background image

24

 

Suodatinpainot ja mitat

Filtrera vikter och dimensioner, Filtervekter og dimensjoner, Filtrer vægte og dimensioner, 

Βάρη

 

και

 

διαστάσεις

, Pesos e dimensões 

do filtro

Model

Pipe 

Size

Height (H)

Width (W)

Depth (D)

(a)

(b)

(c)

(d)

Weight

mm

ins

mm

ins

mm

ins

mm

ins

mm

ins

mm

ins

mm

ins

kg

Ibs

P010A

¼"

180

7.09

76

2.99

65

2.56

154

6.06

50

1.97

32

1.26

38

1.5

0.84

1.86

P010B

"

180

7.09

76

2.99

65

2.56

154

6.06

50

1.97

32

1.26

38

1.5

0.84

1.86

P010C

½"

180

7.09

76

2.99

65

2.56

154

6.06

50

1.97

32

1.26

38

1.5

0.82

1.81

P015C

½"

238

9.37

89

3.5

84

3.31

202

7.95

50

1.97

32

1.26

38

1.5

1.16

2.55

P020C

½"

238

9.37

89

3.5

84

3.31

202

7.95

50

1.97

32

1.26

38

1.5

1.17

2.58

P020D

¾"

238

9.37

89

3.5

84

3.31

202

7.95

50

1.97

32

1.26

38

1.5

1.44

3.19

P025D

¾"

277

10.91

120

4.72

115

4.53

232

9.13

70

2.76

32

1.26

38

1.5

2.14

4.71

P025E

1"

277

10.91

120

4.72

115

4.53

232

9.13

70

2.76

32

1.26

38

1.5

2.69

5.92

P030G

1 ½"

367

14.45

120

4.72

115

4.53

322

12.68

70

2.76

32

1.26

38

1.5

3.04

6.70

P035G

1 ½"

440

17.32

164

6.46

157

6.18

383

15.07

100

3.94

68

2.68

38

1.5

6.90

15.21

P040H

2

532

20.94

164

6.46

157

6.18

475

18.7

100

3.94

68

2.68

38

1.5

7.30

16.09

P045I

2 ½

532

20.94

164

6.46

157

6.18

475

18.7

100

3.94

68

2.68

38

1.5

7.10

15.65

P050I

2 ½

654

25.75

192

7.56

183

7.20

582

22.91

120

4.72

68

2.68

40

1.57

10.30

22.71

P055I

2 ½

844

33.23

192

7.56

183

7.20

772

30.39

120

4.72

68

2.68

40

1.57

15.9

35.05

P055J

3

844

33.23

192

7.56

183

7.20

772

30.39

120

4.72

68

2.68

40

1.57

15.30

33.73

W

H

(b)

(c)

(c)

bowl removal 
clearance

(a)

(d)

Pipe size 
(port size)

D

W

H

(b)

bowl removal 
clearance

(a)

(d)

Pipe size 
(port size)

D

Summary of Contents for Domnick Hunter AA Series

Page 1: ...O AA ACS Original Language User Guide aerospace climate control electromechanical filtration fluid gas handling hydraulics pneumatics process control sealing shielding EN NL DE FR FI SV NO DA EL ES PT IT PL RO BG SK CS ET HU LV LT RU SL TR MT ...

Page 2: ......

Page 3: ...ktionsabläufe Geringe Betriebskosten Höhere Produktivität und Wirtschaftlichkeit Sorgenfreiheit QUALITÉ DE L AIR GARANTIE PENDANT 1 AN La qualité de l air est garantie pendant 1 an garantie renouvelable à chaque remplacement annuel la de cartouche filtrante Le remplacement annuel des cartouches filtrantes garantit La préservation de performances optimales Une qualité de l air conforme aux normes i...

Page 4: ...1 2 D 3 4 E 1 G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP N NPT F Vlotter M Handmatig X Geen I Incidentmonitor AA P 030 A G F I Modell Element Klasse Energieeffizientes Element der Premiumklasse Baugröße Anschlussgröße Gewindetyp Entleerung DD Anzeige WS AO AA ACS P Dreistelliger Code wie unten dargestellt A 1 4 B 3 8 C 1 2 D 3 4 E 1 G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP N NPT F Schwimmer M Hand X Keine I Verschmutzu...

Page 5: ... de correction indiqués Selección de productos Los caudales se indican para el funcionamiento a 7 bar g 100 psi g referidos a 20 o C 1 bar y presión relativa del vapor de agua del 0 Para caudales a otras presiones aplique los factores de corrección que se muestran Scelta del prodotto Le portate indicate si riferiscono al funzionamento con una pressione di 7 bar g 100 psi g a 20oC 1 bar a pressione...

Page 6: ...5 WS P025D 110 6 6 396 233 WS P025E 1 110 6 6 396 233 WS P030G 1 110 6 6 396 233 WS P035G 1 350 21 0 1260 742 WS P040H 2 350 21 0 1260 742 WS P045I 2 350 21 0 1260 742 WS P050I 2 800 48 0 2880 1695 WS P055J 3 800 48 0 2880 1695 MinimumInlet Pressure bar g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 psi g 15 29 44 58 73 87 100 116 131 145 160 174 189 203 218 232 Correction Factor 4 00 2 63 2 00 1 59 1 3...

Page 7: ...ters muss gleich oder größer der Mindestfiltrationsleistung sein Sélection du produit et facteurs de correction Pour sélectionner le bon modèle de filtre ou de séparateur d eau il convient de régler le débit du filtre en fonction de la pression de service minimale du système 1 Déterminez la pression de service minimale et le débit d air comprimé maximal au niveau de l admission du séparateur d eau...

Page 8: ...176 AA P010 M 055 M 1 15 20 290 2 35 100 212 ACS P010 M 055 M 1 15 20 290 2 35 50 122 Model Pipe Size Height H Width W Depth D a b c Weight mm ins mm ins mm ins mm ins mm ins mm ins kg Ibs WSP010A 180 7 09 76 2 99 65 2 56 154 6 06 50 1 97 38 1 5 0 80 1 76 WSP010B 180 7 09 76 2 99 65 2 56 154 6 06 50 1 97 38 1 5 0 79 1 75 WSP010C 180 7 09 76 2 99 65 2 56 154 6 06 50 1 97 38 1 5 0 78 1 72 WSP015C 23...

Page 9: ...84 3 31 202 7 95 50 1 97 32 1 26 38 1 5 1 44 3 19 P025D 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 32 1 26 38 1 5 2 14 4 71 P025E 1 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 32 1 26 38 1 5 2 69 5 92 P030G 1 367 14 45 120 4 72 115 4 53 322 12 68 70 2 76 32 1 26 38 1 5 3 04 6 70 P035G 1 440 17 32 164 6 46 157 6 18 383 15 07 100 3 94 68 2 68 38 1 5 6 90 15 21 P040H 2 532 20 94 164 6 46 157 6 18 ...

Page 10: ...mandé de traiter l air comprimé avant l entrée dans le système de distribution ainsi qu au niveau des applications points d utilisation stratégiques L installation d un sécheur à air comprimé sur un ancien système humide peut entraîner une teneur en poussière supplémentaire pour les points d utilisation des filtres pendant la période durant laquelle le système de distribution sèche Il sera peut êt...

Page 11: ... presurizado Se il filtro non è pressurizzato la piastra di chiusura inferiore potrebbe spostarsi The lower closure plate is a non serviceable item and should never be removed De onderste sluitplaat behoeft geen onderhoud en mag nooit verwijderd worden Die untere Verschlussplatte ist wartungsfrei und darf nicht entfernt werden La plaque de fermeture inférieure ne peut pas être remplacée et ne doit...

Page 12: ...cia de presiones excesiva Avvio e funzionamento 1 Aprire lentamente la valvola di mandata per aumentare gradualmente la pressione nell unità 2 Aprire lentamente la valvola di scarico per pressurizzare nuovamente i tubi a valle Non aprire rapidamente le valvole di mandata o scarico né sottoporre l unità a una differenza di pressione eccessiva rischio di danni Before pressurising the filter ensure t...

Page 13: ... repuesto kits de mantenimiento Accessori Parti di ricambio kit di manutenzione Filter Models Catalogue Number Contents 010 TRK1 2 015 020 TRK2 2 025 030 TRK3 2 035 045 TRK4 2 050 055 TRK5 2 010 MBK1 1 015 020 MBK2 1 025 030 MBK3 1 035 045 MBK4 1 050 055 MBK5 1 010 MBK1 2 015 020 MBK2 2 025 030 MBK3 2 035 045 MBK4 2 050 055 MBK5 2 010 055 EM1 010 055 PD15NO 010 030 DPI K 035 055 ZD90GL ...

Page 14: ...e d élimination des vapeurs d huile dépend de différents facteurs et nécessite des remplacements plus fréquents Facteurs influant sur la durée de vie des filtres d adsorption concentration de vapeur d huile Plus la concentration d entrée des vapeurs d huile est élevée plus vite la capacité d absorption du charbon actif est épuisée présence massive d huile les filtres à adsorption sont conçus pour ...

Page 15: ...terschale lösen 1 2 und das verbrauchte Element entfernen 3 Procédure de maintenance 2 Dévissez la cuve du filtre 1 et 2 et retirez la cartouche usagée 3 Procedimiento de mantenimiento 2 Desenrosque el cilindro del filtro 1 y 2 y retire el elemento utilizado 3 Procedura di manutenzione 2 Svitare il bicchiere del filtro 1 e 2 e rimuovere l elemento filtrante usato 3 Maintenance Procedure 3 Unscrew ...

Page 16: ...Onderhoudsprocedure 5 Vervang de O ring in de filterkop door de nieuwe meegeleverde O ring Wartungsverfahren 5 Den O Ring im Filterkopf durch den mitgelieferten neuen O Ring ersetzen Procédure de maintenance 5 Remplacez le joint torique qui se trouve dans la tête du filtre par le nouveau joint fourni Procedimiento de mantenimiento 5 Sustituya la junta tórica localizada en la cabeza del filtro por ...

Page 17: ...letamente inserite e gli elementi di bloccaggio siano allineati Nota per assicurarsi che il bicchiere sia completamente inserito nella testa è necessaria una rotazione di 360o fino al termine della filettatura per il bicchiere 010 030 e una rotazione di 720o per il bicchiere 035 045 Maintenance Procedure 7 Attach the element change date label to the filter bowl and write on the date the element is...

Page 18: ... para represurizar las tuberías aguas abajo Procedura di manutenzione 8 Aprire lentamente la valvola di mandata 1 per aumentare gradualmente la pressione nell unità aprire lentamente la valvola di scarico 2 per pressurizzare nuovamente i tubi a valle Do not open inlet or outlet valves rapidly or subject unit to excessive pressure differential as damage may occur Doe de inlaat en uitlaatkleppen nie...

Page 19: ...t produktivitet og lønnsomhet Sinnsro ET ÅRS GARANTI PÅ LUFTKVALITET Der gives 1 års luftkvalitetsgaranti og den bliver fornyet ved hver årlig udskiftning af filterelementet Årlig udskiftning af filterelementet sikrer At optimal ydelse bevares At luftkvaliteten fortsat opfylder de internationale standarder Beskyttelse af udstyr personer og processer længere fremme Lave driftsomkostninger Øget prod...

Page 20: ...igt nedan A 1 4 B 3 8 C 1 2 D 3 4 E 1 G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP N NPT F Flyt M Handbok X Ingen I Incidentövervakning AA P 030 A G F I Modell Elementgradering Premium energieffektivt element Modellstørrelse Portstørrelse Gjengetype Dreneringsmulighet DP indikator WS AO AA ACS P Tresifret kode som vist nedenfor A 1 4 B 3 8 C 1 2 D 3 4 E 1 G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP N NPT F Flyt M Manuell X ...

Page 21: ...ι για λειτουργία σε 7 bar g 100 psi g με αναφορά στους 20oC 1 bar a σχετική πίεση υδρατμών 0 Για ροές σε άλλες τιμές πίεσης εφαρμόστε τους εμφανιζόμενους συντελεστές διόρθωσης Selecção de Produtos Os débitos referidos são para um funcionamento a 7 bar g 100 psi g com referência a 20o C 1 bar a 0 de pressão relativa do vapor de água Para débitos a pressões diferentes aplique os factores de correcçã...

Page 22: ...44 85 WS P025D 110 6 6 396 233 WS P025E 1 110 6 6 396 233 WS P030G 1 110 6 6 396 233 WS P035G 1 350 21 0 1260 742 WS P040H 2 350 21 0 1260 742 WS P045I 2 350 21 0 1260 742 WS P050I 2 800 48 0 2880 1695 WS P055I 2 800 48 0 2880 1695 WS P055J 3 800 48 0 2880 1695 MinimumInlet Pressure bar g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 psi g 15 29 44 58 73 87 100 116 131 145 160 174 189 203 218 232 Correct...

Page 23: ...atetabellene ovenfor valgt vannseparator eller filter må ha en flytrate lik eller høyere enn minimum filtreringskapasitet Produktvalg og korrektionsfaktorer For at vælge den rigtige vandudskiller og filtermodel skal filterets gennemløbshastighed justeres i forhold til systemets mindste driftstryk 1 Det mindste driftstryk og den maksimale luftgennemløbshastighed kan aflæses ved vandudskillerens ell...

Page 24: ... must be used ACS grade filters are supplied with a manual drain M as standard Model Filter Models Min Operating Pressure Max Operating Pressure Min Recommended Operating Temp Max Recommended Operating Temp bar g psi g bar g psi g oC oF oC oF WS P010 F 055 F 1 15 16 232 2 35 80 176 AO P010 F 055 F 1 15 16 232 2 35 80 176 AO P010 M 055 M 1 15 20 290 2 35 100 212 AA P010 F 055 F 1 15 16 232 2 35 80 ...

Page 25: ... 3 5 84 3 31 202 7 95 50 1 97 38 1 5 1 08 2 39 WSP020D 238 9 37 89 3 5 84 3 31 202 7 95 50 1 97 38 1 5 1 35 2 98 WSP025D 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 38 1 5 2 64 5 83 WSP025E 1 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 38 1 5 2 64 5 83 WSP030G 1 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 38 1 5 2 54 5 61 WSP035G 1 440 17 32 164 6 46 157 6 18 383 15 08 100 3 94 38 1 5 6 69 14 7...

Page 26: ... 7 95 50 1 97 32 1 26 38 1 5 1 44 3 19 P025D 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 32 1 26 38 1 5 2 14 4 71 P025E 1 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 32 1 26 38 1 5 2 69 5 92 P030G 1 367 14 45 120 4 72 115 4 53 322 12 68 70 2 76 32 1 26 38 1 5 3 04 6 70 P035G 1 440 17 32 164 6 46 157 6 18 383 15 07 100 3 94 68 2 68 38 1 5 6 90 15 21 P040H 2 532 20 94 164 6 46 157 6 18 475 18 7 10...

Page 27: ...ystemet udtørres Filterelementerne skal muligvis udskiftes oftere i denne periode I installationer med oliefrie kompressorer vil der stadig være vanddråber og partikler og der bør fortsat bruges universalfiltre samt filtre med høj effektivitetsklassificering Der skal altid installeres et universalfilter for at beskytte det højeffektive filter mod store mængder væskedråber og faste partikler Instal...

Page 28: ...ται υπό πίεση A placa de isolamento inferior pode deslocar se se o filtro não estiver pressurizado Alempi sulkulevy ei vaadi huoltoa eikä sitä saa koskaan irrottaa Den nedre stängningsplattan går inte att utföra service på och ska aldrig tas bort Den nedre lukkeplaten skal ikke vedlikeholdes og bør aldri fjernes Den nederste lukkeplade kan ikke serviceres og den må ikke afmonteres Η κάτω πλάκα κλε...

Page 29: ...ει βλάβη Arranque e Funcionamento 1 Abra lentamente a válvula de entrada para pressurizar gradualmente a unidade 2 Abra lentamente a válvula de saída para voltar a pressurizar a tubagem a jusante Não abra rapidamente as válvulas de entrada ou de saída nem sujeite a unidade a uma pressão diferencial excessiva caso contrário poderão ocorrer danos Varmista ennen suodattimen paineistusta että pää ja p...

Page 30: ...Κιτ σέρβις Acessórios Peças Sobressalentes Kits de Manutenção Filter Models Catalogue Number Contents 010 TRK1 2 015 020 TRK2 2 025 030 TRK3 2 035 045 TRK4 2 050 055 TRK5 2 010 MBK1 1 015 020 MBK2 1 025 030 MBK3 1 035 045 MBK4 1 050 055 MBK5 1 010 MBK1 2 015 020 MBK2 2 025 030 MBK3 2 035 045 MBK4 2 050 055 MBK5 2 010 055 EM1 010 055 PD15NO 010 030 DPI K 035 055 ZD90GL ...

Page 31: ...ft kulfilterelementet ved registrering af damp lugt eller smag Modsat filtre til fjernelse af oliedråber der udskiftes årligt for at sikre trykluftkvaliteten kan levetiden for filtret til fjernelse af oliedamp tilskrives forskellige faktorer og kræve hyppigere udskiftninger medmindre der bruges OVR som er beregnet til en levetid på 6 000 timer Faktorer der påvirker adsorptionsfiltre Oliedampkoncen...

Page 32: ...dyre 2 Skru løs filterskålene 1 2 og fjern de brukte elementene 3 Vedligeholdelsesprocedure 2 Skru filterbeholderen af 1 og 2 og fjern det brugte element 3 Διαδικασία συντήρησης 2 Ξεβιδώστε το ποτήρι του φίλτρου 1 2 και αφαιρέστε το μεταχειρισμένο στοιχείο 3 Procedimento de Manutenção 2 Desaperte o copo 1 e 2 do filtro e retire o elemento utilizado 3 Huoltotoimenpiteet 3 Ruuvaa auki automaattinen ...

Page 33: ...procedur 5 Byt ut O ringen som sitter i filterhuvudet mot den nya medföljande O ringen Vedlikeholdsprosedyre 5 Bytt ut O ringen som ligger i filterskålen med den nye O ringen som følger med Vedligeholdelsesprocedure 5 Udskift O ringen i filterhovedet med den nye medfølgende O ring Διαδικασία συντήρησης 5 Αντικαταστήστε τον δακτύλιο O που βρίσκεται μέσα στην κεφαλή του φίλτρου με τον νέο παρεχόμενο...

Page 34: ...a se certificar de que o copo está totalmente encaixado na cabeça o copo 010 030 necessita de uma rotação de 360o até atingir o batente da roscae o copo 035 045 necessita de uma rotação de 720o Huoltotoimenpiteet 7 Kiinnitä suodatinastiaan vaihtopäivätarra ja kirjoita siihen päivämäärä jolloin elementti on jälleen vaihdettava esim 12 kk kuluttua tämänkertaisesta vaihdosta Underhållsprocedur 7 Fäst...

Page 35: ...ς σωλήνωσης κατάντι Procedimento de Manutenção 8 Abra lentamente a válvula de entrada 1 para pressurizar gradualmente a unidade abra lentamente a válvula de saída 2 para voltar a pressurizar a tubagem a jusante Älä avaa tulo tai lähtöventtiiliä nopeasti tai altista yksikköä liialliselle paine erolle sillä yksikkö voi vaurioitua Öppna inte inlopps eller utloppsventilerna snabbt och utsätt inte enhe...

Page 36: ...tu a ziskovost klid na duši AASTANE GARANTII ÕHU KVALITEEDILE Teie õhu kvaliteet on garanteeritud aastaks ja pärast iga aastast filtrielemendi vahetamist algab garantiiperiood uuesti Iga aastane filtrielemendi vahetamine tagab optimaalse jõudluse säilimise õhukvaliteedi jätkuva vastavuse rahvusvahelistele nõuetele allavoolu paiknevate seadmete töötajate ja protsesside kaitse madalad käituskulud su...

Page 37: ...zený nižšie A 1 4 B 3 8 C 1 2 D 3 4 E 1 G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP N NPT F Plávajúci M Manuálny X Žiadny I Monitorovanie udalostí AA P 030 A G F I Model Stupeň prvku Prvotřídní energeticky úsporný prvek Velikost modelu Velikost hrdla Typ závitu Možnost vypouštění Indikátor diferenčního tlaku WS AO AA ACS P 3číselný kód znázorněný níže A 1 4 B 3 8 C 1 2 D 3 4 E 1 G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP ...

Page 38: ...oreid Termékkiválasztás A megadott átfolyási értékek 7 bar g 100 psi g nyomáson való üzemeltetés esetén 20oC hőmérsékletnél 1 bar a és 0 relatív vízpáranyomás referenciaértékeken érvényesek Más nyomásértékek mellett az átfolyásra alkalmazza a bemutatott korrekciós tényezőket Produktu atlase Noteiktās plūsmas darbībai ar 7 stieņiem g 100 psi g ar norādi 20 º C 1 stienis a 0 relatīvais ūdens tvaika ...

Page 39: ...WS P015C 40 2 4 144 85 WS P020D 40 2 4 144 85 WS P025D 110 6 6 396 233 WS P025E 1 110 6 6 396 233 WS P030G 1 110 6 6 396 233 WS P035G 1 350 21 0 1260 742 WS P040H 2 350 21 0 1260 742 WS P045I 2 350 21 0 1260 742 WS P050I 2 800 48 0 2880 1695 WS P055J 3 800 48 0 2880 1695 MinimumInlet Pressure bar g 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 psi g 15 29 44 58 73 87 100 116 131 145 160 174 189 203 218 2...

Page 40: ... průtoková rychlost stlačeného vzduchu CFP 4 Na základě minimální filtrační kapacity zvolte model odlučovače vody nebo filtru podle výše uvedených tabulek průtokové rychlosti vybraný odlučovač vody nebo filtr musí mít průtokovou rychlost stejnou nebo vyšší než minimální filtrační kapacita Toote valimine ja parandustegurid Veeseparaatori või filtri mudeli õigesti valimiseks tuleb filtri vooluhulka ...

Page 41: ...90 2 35 100 212 ACS P010 M 035 M 1 15 20 290 2 35 50 122 Model Pipe Size Height H Width W Depth D a b c Weight mm ins mm ins mm ins mm ins mm ins mm ins kg Ibs WSP010A 180 7 09 76 2 99 65 2 56 154 6 06 50 1 97 38 1 5 0 80 1 76 WSP010B 180 7 09 76 2 99 65 2 56 154 6 06 50 1 97 38 1 5 0 79 1 75 WSP010C 180 7 09 76 2 99 65 2 56 154 6 06 50 1 97 38 1 5 0 78 1 72 WSP015C 238 9 37 89 3 5 84 3 31 202 7 9...

Page 42: ... 7 95 50 1 97 32 1 26 38 1 5 1 44 3 19 P025D 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 32 1 26 38 1 5 2 14 4 71 P025E 1 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 32 1 26 38 1 5 2 69 5 92 P030G 1 367 14 45 120 4 72 115 4 53 322 12 68 70 2 76 32 1 26 38 1 5 3 04 6 70 P035G 1 440 17 32 164 6 46 157 6 18 383 15 07 100 3 94 68 2 68 38 1 5 6 90 15 21 P040H 2 532 20 94 164 6 46 157 6 18 475 18 7 10...

Page 43: ... oddělovače kondenzátu Opatřete si vybavení pro odvod nahromaděné kapaliny z čisticího zařízení S nahromaděnou kapalinou je nutné zacházet odpovědným způsobem a stejným způsobem ji také likvidovat Paigaldussoovitused Suruõhku on soovitatav töödelda enne jaotussüsteemi sisenemist samuti enne kriitilisi kasutuspunkte rakendusi Suruõhukuivatite paigaldamine eelnevalt märga süsteemi võib põhjustada sa...

Page 44: ...ltrā nav paaugstināta spiediena apakšējā noslēgplāksne var kustēties Dolna płyta zamykająca nie jest elementem przeznaczonym do serwisowania dlatego nigdy nie należy jej demontować Spodný doskový uzáver nie je opraviteľnou časťou a nikdy sa nesmie odmontovať Dolní uzavírací deska je neopravitelná položka a nikdy by se neměla demontovat Alumist sulgurplaati ei saa hooldada ja seda ei tohi kunagi ee...

Page 45: ...ne nyissa meg túl gyorsan a bemenő vagy az elvezető szelepet és ne tegye ki az egységet nagy nyomáskülönbségnek Darbības uzsākšana un darbība 1 Lēni atveriet ieplūdes vārstu lai iekārtā pakāpeniski paaugstinātu spiedienu 2 Lēni atveriet izplūdes vārstu lai atkal paaugstinātu spiedienu aiz iekārtas esošajās caurulēs Neatveriet ieplūdes vai izplūdes vārstus strauji un nepakļaujiet iekārtu pārmērīgai...

Page 46: ...erealkatrész lista szervizkészletek Piederumi rezerves daļas apkopes komplekti Filter Models Catalogue Number Contents 010 TRK1 2 015 020 TRK2 2 025 030 TRK3 2 035 045 TRK4 2 050 055 TRK5 2 010 MBK1 1 015 020 MBK2 1 025 030 MBK3 1 035 045 MBK4 1 050 055 MBK5 1 010 MBK1 2 015 020 MBK2 2 025 030 MBK3 2 035 045 MBK4 2 050 055 MBK5 2 010 055 EM1 010 055 PD15NO 010 030 DPI K 035 055 ZD90GL ...

Page 47: ...výšení obsahu olejových par je absorbováno filtrem OVR což významně snižuje absorpční životnost Hooldusintervallid Filtri optimaalse jõudluse tagamiseks tuleb AO AA klassi elemente vahetada iga 12 kuu tagant koos automaatse väljalaskeseadmega ACS elemendi jõudlus põhineb maksimaalsel õliaurude kontsentratsioonil 0 018mg m3 Auru lõhna või maitse tuvastamise korral vahetage välja söefiltri element E...

Page 48: ...e použitý prvek 3 Hooldustoiming nr 2 Keerake filtrinõu 1 ja 2 lahti ja eemaldage kasutatud element 3 2 es karbantartási eljárás Csavarja le a szűrőedényt 1 és 2 és vegye ki belőle a használt szűrőbetétet 3 2 apkopes procedūra Atskrūvējiet filtra korpusu 1 un 2 un izņemiet izlietoto elementu 3 Procedura konserwacji 3 Odkręcić dren automatyczny 1 i wyrzucić go 2 Zamontować nowy dren 3 i dokręcić go...

Page 49: ...úžok umiestnený v hlavici filtra nahraďte novým dodaným tesniacim krúžkom Postup údržby č 5 Vyměňte těsnicí kroužek umístěný v hlavici filtru za nový dodaný těsnicí kroužek Hooldustoiming nr 5 Asendage filtri kattes olev rõngastihend uue kaasasoleva rõngastihendiga 5 ös karbantartási eljárás Cserélje le a szűrőfejben található O gyűrűt a mellékelt O gyűrűre 5 apkopes procedūra Nomainiet filtra gal...

Page 50: ...n fiksēšanas atzīmes atrastos viena pret otru Piezīme Lai nodrošinātu ka korpuss ir pilnībā ieskrūvēts galvā korpuss 010 030 jāpagriež par 360o līdz vītne ir pilnībā izmantota korpuss 035 045 jāpagriež par 720o Procedura konserwacji 7 Przymocować etykietę z datą wymiany wkładu do obudowy filtra i zapisać na niej datę kolejnej wymiany wkładu przypadającą 12 miesięcy po ostatniej wymianie Postup údr...

Page 51: ...z elvezető szelepet 2 8 apkopes procedūra Lēni atveriet ieplūdes vārstu 1 lai pakāpeniski palielinātu spiedienu iekārtā lēni atveriet izplūdes vārstu 2 lai atkal paaugstinātu spiedienu aiz iekārtas esošajās caurulēs Nie wolno szybko otwierać zaworów wlotowych ani wylotowych ponieważ może to doprowadzić do zbyt dużej różnicy ciśnień w urządzeniu i do jego uszkodzenia Prívodný ani vývodný ventil neo...

Page 52: ...nilenecektir Yıllık filtre öğesi değişikliği şunları sağlar En iyi performansın devam etmesi sağlanır Hava kalitesi uluslararası standartları karşılamaya devam eder Aşağı akım ekipmanının personelin ve süreçlerinin korunması Düşük işletim masrafları artan verimlilik ve kârlılık gönül rahatlığı GARANZIJA TA SENA FUQ IL KWALITÀ TAL ARJA Il kwalità tal arja tiegħek ġiet iggarantita għal sena u sejra ...

Page 53: ...фективный фильтрующий элемент Размер модели Размер отверстия Тип резьбы Вариант сливного устройства Индикатор перепада давления WS AO AA ACS P Трехзначный код как указано ниже A 1 4 B 3 8 C 1 2 D 3 4 E 1 G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP N NPT F Поплавок M Руководство X Нет I Монитор аварийных сообщений AA P 030 A G F I Model Razred elementa Element energetske učinkovitosti Premium Velikost modela Ve...

Page 54: ...G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP N NPT F Flowt M Manwali X Xejn I Moniter tal Inċidenti AA P 030 A G F I Model Calitate element Element cu eficien ă energetică premium Dimensiunea modelului Dimensiunea orificiului Tip de filet Op iune de golire Indicator de presiune diferen ială WS AO AA ACS P Cod din 3 cifre după cum se arată mai jos A 1 4 B 3 8 C 1 2 D 3 4 E 1 G 1 1 2 H 2 I 2 1 2 J 3 G BSPP N NPT ...

Page 55: ...бота при налягане 7 бара изм 100 фунта на кв инч изм при референтна температура от 20o C 1 бар атм 0 относително налягане на водни пари За потоци при други налягания прилагайте показаните коефициенти на корекция Vandens separatoriaus debitai Расход на водяном сепараторе Hitrosti pretoka izločevalnikov vode Su Ayrıştırıcısı Akış Hızları Rati tal Fluss tas Separatur tal Ilma Debite separator de apă ...

Page 56: ...чный коэффициент для минимального входного давления из таблицы коэффициентов CFP всегда округляйте значения например для 5 3 бар используйте поправочный коэффициент для 5 бар 3 Рассчитайте минимальную фильтрующую способность Минимальная фильтрующая способность расход сжатого воздуха x CFP 4 Используя минимальную фильтрующую способность выберите модель водяного сепаратора или фильтра из представлен...

Page 57: ...e func ionare a sistemului 1 Ob ine i presiunea minimă de func ionare i debitul maxim de aer comprimat la intrarea separatorului sau filtrului de apă 2 Selecta i factorul de corec ie pentru presiunea minimă de func ionare din tabelul CFP rotunji i întotdeauna de ex pentru 5 3 bari utiliza i factorul de corec ie 5 bari 3 Calcula i capacitatea minimă de filtrare Capacitatea minimă de filtrare Debitu...

Page 58: ...8 9 37 89 3 5 84 3 31 202 7 95 50 1 97 38 1 5 1 08 2 39 WSP020D 238 9 37 89 3 5 84 3 31 202 7 95 50 1 97 38 1 5 1 35 2 98 WSP025D 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 38 1 5 2 64 5 83 WSP025E 1 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 38 1 5 2 64 5 83 WSP030G 1 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 38 1 5 2 54 5 61 WSP035G 1 440 17 32 164 6 46 157 6 18 383 15 08 100 3 94 38 1 5 ...

Page 59: ... 95 50 1 97 32 1 26 38 1 5 1 44 3 19 P025D 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 32 1 26 38 1 5 2 14 4 71 P025E 1 277 10 91 120 4 72 115 4 53 232 9 13 70 2 76 32 1 26 38 1 5 2 69 5 92 P030G 1 367 14 45 120 4 72 115 4 53 322 12 68 70 2 76 32 1 26 38 1 5 3 04 6 70 P035G 1 440 17 32 164 6 46 157 6 18 383 15 07 100 3 94 68 2 68 38 1 5 6 90 15 21 P040H 2 532 20 94 164 6 46 157 6 18 475 18 7 100 ...

Page 60: ...ı akımında kirlenmeyi önlemek için by pass hattına yeterli filtre donanımının takılmasını sağlayın Birleştirme filtrelerinden gelen süzdürme hatlarını doğrudan yoğunlaşma separatörüne takın Süzdürme hatlarını doğrudan separatöre bağlamak mümkün değilse hatlar yoğunlaşma manifolduna salınmalı bir uçtan salınır ardından da yoğunlaşma separatörünün tek bir girişine salınmalıdır Biriken sıvıları arınd...

Page 61: ...може да помръдне когато филтърът не е под налягане Apatinei uždarymo plokštei nereikia techninės priežiūros ir jos niekada nereikia nuimti Нижняя пластина корпуса не подлежит обслуживанию и ее демонтаж не предусмотрен Spodnje zapiralne plošče ni možno popravljati in je nikoli ne odstranjujte Alttaki kapatma plakası servis hizmeti verilen öğelerden değildir ve asla çıkarılmamalıdır Il plakka tal għ...

Page 62: ...evacuare şi nu supuneţi aparatul la o diferenţă excesivă de presiune în caz contrar aparatul poate suferi deteriorări Начало и работа 1 Отворете бавно входния вентил за да пуснете постепенно налягане на уреда 2 Отворете бавно изходния вентил за да премахнете налягането по протежението на тръбите Не отваряйте входния или изходния вентил бързо и не подлагайте уреда на голяма разлика в налягането тъй...

Page 63: ...rts Settijiet tas Servis Accesorii Piese de schimb Truse de service Принадлежности резервни части сервизни комплекти Filter Models Catalogue Number Contents 010 TRK1 2 015 020 TRK2 2 025 030 TRK3 2 035 045 TRK4 2 050 055 TRK5 2 010 MBK1 1 015 020 MBK2 1 025 030 MBK3 1 035 045 MBK4 1 050 055 MBK5 1 010 MBK1 2 015 020 MBK2 2 025 030 MBK3 2 035 045 MBK4 2 050 055 MBK5 2 010 055 EM1 010 055 PD15NO 010...

Page 64: ...ey öğelerin otomatik süzdürme tertibatı ile birlikte her 12 ayda bir değiştirilmesi gerekir ACS öğesinin performansı 0 018mg m3 maksimum yağ buharı giriş konsantrasyonuna dayanır Buhar koku veya tat saptandığında karbon filtre öğesini değiştirin Yağ buharı giderme filtresinin kullanım süresi basınçlı hava kalitesini garanti etmek için her yıl değiştirilen yağ aerosolü giderme filtrelerinden farklı...

Page 65: ...vijte posodo filtra 1 in 2 in odstranite uporabljeni element 3 Bakım Prosedürü 2 Filtre haznesini 1 ve 2 gevşetin ve kullanılan öğeyi 3 çıkarın Proċedura ta Manutenzjoni 2 Ħoll il bowl tal filtru 1 u 2 u neħħi l element użat 3 Procedură de întreţinere 2 Deşurubaţi paharul filtrului 1 şi 2 şi demontaţi elementul uzat 3 Процедура по поддръжка 2 Развийте филтърната чашка 1 и 2 и свалете използвания е...

Page 66: ...нического обслуживания 5 Замените кольцевое уплотнение в головке фильтра новый кольцевым уплотнением Postopek vzdrževanja korak 5 Stari tesnilni O obroč v glavi filtra zamenjajte z novim Bakım Prosedürü 5 Filtrenin başında yer alan O halkasını verilen yeni O halkasıyla değiştirin Proċedura ta Manutenzjoni 5 Ibdel l O ring li jinsab fir ras tal filtru bl O ring il ġdid ipprovdut Procedură de întreţ...

Page 67: ...и заключващите детайли са подравнени Забележка За да е сигурно че чашката е добре закрепена в главата 010 030 чашката изисква завъртане на 360o до застопоряване на резбата и на 720o за 035 045 чашката 7 techninės priežiūros procedūra Priklijuokite elemento keitimo datos etiketę prie filtro indo ir užrašykite datą kada elementas turės būti pakeistas t y 12 mėnesių po elemento keitimo Процедура техн...

Page 68: ...cuare 2 pentru a represuriza sistemul de conducte din aval Процедура по поддръжка 8 Отворете бавно входния вентил 1 за да пуснете постепенно налягане на уреда отворете бавно изходния вентил 2 за да премахнете налягането по протежението на тръбите Negalima staigiai atidaryti įleidimo ar išleidimo vožtuvų paveikti įrenginio pernelyg dideliu diferencialiniu slėgiu nes gali būti sugadinta įranga Запре...

Page 69: ... II according to module B D EU Certificate of Conformity COV0912556 1 Notified body for PED Lloyds Register Verification 71 Fenchurch St London EC3M 4BS Authorised Representative Damian Cook Divisional Engineering Manager Parker Hannifin Manufacturing Limited GSFE Declaration I declare that as the authorised representative the above information in relation to the supply manufacture of this product...

Page 70: ... oben genannten Richtlinien Unterschrift Datum 21 10 2016 Nummer der Erklärung 00298 211016 Déclaration de conformité FR Parker Hannifin Manufacturing Limited Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Compressed Air Filters Oil X AO AA ACS WS Size 1 5 Directives 2014 68 EU Normes utilisées Généralement conforme à ASMEVIII div 1 2015 AS1210 Méthode d évaluation de la directive d équipements de ...

Page 71: ...16 Erklæring nr 00298 211016 Overensstemmelseserklæring DA Parker Hannifin Manufacturing Limited Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Compressed Air Filters Oil X AO AA ACS WS Size 1 5 Direktiver 2014 68 EU Anvendte standarder Generelt i overensstemmelse med ASMEVIII div 1 2015 AS1210 Forløb for PED bedømmelse Size 1 3 Article 4 Paragraph 3 SEP Size 4 Category I according to module B D Si...

Page 72: ...dos de acordo com as disposições das Directivas anteriores Assinatura Data 21 10 2016 Número da Declaração 00298 211016 Dichiarazione di conformità IT Parker Hannifin Manufacturing Limited Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Compressed Air Filters Oil X AO AA ACS WS Size 1 5 Direttive 2014 68 EU Norme utilizzate Generalmente conforme a ASMEVIII Div 1 2015 AS1210 Procedura di valutazione ...

Page 73: ... výše uvedených směrnic Podpis Datum 21 10 2016 Číslo prohlášení 00298 211016 Vastavusdeklaratsioon ET Parker Hannifin Manufacturing Limited Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Compressed Air Filters Oil X AO AA ACS WS Size 1 5 Direktiivid 2014 68 EU Kasutatud standardid Üldiselt vastavuses standardiga ASMEVIII Div 1 2015 AS1210 PED vastavushinnangu jaotus Size 1 3 Article 4 Paragraph 3 ...

Page 74: ...mis susijusią dokumentaciją Parašas Data 21 10 2016 Deklaracijos numeris 00298 211016 Декларация соответствия RU Parker Hannifin Manufacturing Limited Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Compressed Air Filters Oil X AO AA ACS WS Size 1 5 Требования 2014 68 EU Применяемые стандарты В большинстве случаев обеспечивается соответствие стандарту ASMEVIII Раздел 1 2015 AS1210 Система обеспечени...

Page 75: ...dispożizzjonijiet tad Direttivi msemmija hawn fuq Firma Data 21 10 2016 Numru tad Dikjarazzjoni 00298 211016 Декларация за съответствие BU Parker Hannifin Manufacturing Limited Dukesway TVTE Gateshead Tyne Wear NE11 0PZ UK Compressed Air Filters Oil X AO AA ACS WS Size 1 5 Директиви 2014 68 EU Използвани стандарти Ġeneralment f konformità ma ASMEVIII Div 1 2015 AS1210 Начин на оценка от PED Size 1...

Page 76: ......

Page 77: ...apest Tel 36 1 220 4155 parker hungary parker com IE Ireland Dublin Tel 353 0 1 466 6370 parker ireland parker com IN India Mumbai Tel 91 22 6513 7081 85 IT Italy Corsico MI Tel 39 02 45 19 21 parker italy parker com JP Japan Tokyo Tel 81 0 3 6408 3901 KR South Korea Seoul Tel 82 2 559 0400 KZ Kazakhstan Almaty Tel 7 7272 505 800 parker easteurope parker com LV Latvia Riga Tel 371 6 745 2601 parke...

Reviews: