Parker CEV-S User Manual Download Page 5

EN - USER’S MANUAL

DE - HANDBUCH

FR - MANUEL D’UTILISATION

IT - MANUALE UTENTE

ES - MANUAL DE USUARIO

CEV-S 

CEC

Unipolar Electric Expansion Valve

Einpoliges elektronisches Expansionsventil

Détendeur électronique unipolaire

Valvola di espansione elettrionica unipolare

Válvula de expansión electrónica unipolar

RE1.U.9T1.CEV-S.ML.1.2019.5 

5 of 15

5.1.  REINITIALISIERUNGSROUTINE UND ÜBERSTEUERUNG 

Die Reinitialisierungsroutine bringt das Ventil in die geschlossene Stellung, indem mindestens 600 Impulse ausgegeben 

werden („Übersteuerung“). Damit wird sichergestellt, dass das Ventil vollständig geschlossen wird und die Ruhelage 

(Schritt = 0) bestimmt werden kann.

Die  Steuerung  muss  die  Übersteuerungsroutine  regelmäßig  ausführen,  um  einen  präzisen  Betrieb  des  Ventils 

aufrechtzuerhalten. Es wird empfohlen, nicht mehr als eine Übersteuerung pro Tag vorzunehmen, damit der Stift nicht in 

der Bohrung festgeht.

Der  oben  beschriebene  Übersteuerungsprozess  muss  auch  durchgeführt  werden,  wenn  die  Stromversorgung  der 

Steuerung oder des Ventils unterbrochen wurde, um die Ruhelage neu zu bestimmen.

5.2.  ANTRIEBSSEQUENZ FÜR UNIPOLAREN MOTOR

Phase (Drahtfarben)

Impuls

Drehschritte

Richtung

O

 (Orange)

R

 (Rot)

Y

 (Gelb)

B

 (Schwarz)

1

1

Null

HI

HI

HI

2

2

Null

Null

HI

HI

3

3

HI

Null

HI

HI

4

4

HI

Null

Null

HI

5

5

HI

HI

Null

HI

6

6

HI

HI

Null

Null

7

7

HI

HI

HI

Null

8

8

Null

HI

HI

Null

Hinweis:  Sammelleiter  (Grau)  immer  bei  +12  V  (+24  V,  falls  zutreffend);  „Null“  bedeutet  0  V.  „HI“  bedeutet  hohe 

Impedanz der Phase.

Nur 8 Schritte abgebildet: Zur weiteren Drehung wird die Sequenz wiederholt.

Um  die  Auflösung  zu  maximieren,  können  zwei  nebeneinanderliegende  Wicklungen  gleichzeitig  aktiviert  werden, 

wodurch der Rotor in einen Bereich auf halber Strecke zwischen Phasen bewegt wird (sogenannter „Halbschrittbetrieb“).

6. WARTUNG

Der Ventilkörper des CEV-S ist hermetisch abgedichtet und darf nicht zerlegt werden. Die inneren Bauteile erfordern 

keine Wartung und sind nicht austauschbar. Reinigen Sie das Äußere des Stators regelmäßig, um Staubansammlung 

und darauf folgende Überhitzung zu vermeiden.

  

Besondere Anforderungen für ATEX-Produkte:

Der  Ventilkörper  weist  im  Normalbetrieb  keine  Zündquellen  auf.  Der Anwender  sollte  das  Ventil  regelmäßig  auf 

Abnutzung und ungewöhnliche Geräusche prüfen und gegebenenfalls das System abschalten.

Der Anwender muss im Betrieb und während der Wartung alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um Risiken in 

Verbindung mit dem Aufbau und/oder Vorhandensein von elektrostatischen Ladungen zu vermeiden.

Es wird empfohlen, das Produkt mit feuchten oder Antistatiktüchern zu reinigen.

7. FEHLERSUCHE

Nr. Problem

Ursache

Maßnahme

1 Das Ventil 

funktioniert nicht

Spannungsversorgung 

unterbrochen

Spannungsversorgung überprüfen

Falsche elektrische Anschlüsse

Elektrische Verdrahtung des Stators zur Steuerung überprüfen

Falsche 

Steuerungseinstellungen

Parameter der Steuerung überprüfen

Falscher 

Statorphasenwiderstand

Den Widerstand jeder Statorphase prüfen und sicherstellen, 

dass er den Nenndaten ±10 % entspricht. Andernfalls den 

Stator ersetzen

Defekte Statorisolierung

Prüfen,  dass  der  Isolationswiderstand  zwischen  jedem 

Anschlussdraht  und  dem  Ventilkörper  >  1  MΩ  beträgt. 

Andernfalls den Stator ersetzen

Ventil blockiert

Ventil ersetzen

Defekte Steuerung

Sicherstellen, dass die Spannung an den Statorklemmen 

der  Steuerung  zwischen  dem  grauen  Draht  und  jedem  der 

anderen Drähte ca. 12 V DC (ggf. 24 V DC) beträgt

2 Falscher 

Systembetrieb

Rotorposition verschoben

Übersteuerungsprozess ausführen

Falsche 

Steuerungseinstellungen

Parameter der Steuerung überprüfen

Falsche Ventilauswahl

Ventilauswahl  prüfen.  Gegebenenfalls  eine  andere  Größe 

wählen

3 Ventil tropft in 

geschlossener 

Position

Rotorposition verschoben

Übersteuerungsprozess ausführen

Abrieb/Schmutz in der Bohrung

Ventil ersetzen

4 Ventil pfeift im 

Betrieb

Kältemittel gelangt in das Ventil

Schauglas auf Blasen prüfen

Bohrung durch Abrieb/Schmutz 

zugesetzt

Ventil ersetzen

Ventil zu klein

Ventilauswahl  prüfen.  Gegebenenfalls  eine  andere  Größe 

wählen

8. ERSATZTEILE

Der Ventilkörper des CEV weist keine austauschbaren/zu prüfenden Teile auf und muss bei Beschädigung komplett 

ersetzt werden. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass der Kältemitteldruck auf ein sicheres Niveau reduziert wurde 

(0 bar). Das Ventil kann ausgetauscht werden, indem die Verlötung der Rohrleitungen gelöst oder die Rohrleitungen 

durchtrennt werden. Verwenden Sie einen Rohrschneider, um zu vermeiden, dass Verunreinigungen in die Leitungen 

gelangen. Beachten Sie die Verfahren zur Installation des Ventils im Abschnitt „Installation“.

Der Stator kann erneuert werden, ohne den Ventilkörper aus dem System auszubauen.

Stellen Sie sicher, dass die neuen Komponenten den alten exakt entsprechen oder alle funktionalen Anforderungen des 

System erfüllen und mit der Steuerung kompatibel sind. Die Ersatzteilliste finden Sie auf Seite 15.

ÖFFNEN

SCHLIESSEN

Summary of Contents for CEV-S

Page 1: ...ir related CEC Series motor stators This manual covers all the versions indistinctly 2 PRODUCT INFORMATION Consult the product catalogue RE1 C 9T1 CEV S UK for complete information about the product 2...

Page 2: ...is in its fully closed position but with varying levels of seating force This is due to the spring compression biasing the needle against the valve seat 5 1 RE INITIALIZATION ROUTINE AND OVERDRIVING...

Page 3: ...nd disposed These activities are in charge to the User and must be assigned to a licensed Company which must segregate and scrap the materials as per the local laws in force Prior to recycle the mater...

Page 4: ...Installationsumgebung muss den Zertifizierungsgrenzen f r das Produkt wie in der Produktkennzeichnung angegeben entsprechen Beachten Sie stets die ATEX Zertifikate Dokumentation f r das Produkt Der A...

Page 5: ...artung alle erforderlichen Ma nahmen ergreifen um Risiken in Verbindung mit dem Aufbau und oder Vorhandensein von elektrostatischen Ladungen zu vermeiden Es wird empfohlen das Produkt mit feuchten ode...

Page 6: ...e utilis que s il a t correctement install et n est pas endommag Les produits class sATEX ne doivent tre manipul s que par du personnel qualifi conform ment la norme IEC 60079 17 Les instructions sp c...

Page 7: ...EX L environnement d installation doit tre compatible avec les limites correspondant la certification du produit telles qu indiqu es sur le marquage du produit Reportez vous toujours aux certificats l...

Page 8: ...riques incorrectes V rifiez le c blage lectrique du stator vers le contr leur Mauvais r glages du contr leur V rifiez les param tres du contr leur Phase de stator d fectueuse Mesurez la r sistance de...

Page 9: ...el motore della serie CEC Il manuale copre indistintamente tutte le versioni 2 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Per informazioni complete sul prodotto consultare il relativo catalogo RE1 C 9T1 CEV S IT 2 1 I...

Page 10: ...cambia in modo significativo Pertanto questo intervallo 32 500 passi quello utilizzabile per la regolazione della portata della valvola e il controller del motore passo passo deve essere configurato...

Page 11: ...tibili con il controller Per l elenco dei ricambi vedere la pagina 15 Requisiti speciali per prodotti ATEX Le parti difettose possono essere sostituite dall utente ma occorre prestazione attenzione a...

Page 12: ...s seg n ATEX El entorno de instalaci n debe ser compatible con los l mites de certificaci n del producto como se establece en el marcado del producto Consulte siempre la documentaci n y los certificad...

Page 13: ...trico del est tor al controlador Ajustes del controlador incorrectos Compruebe una vez m s los par metros del controlador Fase del est tor defectuoso Mida la resistencia de cada fase del est tor y ase...

Page 14: ...de la vanne Posizionamento della valvola Posici n de la v lvula 2 Notes for the installation Hinweise zur Installation Notes pour l installation Note per l installazione Notas para la instalaci n 3 N...

Page 15: ...lvula size D se taille taglia tama o14 CEV14 S Valve body Ventilk rper corp du d tenteur corpo valvola cuerpo de la v lvula size D se taille taglia tama o 16 CEV16 S Valve body Ventilk rper corp du d...

Reviews: