzędzia. Maska
przeciwpyłowa lub ochrona oddechowa
musi filtrować kurz, wytwarzany podczas
używania narzędzia. W przypadku
długotrwałego narażenia na hałas o dużej
intensywności, możliwa jest utrata słuchu.
Summary of Contents for PWSAP 20-Li C3
Page 3: ...15 5 16 17 A C B 1 2 3 4 5 5 6 9 7...
Page 5: ...D F H J E G I b c a...
Page 33: ...32 DE AT CH EU Konformit tserkl rung...
Page 61: ...60 GB IE EC declaration of conformity...
Page 90: ...89 FR BE D claration de conformit CE...
Page 118: ...117 NL BE EG verklaring van overeenstemming...
Page 146: ...145 PL Deklaracja zgodno ci WE...
Page 174: ...173 CZ ES prohl en o shod...
Page 202: ...201 SK E vyhl senie o zhode...
Page 230: ...229 ES Declaraci n de conformidad de la CE...