Parker CEV-S User Manual Download Page 11

EN - USER’S MANUAL

DE - HANDBUCH

FR - MANUEL D’UTILISATION

IT - MANUALE UTENTE

ES - MANUAL DE USUARIO

CEV-S 

CEC

Unipolar Electric Expansion Valve

Einpoliges elektronisches Expansionsventil

Détendeur électronique unipolaire

Valvola di espansione elettrionica unipolare

Válvula de expansión electrónica unipolar

RE1.U.9T1.CEV-S.ML.1.2019.5 

11 of 15

7.  RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

N. Problema

Causa

Rimedio

1 La valvola non 

funziona

Alimentazione assente

Controllare la presenza di alimentazione

Collegamenti elettrici non corretti Controllare il cablaggio elettrico dallo statore al controller

Impostazioni del controller non 

corrette

Ricontrollare i parametri del controller

Fase statore difettosa

Misurare la resistenza di ogni fase dello statore e accertarsi che sia 

uguale a ±10% del valore nominale. In caso contrario sostituire lo statore

Isolamento statore difettoso

Controllare che la resistenza di isolamento tra ciascun filo e il corpo 

valvola sia > 1 MΩ. In caso contrario, sostituire lo statore.

La valvola è inceppata

Sostituire la valvola

Controller difettoso

Controllare che la tensione sui morsetti dello statore sul controller 

sia intorno a 12 VCC (24 VCC, quando applicabile) tra il filo grigio e 

ciascuno degli altri fili

2

Funzionamento 

del sistema non 

corretto

Offset della posizione del rotore

Eseguire il processo di overdrive

Impostazioni del controller non 

corrette

Ricontrollare i parametri del controller

Valvola scelta non corretta

Controllare la valvola scelta. Se opportuno scegliere un'altra taglia

3 Spillamento 

della valvola in 

posizione chiusa

Offset della posizione del rotore

Eseguire il processo di overdrive

Presenza di detriti nell'orifizio

Sostituire la valvola

4 La valvola 

fischia durante il 

funzionamento

Bolle di refrigerante nella valvola

Verificare l'eventuale presenza di bolle attraverso il vetrino d’ ispezione

Orifizio ostruito da detriti

Sostituire la valvola

La valvola è troppo piccola

Controllare la valvola scelta. Se opportuno scegliere un'altra taglia

8. RICAMBI

Il corpo valvola CEV non contiene parti sostituibili/ispezionabili; se danneggiato deve semplicemente essere sostituito. In 

questo accertarsi di avere ridotto la pressione del refrigerante a un livello sicuro (0 bar). La valvola deve essere sostituita 

dissaldando o tagliano la tubazione. È necessario utilizzare un tagliatubi per evitare l’ingresso di contaminazione nel 

tubo. Per le procedure di installazione della valvola fare riferimento alla sezione Installazione.

Al contrario lo statore può essere sostituito con uno nuovo senza rimuovere il corpo valvola dal sistema.

Accertarsi che i nuovi componenti siano identici ai precedenti o soddisfino tutti i requisiti funzionali del sistema e siano 

compatibili con il controller. Per l’elenco dei ricambi vedere la pagina 15.

  

Requisiti speciali per prodotti ATEX:

Le parti difettose possono essere sostituite dall'utente, ma occorre prestazione attenzione a scegliere un prodotto 

identico a quello sostituito. La sostituzione deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato. 

Non è mai consentita la riparazione di parti difettose.

9.  MATERIALI E SMALTIMENTO

Al termine della vita utile designata il prodotto deve essere smantellato e smaltito in modo adeguato. Queste attività sono 

a carico dell’utente e devono essere assegnate a una società munita di licenza che deve separare e rottamare i materiali 

conformemente alle leggi locali in vigore. Prima di riciclare i materiali rimuovere i residui di fluidi d’esercizio.

ES - Traducción de las instrucciones originales

El manual del usuario es una parte integral del producto. Es la responsabilidad del usuario mantener esta documentación 

disponible en cualquier momento (incluso durante el transporte, la reventa, etc.) para permitir que se consulte durante 

toda la vida útil del equipo.

El presente manual se dirige a técnicos cualificados y expertos.

El producto solo debe emplearse si se ha instalado adecuadamente y no presenta daños.

Los productos certificados según ATEX solo pueden ser manipulados por personal calificado, de acuerdo con la norma 

IEC 60079-17.

Las instrucciones específicas en el manual del usuario que cubren o se relacionan con productos certificados según 

ATEX se encuentran marcadas con el símbolo 

 para facilitar su identificación.

 

RIESGOS DERIVADOS

 

Descarga de fluidos de alta presión o alta velocidad.

 

Superficies que pueden calentarse o enfriarse mucho.

 

El contacto con fluidos transportados que podrían estar calientes o fríos, o ser tóxicos o dañinos por otra razón.

 

Chispas o explosiones ocasionadas por la acumulación de electricidad estática u otras fuentes de electricidad.

 

Chispas o explosiones debido a líquidos inflamables.

En caso de dudas o para cualquier otra información necesaria, consulte siempre el manual del usuario completo o 

póngase en contacto con su representante de Parker Hannifin más cercano.

1.  NOTA INTRODUCTORIA

El presente manual de instrucciones se refiere a las válvulas de expansión eléctricas de la Serie CEV-S y sus estatores 

de motores de la serie CEC. Este manual cubre todas las versiones de manera indistinta.

2.  INFORMACIÓN DEL PRODUCTO 

Consulte el catálogo de producto “RE1.C.9T1.CEV-S.ES” para obtener información completa sobre el producto.

2.1.  IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

Cada cuerpo y estátor de la válvula se encuentra marcado de manera indeleble con el fin proporcionar información útil 

para la identificación del modelo y el mantenimiento.

Consulte estos datos cuando entre en contacto con nuestro Servicio al cliente.

1

Modelo de válvula

1

Modelo de bobina

2

Código de fecha

2

Código de fecha

3

Planta de fabricación

2
3

1

1
2

Summary of Contents for CEV-S

Page 1: ...ir related CEC Series motor stators This manual covers all the versions indistinctly 2 PRODUCT INFORMATION Consult the product catalogue RE1 C 9T1 CEV S UK for complete information about the product 2...

Page 2: ...is in its fully closed position but with varying levels of seating force This is due to the spring compression biasing the needle against the valve seat 5 1 RE INITIALIZATION ROUTINE AND OVERDRIVING...

Page 3: ...nd disposed These activities are in charge to the User and must be assigned to a licensed Company which must segregate and scrap the materials as per the local laws in force Prior to recycle the mater...

Page 4: ...Installationsumgebung muss den Zertifizierungsgrenzen f r das Produkt wie in der Produktkennzeichnung angegeben entsprechen Beachten Sie stets die ATEX Zertifikate Dokumentation f r das Produkt Der A...

Page 5: ...artung alle erforderlichen Ma nahmen ergreifen um Risiken in Verbindung mit dem Aufbau und oder Vorhandensein von elektrostatischen Ladungen zu vermeiden Es wird empfohlen das Produkt mit feuchten ode...

Page 6: ...e utilis que s il a t correctement install et n est pas endommag Les produits class sATEX ne doivent tre manipul s que par du personnel qualifi conform ment la norme IEC 60079 17 Les instructions sp c...

Page 7: ...EX L environnement d installation doit tre compatible avec les limites correspondant la certification du produit telles qu indiqu es sur le marquage du produit Reportez vous toujours aux certificats l...

Page 8: ...riques incorrectes V rifiez le c blage lectrique du stator vers le contr leur Mauvais r glages du contr leur V rifiez les param tres du contr leur Phase de stator d fectueuse Mesurez la r sistance de...

Page 9: ...el motore della serie CEC Il manuale copre indistintamente tutte le versioni 2 INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Per informazioni complete sul prodotto consultare il relativo catalogo RE1 C 9T1 CEV S IT 2 1 I...

Page 10: ...cambia in modo significativo Pertanto questo intervallo 32 500 passi quello utilizzabile per la regolazione della portata della valvola e il controller del motore passo passo deve essere configurato...

Page 11: ...tibili con il controller Per l elenco dei ricambi vedere la pagina 15 Requisiti speciali per prodotti ATEX Le parti difettose possono essere sostituite dall utente ma occorre prestazione attenzione a...

Page 12: ...s seg n ATEX El entorno de instalaci n debe ser compatible con los l mites de certificaci n del producto como se establece en el marcado del producto Consulte siempre la documentaci n y los certificad...

Page 13: ...trico del est tor al controlador Ajustes del controlador incorrectos Compruebe una vez m s los par metros del controlador Fase del est tor defectuoso Mida la resistencia de cada fase del est tor y ase...

Page 14: ...de la vanne Posizionamento della valvola Posici n de la v lvula 2 Notes for the installation Hinweise zur Installation Notes pour l installation Note per l installazione Notas para la instalaci n 3 N...

Page 15: ...lvula size D se taille taglia tama o14 CEV14 S Valve body Ventilk rper corp du d tenteur corpo valvola cuerpo de la v lvula size D se taille taglia tama o 16 CEV16 S Valve body Ventilk rper corp du d...

Reviews: